×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

NOS Nieuws van de Week., Eén jaar oorlog in Oekraïne, wereldrecord voor hardloopster en kwetsende woorden weg uit boeken.

Eén jaar oorlog in Oekraïne, wereldrecord voor hardloopster en kwetsende woorden weg uit boeken.

Hallo, ik ben Jeroen Overbeek en dit is het Nieuws van de Week...

...een journaal van de NOS in makkelijke taal.

In dit journaal gaat het over de oorlog in Oekraïne.

Die is nu een jaar bezig en kan nog lang gaan duren.

We vertellen dat een Nederlandse hardloopster een wereldrecord heeft gehaald.

En we leggen uit waarom sommige woorden, zoals het woord dik...

...uit kinderboeken worden gehaald.

Het is een jaar geleden dat de oorlog in het land Oekraïne begon.

Tienduizenden mensen zijn het afgelopen jaar omgekomen bij gevechten en bombardementen.

En hele dorpen en steden werden vernield.

De gevechten gaan door en niemand verwacht dat de oorlog snel voorbij is.

Op 24 februari viel het Russische leger Oekraïne binnen.

De president van Rusland wilde de macht over het land krijgen.

Op dit moment heeft Rusland deze gebieden bezet.

Oekraïne probeert die plekken terug te krijgen.

De Russische president Poetin heeft in een toespraak gezegd...

...dat hij niet wil stoppen met de oorlog.

Hij denkt dat Rusland de oorlog gaat winnen.

De Oekraïense president Zelensky zegt juist dat Oekraïne de oorlog gaat winnen.

Veel landen proberen hem te helpen. Ze geven wapens en geld.

Zoals Amerika.

De Amerikaanse president ging naar Oekraïne om dat duidelijk te maken.

Veel Oekraïners vechten mee in de oorlog tegen Rusland.

Hun familie zit thuis in spanning te wachten.

De man van Liliya gingen ook het leger in. Zij en haar dochter bleven achter.

Ze dachten dat de oorlog snel voorbij zou zijn.

Liliya en haar man zijn bijna 25 jaar getrouwd.

Dat kunnen ze nu niet samen vieren.

Liliya heeft besloten toch een taart voor haar man te bakken.

Ze stuurt die op naar het leger.

Moeder en dochter hopen dat de oorlog snel voorbij zal zijn.

De Nederlandse hardloopster Femke Bol heeft een wereldrecord gelopen.

Dat deed ze tijdens het Nederlands Kampioenschap in Apeldoorn.

Bol liep het wereldrecord op de afstand van 400 meter in een overdekte sporthal.

Femke Bol start in de buitenste baan.

Ze begint vooraan en heeft een oranje sportpak aan.

Na de eerste paar bochten blijft ze haar tegenstander net voor.

En dan gaat ze nog net even wat sneller en rent nog wat verder weg.

Wordt het een snelle tijd, jawel, jawel, oh, 49.25!

Een wereldrecord!

Het is een wereldrecord voor Femke Bol, onvoorstelbaar!

Dat Femke Bol het wereldrecord verbeterde, is heel bijzonder.

Het vorige record was 41 jaar oud.

Toen liep de Tsjechische Jarmila Kratochvílová...

...dezelfde afstand in 49,59 seconden.

Hier wordt de winnende tijd 49,61.

Uiteindelijk was haar tijd nog iets sneller dan in beeld te zien is.

En nu is dat record dus verbroken door Femke Bol.

Het verschil is 0,3 seconden.

Dat lijkt misschien niet veel...

...maar op zulke korte afstanden is dat een groot verschil.

Vlak na haar race, was ze zelf ook helemaal verbaasd.

Ja niet normaal.

Ik voelde dat, als alles goed ging, ik hem wel kon lopen, maar...

Maar 49,26... Wow.

Deze tijd had ik echt niet verwacht.

Ik weet dat het een snelle baan is, ik weet dat ik goed zit, maar...

