Kial vi lernis Esperanton?
Why|you|learned|Esperanto
Warum hast du Esperanto gelernt?
Why did you learn Esperanto?
¿Por qué aprendiste esperanto?
Pourquoi avez-vous appris l’espéranto ?
Perché hai imparato l'esperanto?
Por que você aprendeu esperanto?
Esperanto eniris en mian vivon tute hazarde.
||||||случайно
Esperanto|entered|into|my|life|completely|by chance
Esperanto has entered my life completely by accident.
L'espéranto est entré dans ma vie par accident.
En mia universitato mi vidis afiŝon.
At my|my|university|I|saw|a poster
Mi trovis, estis "Esperanto".
I|found|there was|Esperanto language
I found it, it was "Esperanto."
J'ai trouvé que c'était "l'espéranto".
Kaj mi diris: "Ho, mi konas tion!
And|I|said|Oh (1)|I|know|that
And I said: "Oh, I know that!"
Et j'ai dit: «Oh, je le sais!
Ĉiuj miaj amikoj partoprenis la renkontiĝojn, do mi pensis: "kial ne? "
All|my|friends|participated|the|meetings|so|I|thought|why not|not
All my friends attended the meetings, so I thought: "why not?"
Tous mes amis ont assisté aux réunions, alors je me suis dit "pourquoi pas?"
Kiam mi ekis universitaton, oni en mia urbo ekis organizi Lingvan Festivalon.
||вошел|||||||||
When|I|started|university|they|in|my|city|began to|to organize|language|Language Festival
When I started university, they started organizing a Language Festival in my city.
Quand j'ai commencé l'université, ils ont commencé à organiser un festival de langues dans ma ville.
Ĉar mi havis malsuperan komplekson pri eksterlandaj lingvoj.
Because|I|had a|inferior|inferiority complex|about|foreign|languages
Because I had a lower complex on foreign languages.
Simple unu matenon, mi vekiĝis kaj pensis: "Mi devas lerni Esperanton. "
Simple (1)|one|one morning|I|woke up|and|thought|I|must|learn|Esperanto language
One simple morning, I woke up and thought: "I must learn Esperanto."
Mi aŭdis ke homoj, kiuj parolas Esperanton multe vojaĝas, kaj mi ankaŭ volis vojaĝi.
I|heard|that|people|who|speak Esperanto|Esperanto language|a lot|travel a lot|and|I|also|wanted to|travel
I heard that people who speak Esperanto travel a lot, and I also wanted to travel.
J'ai entendu dire que les gens qui parlent l'espéranto voyagent beaucoup et je voulais aussi voyager.
Delonge jam, revis pri ellerni internacian lingvon.
Delonge (1)|now|revis (verb)|about|learning|international language|language
For a long time now, I have dreamed of learning an international language.
Depuis longtemps, je rêvais d'apprendre une langue internationale.
Mi trovis ke ĝi estas kuriozaĵo interesa el lingva vidpunkto.
||||||||языкового|
I|found|that|it|is|curiosity|interesting from|from a|linguistic|linguistic perspective
I found it an interesting thing from a linguistic point of view.
J'ai trouvé cela curieux, intéressant d'un point de vue linguistique.
Poste mi vidis ke tiu lingvo estas parolata kaj ke homoj parolas ĝin.
Later|I|saw|that|that|language|is|spoken|and|that|people|speak it|it
Later I saw that this language is spoken and that people speak it.
Ke ekzistas eĉ kluboj, organizaĵoj, pri kio mi antaŭe ne suspektis.
that|there are|even|clubs|organizations|about which|what|I|before|not|suspected
That there are even clubs, organizations, which I had not suspected before.
Ŝi demandis al mi: "Ĉu vi konas tiun lingvon?"
she|asked|to|me|do|you|know|that|language
She asked me: "Do you know that language?"
Kaj mi diris: "Ne" Esperanto.
