×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), What does 'cherry-pick' mean? - YouTube

What does 'cherry-pick' mean? - YouTube

Feifei: Hello, this The English

We Speak. I'm Feifei...

Rob: ...and hello, I'm Rob.

Feifei: Why have you brought a bowl of

fruit into the studio?

Rob: I'm not feeling great - and

you know fruit is packed with

vitamin C, so I though eating

some would do me good.

Feifei: Hmm I see. Well, I'm sorry

you're not feeling great, but we have got

a programme to do and

an English phrase to teach.

Rob: If you don't mind, I might just read

a few lines from the script today - to save

my voice. Perhaps I could just

read the funny lines?

Feifei: No Rob! You can't just

cherry-pick what you want to say.

Rob: Cherry-pick? No Feifei, there aren't

any cherries in my fruit bowl - so

I won't be picking any.

Feifei: I wasn't referring to your fruit.

When you cherry-pick something,

it means you choose only what's best or

most desirable out of a group of

things or a group of people. But

Rob, you're not going to do that, are you?

Rob: Errr... shall we hear some examples

of other cherry pickers?

Josh says he cherry-picked the players for

his football team based on

their skills - but

I know it's because they were his friends!

We need to cherry-pick the best food

for our new restaurant - we really

want to impress our customers.

It seems unfair that our school

has cherry-picked the best students

to attend the conference

- we should all have a chance to go.

Feifei: You're listening to The English

We Speak from BBC Learning English

and we're talking about the phrase 'to

cherry-pick', which means to choose

the best or most desirable things from

a group. And Rob wants to cherry-pick

only the best lines to read from

this script. It's a bit unfair, Rob...

Rob: I was just trying to save

my voice but I will do my best.

Would you like a piece of fruit

from the bowl, Feifei?

Feifei: Oh, OK then. Err, that banana

is a bit mouldy...

that orange is a bit yellow..

I'll have this apple please.

Rob: Hmm, looks like you're cherry-picking the

best piece of fruit. Right, well,

now that you've got my delicious apple,

do you mind

if I go now - I'm really not feeling great.

Feifei: Oh go on, Rob. But next time

I'm going to cherry-pick who I present

with - someone who wants a bite of the

cherry to work with me.

'A bite of the cherry' means a chance

or opportunity. I need someone

with a bit more... stamina.

See ya.

Rob: Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What does 'cherry-pick' mean? - YouTube Was bedeutet "Rosinenpicken"? - YouTube ¿Qué significa "cherry-pick"? - YouTube Que signifie le terme "cherry-pick" ? - YouTube O que significa "cherry-pick"? - YouTube Что означает слово "вишневая косточка"? - YouTube 'Cherry-pick' ne anlama geliyor? - YouTube Що означає "вибирати вишню"? - YouTube “樱桃采摘”是什么意思? - YouTube 「櫻桃採摘」是什麼意思? - Youtube

Feifei: Hello, this The English

We Speak. I'm Feifei...

Rob: ...and hello, I'm Rob.

Feifei: Why have you brought a bowl of

fruit into the studio?

Rob: I'm not feeling great - and

you know fruit is packed with ||||vollgepackt| sai che la frutta è ricca di

vitamin C, so I though eating Vitamin||||| vitamina C, così ho pensato che mangiarne

some would do me good. un po' mi farebbe bene.

Feifei: Hmm I see. Well, I'm sorry

you're not feeling great, but we have got

a programme to do and un programma da fare e

an English phrase to teach. una frase in inglese da insegnare.

Rob: If you don't mind, I might just read Rob: Se non ti dispiace, potrei semplicemente leggere

a few lines from the script today - to save

my voice. Perhaps I could just

read the funny lines?

Feifei: No Rob! You can't just Feifei: No Rob! Non puoi semplicemente

cherry-pick what you want to say. cherry|||||| scegliere ciò che vuoi dire.

Rob: Cherry-pick? No Feifei, there aren't Rob: Scegliere? No Feifei, non ci sono

any cherries in my fruit bowl - so |Kirschen||||| |ciliegie|||||

I won't be picking any. |||picken|

Feifei: I wasn't referring to your fruit.

When you cherry-pick something,

it means you choose only what's best or

most desirable out of a group of |wünschenswert|||||

things or a group of people. But

Rob, you're not going to do that, are you? Rob, non farai questo, vero?

Rob: Errr... shall we hear some examples Rob: Ehm... sentiamo alcuni esempi

of other cherry pickers? |||pflücker |||ragni di altri selezionatori di ciliegie?

Josh says he cherry-picked the players for Josh|||||||

his football team based on

their skills - but

I know it's because they were his friends!

We need to cherry-pick the best food

for our new restaurant - we really

want to impress our customers.

It seems unfair that our school ||ingiusto|||

has cherry-picked the best students

to attend the conference |partecipare alla||

- we should all have a chance to go.

Feifei: You're listening to The English

We Speak from BBC Learning English

and we're talking about the phrase 'to

cherry-pick', which means to choose

the best or most desirable things from

a group. And Rob wants to cherry-pick

only the best lines to read from

this script. It's a bit unfair, Rob...

Rob: I was just trying to save

my voice but I will do my best.

Would you like a piece of fruit

from the bowl, Feifei?

Feifei: Oh, OK then. Err, that banana

is a bit mouldy... |||schimmelig |||un po' ammuff

that orange is a bit yellow..

I'll have this apple please.

Rob: Hmm, looks like you're cherry-picking the ||||||raussuchen|

best piece of fruit. Right, well,

now that you've got my delicious apple,

do you mind

if I go now - I'm really not feeling great.

Feifei: Oh go on, Rob. But next time

I'm going to cherry-pick who I present 誰を紹介するかは、私が選ぶ。

with - someone who wants a bite of the を一口食べたいと思っている人がいる。

cherry to work with me.

'A bite of the cherry' means a chance Ein Biss in die Kirsche" bedeutet eine Chance

or opportunity. I need someone

with a bit more... stamina. ||||resistenza

See ya.

Rob: Bye.