...zo hard, wow.

-Dat wordt wel een feestje dan vanavond?

Ja en ik ben donderdag jarig, dus dat wordt leuk!

Ja, ze wordt dan 23 jaar oud.

En hoewel ze nog vrij jong is...

...heeft ze al flink wat medailles verzameld.

Ze heeft vier zilveren medailles gewonnen op wereldkampioenschappen...

...en vijf gouden medailles op Europese kampioenschappen.

In Engeland zijn honderden woorden...

...in de kinderboeken van schrijver Roald Dahl, aangepast.

Ze zouden niet meer bij deze tijd passen.

De Engelse schrijver Roald Dahl is al lang overleden...

...maar zijn boeken worden nog steeds veel gelezen.

Ook in Nederland.

Bijvoorbeeld Sjakie en de Chocoladefabriek, Matilda en De Heksen.

De boeken in de Engelse taal worden nu aangepast...

...omdat er woorden in staan die kwetsend kunnen zijn.

Zo worden personen in de verhalen niet meer dik genoemd, maar enorm.

En het woord lelijk wordt niet meer gebruikt om mensen te beschrijven.

Een andere aanpassing is dat kleine mannetjes voortaan kleine mensen worden genoemd.

Omdat niet iedereen zich een man of een vrouw voelt.

Er is de laatste jaren meer aandacht voor hoe er in boeken wordt geschreven over mensen.

De uitgevers, dat zijn de bedrijven die boeken verspreiden...

...vinden het belangrijk om daar over na te denken.

Ze willen niet dat mensen zich gekwetst voelen door wat er staat geschreven.

Maar volgens deze Nederlandse schrijfster, ze heet Anna Woltz...

...zijn uitgevers ook bang voor boze reacties van lezers.

Uitgevers en schrijvers worden, denk ik, toch wel steeds banger voor reacties.

Vooral natuurlijk op social media, dat kan losgaan op een angstaanjagende manier.

Dat kan leiden tot doodsbedreigingen.

En het vervelende is dat dat toch ervoor zorgt...

...dat je wel twee keer nadenkt over de woorden die je gebruikt.

De schrijfster heeft zelf ook weleens meegemaakt dat haar boeken werden aangepast.

Dat gebeurde dan als haar boeken werden vertaald om in het buitenland te verkopen.

Sowieso doen ze dat nooit stiekem.

Ze moeten aan mij vragen of ze iets mogen veranderen in mijn boek.

En als ze goed uitleggen waarom iets veranderd zou moeten...

...ga ik er uiteindelijk meestal wel in mee.

Maar ik vind het ook heel raar, want het is mijn boek, het is mijn verhaal...

...ik wil het op die manier vertellen.

En dan zeggen zij: 'Nee, maar dat werkt in ons land niet.'

De boeken van Roald Dahl worden in Engeland nu dus aangepast.

Maar daar is ook kritiek op.

Bijvoorbeeld omdat sommige woorden lang geleden zijn opgeschreven...

...en ze toen niet als beledigend werden gezien.

Ook vinden sommige mensen dat je niet zomaar het werk...

...van een overleden schrijver mag aanpassen.

Ik vind het eigenlijk vooral heel lastig dat Roald Dahl niet meer leeft...

...dus dat het niet met hem overlegd kan worden.

Het zou best kunnen dat hij zegt: 'no way...

...dan mogen jullie mijn boeken gewoon helemaal niet meer uitgeven...

...haal ze maar uit de winkel.

Het moet zoals ik het wil, of niet.'

Veel kinderen kennen de boeken van Roald Dahl.

Ze vinden het een lastig om te bepalen wat er wel en niet kan.

Kijk zelf maar, heb je ooit een vrouw met een lelijker gezicht gezien?

- Wat vind je van dat zinnetje?

Nou het zou voor mij wel erin kunnen blijven, want ik vind het niet heel erg.

Ik vind dat we zo min mogelijk mensen moeten beledigen.