And|I|said|No|in Esperanto
And I said: "No" Esperanto.
Mi ŝatis la ideon.
|||идею
I|liked|the|the idea
I liked the idea.
De ie mi aŭdis ke Esperanto ne havas esceptojn.
of|where|I|heard|that|Esperanto language|does not|has|exceptions
From somewhere I heard that Esperanto has no exceptions.
"Ho!
Oh (1)
Tiu devas esti bona lingvo! "
that|must|be|good|language
Mi pensis: "Ha!
I|thought|Ah
Kial ne? "
Why not|
Kial ne?
Why not|not
Do, mi komencis lerni.
I|I|began|to learn
En tiu vespero, mi jam havis vortaron kaj komencis lerni.
that|that|that evening|I|already|had|dictionary|and|began to|to learn
Kaj mi ekŝatis.
And I|I|started to enjoy
Mi tre ŝatas lerni ion ajn.
I|very much|like|to learn||any thing
I really like learning anything.
Mi tre ege interesiĝis pri la lingvo, pri la ideo kaj pri neŭtraleco.
I very much|very|very much|became very interested|about|the|language|about the idea|the|idea|and about|neutrality|neutrality
I became very interested in the language, in the idea, and in neutrality.
Mi estis tro laca pri la mito de la angla kiel internacia lingvo.
I was|was|too|tired of|about|the|myth|of|the|English|as|international|language
I was too tired of the myth of English as an international language.
Kaj kiam en lernejo lernis la anglan lingvon, mi tute malbonajn poentojn havis kaj serĉis multajn lingvojn, kiujn mi povas kapti sed ĉiam, ĉiam mi fiaskis.
And|when|at|school|I learned|the|English language|language|I|totally|bad grades|grades|I had|and|searched for|many languages|languages|that I|I|can|catch up|but|always|always|I|failed
And when I learned English in school, I had completely bad points and was looking for a lot of languages that I can catch but always, always I failed.
Kiam mi ekhavis ŝancon, mi tuj iris.
When|I|got|chance|I|immediately|went
When I got a chance, I immediately went.
Mi lernis Esperanton ĉefe pro la idealo.
I|I learned|the Esperanto language|mainly|for|the|ideal
I learned Esperanto mainly because of the ideal.
Pro tio ke en Esperanto, mi sentis kaj daŭre sentas egalecon.
For|for that|that|in|Esperanto language|I|feel|and|still|feel|equality
Because in Esperanto, I felt and continue to feel equality.
Por mi sentiĝas grave povi min esprimi je egala bazo kun aliaj.
For|me|it feels|important|being able to|express myself|express myself|on an|equal|basis|with|others
For me it feels important to be able to express myself on an equal footing with others.
Lingvo kiu apartenas al la tuta mondo.
language|that|belongs|to|the|whole|world
Fine, mi renkontis Esperanton kaj kaptis.
Finally I|I|met Esperanto|the Esperanto language|and|caught it
Tre bone mi nun parolas.
very|very well|I|now|speak
Verŝajne, simple pro scivolemo komence.
Probably|simply|for|curiosity|at first
Surely, simply out of curiosity at first.
Pro kio, mi ne scias ĝis nun.
for|what|I|not|know|until now|until now
For what, I don’t know yet.
Saluton!
Hello
Nun ni ŝatus montri al vi, iom pri la gramatiko de la lingvo internacia, Esperanto.
Now|we|would like|show|to|you|a bit|about|the|grammar|of the|the|international language|international language|Esperanto language
Jen la alfabeto de Esperanto.
Here is|the|alphabet|of|Esperanto alphabet
Ĉiu litero ĉiam sonas same, kaj literumado estas perfekte regula.
Each letter|letter|always|sounds|the same|and|spelling system|is|perfectly|regular
Ĉiuj substantivoj en Esperanto finiĝas per "O".
All|nouns||in Esperanto|end with|with|O (1)
DOMO LIBRO AMO
house|house book|love
CASA LIVRO AMOR
Por fari pluralon, simple aldonu "J".
To|to make|plural|simply|add|J (1)
Para formar o plural, basta adicionar "J".
DOMOJ LIBROJ AMOJ
houses|books|loves
Ĉiuj adjektivoj en Esperanto finiĝas per "A".
All|adjectives|in|in Esperanto|end with|with|A
GRANDA NOVA VARMA
large|new|large new warm
GRANDE NOVO QUENTE
Prefikson oni metas antaŭ vortojn por krei novajn vortojn.
Prefix|prefix one|places|before|words|to|create|new|words
A prefix is placed before words to create new words.
En Esperanto ekzistas 10 diversaj prefiksoj.
In|in Esperanto|exist 10|various|prefixes
In Esperanto, there are 10 different prefixes.
MAL estas ekzemplo de prefikso.
prefix|is|example|of|prefix
MAL is an example of a prefix.
Rigardu!
Look here
Look!
Aldono de MAL ĉe la komenco de vorto ŝanĝas ĝin al mala signifo.
Prefix|of|prefix MAL|at|the|beginning|of the|word|changes it|it|the opposite|opposite|opposite meaning
Adding MAL at the beginning of a word changes it to an opposite meaning.
MALGRANDA MALNOVA MALVARMA
small|new|cold
Estas ankaŭ multaj manieroj por fari novajn vortojn per specialaj finaĵoj.
There are|also|many|ways|to|to make|new|words|with|special endings|endings
There are also many ways to make new words with special endings.
En Esperanto ekzistas 31 diversaj sufiksoj, kiujn oni metas post vortoj por krei novajn vortojn.
In|In Esperanto|exist|various|suffixes|which|one|places|after|words (1)|to|create|new|words
Ekzemple: EG grandigas ion kaj ET malgrandigas ion.
for example|EG(1) enlarges something|increases something|something|and|ET(1) reduces something|decreases it|something (2)
DOMEGO DOMETO
Domego (1)|domicile
Verboj, kompreneble, tre gravas.
verbs|of course|very|are very important
Sed vi trovos ke ankaŭ ili estas tre simplaj en Esperanto.
but|you|will find|that|also|they|are|very|simple||in Esperanto
Infinitivoj finiĝas per "I".
Infinitives (1)|end||I (1)
AMI VIDI PAROLI
to love|to see|speak
Verboj de la nuntempo ĉiam finiĝas per "AS", MI ESTAS en la pasinteco per "IS", MI ESTIS kaj en la futuro per "OS" MI ESTOS
Verbs (1)|of|the|present tense|always|end||present tense|I|I am|the present|the|past|tense|I am|I (past)|I was|and|the future||future|future tense|will|I will be|I will be
Ne ekzistas neregulaj verboj!
there|there are|irregular|
Per "E"-finaĵo oni kreas adverbojn.
by|E(1) ending|ending (1)|one|create (1)|adverbs
RAPIDE LI RAPIDE KURAS
quickly|he|quickly|runs
En Esperanto, ni montras la rektan objekton de la frazo per aldono de "N".
In Esperanto|in Esperanto|we|show|the|direct object|object|of|the|sentence|by adding|addition of N|of the|noun marker
Tio permesas al ni ŝanĝi la ordon de frazpartoj sen ŝanĝi la signifon.
This|allows us to|to|us|change|the|order|of|sentence parts|without changing|changing|the|meaning
LA VIRO SEKVAS VIRINON LA VIRON SEKVAS VIRINO
the|man|follows|woman|the|the man|follows the man|woman
Movi la "N" estas ŝanĝi la signifon de la frazo.
verb|the|N(1)|is|to change|the|meaning|of|the|sentence
Nun vi jam iomete konas kiel funkcias Esperanto.
Now|you|already|a little|know|how|functions|Esperanto language
Ĝis revido!
until|until we see