Ik snap het wel, maar tegelijkertijd hoort het ook een beetje bij het boek.

De boeken van Roald Dahl in Nederland, worden nog niet aangepast.

En het is ook niet zeker dat dat gaat gebeuren.

In dit journaal was te zien dat de oorlog in Oekraïne al een jaar duurt...

...en dat zowel Rusland als Oekraïne de strijd niet opgeven.

Dat hardloopster Femke Bol zelf ook verbaasd was dat ze een wereldrecord heeft verbroken.

En dat sommige woorden niet meer gebruikt worden in boeken...

...omdat mensen ze kwetsend vinden.

Dit was het voor nu.

Volgende week is er weer een journaal in makkelijke taal, tot dan.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Eén jaar oorlog in Oekraïne, wereldrecord voor hardloopster en kwetsende woorden weg uit boeken. |||||||||blessants|||| One||war|||world record||runner||offensive|words||| Ein Jahr Krieg in der Ukraine, Weltrekord bei der Entfernung von Läufern und anstößigen Wörtern aus Büchern. One year of war in Ukraine, world record for female runner and hurtful words removed from books. Un año de guerra en Ucrania, récord mundial de corredoras y palabras hirientes eliminadas de los libros. Un an de guerre en Ukraine, record du monde de course à pied et mots blessants retirés des livres. Un anno di guerra in Ucraina, record mondiale di corridori e parole offensive rimosse dai libri. 우크라이나 전쟁 1년, 책에서 주자 및 모욕적인 단어 삭제 세계 기록. Rok wojny na Ukrainie, rekord świata w liczbie biegaczy i obraźliwych słów usuniętych z książek. Год войны на Украине, мировой рекорд по количеству бегунов и оскорбительных слов, удаленных из книг. Ukrayna'da savaşın bir yılı, kitaplardan çıkarılan koşucu ve incitici kelimeler konusunda dünya rekoru. Рік війни в Україні, світовий рекорд серед бігунок та образливі слова вилучені з книг. 乌克兰一年的战争、女跑步者的世界纪录以及书中的伤人言论都被删除。

Hallo, ik ben Jeroen Overbeek en dit is het Nieuws van de Week... |||Jeroen Overbeek|Overbeek||||||of|the|Week Привіт, я Джерун Овербік, і це новини тижня...

...een journaal van de NOS in makkelijke taal.

In dit journaal gaat het over de oorlog in Oekraïne. ||||||the||| Кінохроніка про війну в Україні.

Die is nu een jaar bezig en kan nog lang gaan duren. |||||||||||last It's been going on for a year now and it could go on for a long time. Це триває вже рік і може тривати ще довго.

We vertellen dat een Nederlandse hardloopster een wereldrecord heeft gehaald. |||||coureuse|||| |||||||||set Nous rapportons qu'un coureur néerlandais a établi un record du monde.

En we leggen uit waarom sommige woorden, zoals het woord dik... І ми пояснюємо, чому деякі слова, як-от слово жир...

...uit kinderboeken worden gehaald. |children's books||

Het is een jaar geleden dat de oorlog in het land Oekraïne begon.

Tienduizenden mensen zijn het afgelopen jaar omgekomen bij gevechten en bombardementen. ||||||killed||fighting||bombings

En hele dorpen en steden werden vernield. ||villages||cities|were|destroyed

De gevechten gaan door en niemand verwacht dat de oorlog snel voorbij is. |fights|||and|||||||past|

Op 24 februari viel het Russische leger Oekraïne binnen.

De president van Rusland wilde de macht over het land krijgen. ||||||||||to gain Le président de la Russie voulait prendre le contrôle du pays.

Op dit moment heeft Rusland deze gebieden bezet.

Oekraïne probeert die plekken terug te krijgen. Ukraine is trying to get those spots back. L'Ukraine essaie de récupérer ces places.

De Russische president Poetin heeft in een toespraak gezegd...

...dat hij niet wil stoppen met de oorlog.

Hij denkt dat Rusland de oorlog gaat winnen.

De Oekraïense president Zelensky zegt juist dat Oekraïne de oorlog gaat winnen.

Veel landen proberen hem te helpen. Ze geven wapens en geld.

Zoals Amerika.

De Amerikaanse president ging naar Oekraïne om dat duidelijk te maken. ||||||||||make

Veel Oekraïners vechten mee in de oorlog tegen Rusland. Many Ukrainians are fighting in the war against Russia.

Hun familie zit thuis in spanning te wachten. ||is sitting||||| Their families sit at home waiting in suspense.

De man van Liliya gingen ook het leger in. Zij en haar dochter bleven achter. |||Liliya's husband||||||||||| Le mari de Liliya a également rejoint l'armée. Elle et sa fille ont été abandonnées.

Ze dachten dat de oorlog snel voorbij zou zijn. They thought the war would soon be over.

Liliya en haar man zijn bijna 25 jaar getrouwd.

Dat kunnen ze nu niet samen vieren. They cannot celebrate that together now.

Liliya heeft besloten toch een taart voor haar man te bakken. Lilya decided to bake a cake for her husband after all.

Ze stuurt die op naar het leger. She sends those to the military.

Moeder en dochter hopen dat de oorlog snel voorbij zal zijn.

De Nederlandse hardloopster Femke Bol heeft een wereldrecord gelopen. ||coureuse|||||| |||Femke Bol||||| La coureuse néerlandaise Femke Bol a établi un record du monde.

Dat deed ze tijdens het Nederlands Kampioenschap in Apeldoorn. ||||||||Apeldoorn

Bol liep het wereldrecord op de afstand van 400 meter in een overdekte sporthal. |||||||||||indoor|indoor sports hall Bol ran the world record at the 400-meter distance in an indoor sports hall.

Femke Bol start in de buitenste baan. |||||outermost|outer lane Femke Bol démarre dans le couloir extérieur.

Ze begint vooraan en heeft een oranje sportpak aan. ||devant|||||| ||at the front|||||sports outfit| She starts at the front and has an orange sports suit on. Elle commence à l'avant et porte une tenue de sport orange.

Na de eerste paar bochten blijft ze haar tegenstander net voor. ||||virages|||||| ||||corners||||||ahead of After the first few turns, she remains just ahead of her opponent. Après les premiers tours, elle reste juste devant son adversaire.

En dan gaat ze nog net even wat sneller en rent nog wat verder weg. And then she goes just a little bit faster and runs a little bit further away.

Wordt het een snelle tijd, jawel, jawel, oh, 49.25!

Een wereldrecord!

Het is een wereldrecord voor Femke Bol, onvoorstelbaar! |||||||unbelievable C'est un record du monde pour Femke Bol, inimaginable !

Dat Femke Bol het wereldrecord verbeterde, is heel bijzonder.

Het vorige record was 41 jaar oud. ||record|||

Toen liep de Tsjechische Jarmila Kratochvílová... |||Czech|Jarmila|Kratochvílová Then Czech Jarmila Kratochvílová ran...

...dezelfde afstand in 49,59 seconden. |distance||

Hier wordt de winnende tijd 49,61. |||winning| Ici, le temps gagnant sera de 49,61.

Uiteindelijk was haar tijd nog iets sneller dan in beeld te zien is. In the end, her time was still slightly faster than shown in the picture.

En nu is dat record dus verbroken door Femke Bol. ||||||broken||| Ce record vient d'être battu par Femke Bol.

Het verschil is 0,3 seconden.

Dat lijkt misschien niet veel... That may not seem like much...

...maar op zulke korte afstanden is dat een groot verschil. ||||distances||||| ...But at such short distances, that's a big difference.

Vlak na haar race, was ze zelf ook helemaal verbaasd. Right after her race, she was completely amazed herself.

Ja niet normaal. Yes not normal.

Ik voelde dat, als alles goed ging, ik hem wel kon lopen, maar... I felt that, if everything went well, I could run it, but....

Maar 49,26... Wow.

Deze tijd had ik echt niet verwacht.

Ik weet dat het een snelle baan is, ik weet dat ik goed zit, maar... I know it's a fast track, I know I'm good, but...

...zo hard, wow. ...So hard, wow.

-Dat wordt wel een feestje dan vanavond? -That will be a party then tonight?

Ja en ik ben donderdag jarig, dus dat wordt leuk! Yes and my birthday is on Thursday, so that will be fun!

Ja, ze wordt dan 23 jaar oud. Yes, she will be 23 years old then.

En hoewel ze nog vrij jong is... And although she is still quite young...

...heeft ze al flink wat medailles verzameld. |||||medals|

Ze heeft vier zilveren medailles gewonnen op wereldkampioenschappen... She has won four silver medals at world championships.... Elle a remporté quatre médailles d'argent aux championnats du monde

...en vijf gouden medailles op Europese kampioenschappen. ||||||championships

In Engeland zijn honderden woorden...

...in de kinderboeken van schrijver Roald Dahl, aangepast. |||||Roald Dahl|Roald Dahl| ...in the children's books of author Roald Dahl, adapted.

Ze zouden niet meer bij deze tijd passen. They would no longer fit these times.

De Engelse schrijver Roald Dahl is al lang overleden...

...maar zijn boeken worden nog steeds veel gelezen.

Ook in Nederland.

Bijvoorbeeld Sjakie en de Chocoladefabriek, Matilda en De Heksen. |Charlie|||||||

De boeken in de Engelse taal worden nu aangepast... Books in the English language are now being adapted....

...omdat er woorden in staan die kwetsend kunnen zijn. ||||||blessants|| ||||||offensive|| ...Parce qu'il contient des mots qui peuvent être blessants.

Zo worden personen in de verhalen niet meer dik genoemd, maar enorm.

En het woord lelijk wordt niet meer gebruikt om mensen te beschrijven. Et le mot "laid" n'est plus utilisé pour décrire les gens.

Een andere aanpassing is dat kleine mannetjes voortaan kleine mensen worden genoemd. Another adjustment is that little men will henceforth be called little people. Autre adaptation, les petits hommes seront désormais appelés "petites personnes".

Omdat niet iedereen zich een man of een vrouw voelt. Because not everyone feels like a man or a woman.

Er is de laatste jaren meer aandacht voor hoe er in boeken wordt geschreven over mensen.

De uitgevers, dat zijn de bedrijven die boeken verspreiden... |éditeurs||||||| Les éditeurs, qui sont les sociétés qui distribuent les livres

...vinden het belangrijk om daar over na te denken.

Ze willen niet dat mensen zich gekwetst voelen door wat er staat geschreven. ||||||blessé|||||| ||||||hurt|||||is written|

Maar volgens deze Nederlandse schrijfster, ze heet Anna Woltz... ||||||||Woltz

...zijn uitgevers ook bang voor boze reacties van lezers. |éditeurs||||||| ...Publishers are also afraid of angry reactions from readers.

Uitgevers en schrijvers worden, denk ik, toch wel steeds banger voor reacties. les éditeurs||||||||||| |||||||||more afraid||

Vooral natuurlijk op social media, dat kan losgaan op een angstaanjagende manier. ||||||||||effrayante| |||||||go wild|||terrifying| En particulier, bien sûr, sur les médias sociaux, qui peuvent se déchaîner de manière effrayante.

Dat kan leiden tot doodsbedreigingen. ||||menaces de mort ||||death threats That could lead to death threats. Cela pourrait entraîner des menaces de mort.

En het vervelende is dat dat toch ervoor zorgt... And the annoying thing is that that still causes...

...dat je wel twee keer nadenkt over de woorden die je gebruikt. |||||think twice|||||| ...That you do think twice about the words you use.

De schrijfster heeft zelf ook weleens meegemaakt dat haar boeken werden aangepast. The writer herself has had some experiences of her books being adapted.

Dat gebeurde dan als haar boeken werden vertaald om in het buitenland te verkopen. This then happened when her books were translated to sell abroad.

Sowieso doen ze dat nooit stiekem. Anyway, they never do that secretly.

Ze moeten aan mij vragen of ze iets mogen veranderen in mijn boek. They have to ask me if they can change something in my book.

En als ze goed uitleggen waarom iets veranderd zou moeten... And if they properly explain why something should be changed...

...ga ik er uiteindelijk meestal wel in mee. ...I usually end up going along with it.

Maar ik vind het ook heel raar, want het is mijn boek, het is mijn verhaal...

...ik wil het op die manier vertellen. ...I want to tell it that way.

En dan zeggen zij: 'Nee, maar dat werkt in ons land niet.' And then they say, "No, but that doesn't work in our country.

De boeken van Roald Dahl worden in Engeland nu dus aangepast. So Roald Dahl's books are now being adapted in England.

Maar daar is ook kritiek op. But there is criticism of that, too.

Bijvoorbeeld omdat sommige woorden lang geleden zijn opgeschreven... For example, because some words were written down a long time ago....

...en ze toen niet als beledigend werden gezien. |||||offensant|| |||||offensive|| ...and they were not seen as offensive then. ...et ils n'étaient pas considérés comme offensants à l'époque.

Ook vinden sommige mensen dat je niet zomaar het werk... Also, some people feel that you can't just take the work...

...van een overleden schrijver mag aanpassen. ...of a deceased writer may adapt.

Ik vind het eigenlijk vooral heel lastig dat Roald Dahl niet meer leeft... I actually find it especially troublesome that Roald Dahl is no longer alive.....

...dus dat het niet met hem overlegd kan worden. ||||||discuté|| ||||||discussed with him|| ...So that it cannot be consulted with him. ...De sorte qu'il ne peut être consulté avec lui.

Het zou best kunnen dat hij zegt: 'no way...

...dan mogen jullie mijn boeken gewoon helemaal niet meer uitgeven...

...haal ze maar uit de winkel.

Het moet zoals ik het wil, of niet.'

Veel kinderen kennen de boeken van Roald Dahl.

Ze vinden het een lastig om te bepalen wat er wel en niet kan.

Kijk zelf maar, heb je ooit een vrouw met een lelijker gezicht gezien? ||||||||||"uglier"||

- Wat vind je van dat zinnetje? - Que pensez-vous de cette phrase ?

Nou het zou voor mij wel erin kunnen blijven, want ik vind het niet heel erg. Well it could stay in there for me, because I don't mind it very much.

Ik vind dat we zo min mogelijk mensen moeten beledigen. |||||||||offenser |||||||||offend I think we should offend as few people as possible. Je pense que nous devrions offenser le moins de personnes possible.

Ik snap het wel, maar tegelijkertijd hoort het ook een beetje bij het boek. I get it, but at the same time it's kind of part of the book.

De boeken van Roald Dahl in Nederland, worden nog niet aangepast. Roald Dahl's books in the Netherlands, are not yet adapted.

En het is ook niet zeker dat dat gaat gebeuren.

In dit journaal was te zien dat de oorlog in Oekraïne al een jaar duurt...

...en dat zowel Rusland als Oekraïne de strijd niet opgeven. ...And that both Russia and Ukraine will not give up the fight. ...Et que la Russie et l'Ukraine n'abandonneront pas le combat.

Dat hardloopster Femke Bol zelf ook verbaasd was dat ze een wereldrecord heeft verbroken. |coureuse||||||||||||

En dat sommige woorden niet meer gebruikt worden in boeken...

...omdat mensen ze kwetsend vinden. |||blessant|

Dit was het voor nu.

Volgende week is er weer een journaal in makkelijke taal, tot dan.