×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Esperanta Retradio 2020, En savano kreskas inteligenteco

En savano kreskas inteligenteco

Inteligenteco estas disdonita en la regno de bestoj tendence malegale - kial entute? Tio havas kuntekston kun la influo de la medio, skribas esploristoj en aktuala studaĵo: La savano kreskigas inteligentecon, la oceano ne.

Surteraj bestoj estas pli inteligentaj ol maraj bestoj. Tio estas la elira hipotezo de studaĵo kiu ĵus aperis en faka ĵurnalo. Tio unuavide aperas absurda. Ĉar delfenoj apartenas kiel konate al la plej saĝaj inter la ĝis nun 1,5 milionoj da konataj bestospecioj. Ĉu tio ne jam estis pruvita per multenombraj prilumigoj? "Jes, tio estas ĝusta", diras la aŭtoro de la studaĵo. "Tiun obĵeton mi ofte aŭdas. Sed fakte tio pledas por nia hipotezo. Delfenoj kaj aliaj balenoj devenas de surteraj bestoj kaj estas tre probable ke ili disvolvis sian inteligentecon jam sur la tero, ne nur en la oceano." La aŭtoro estas studinta komputil-sciencisto kun fokuso sur bio-robotiko kaj kiel tia li havas al evolucio iom pli malsaman, nome pli abstraktan aliron ol liaj kolegoj en la fako biologio. La malferma maro, li diras, estas principe teda. "Oni ne vidas malproksimen. Kaj se estas videbla io, tiam ne estas multe. Principe la situacio estas por maraj bestoj ĉiam la sama: Vi kontraŭ via kontraŭulo". Alia laŭ li estas la situacio sur la tero. Precipe en arbaro troviĝas multaj niĉoj kaj fendoj kie bestoj povas kaŝi sin. Sub tiuj kondiĉoj bona vidosenso estas avantaĝo - same kiel la kapablo rapide fuĝi.

Senvariaj kaj tre dense surkreskataj vivospacoj - kiel la oceano kaj la arbaro - tamen havas ion komunan, kiel la esplorista teamo eltrovis: Ili ne estas aparte ambiciigaj se temas pri pensado. En vivospacoj kiel la savano aliflanke kie liberaj areoj alternas kun supervidebla vegetaĵaro, tiaj kvalitoj ja tre bone estas utilaj. "Tiam ĉiu el viaj movoj egalas kiel la movo de figuro en ŝakludo, tiam gravas scii kion via kontraŭulo sekve faros." La plananta inteligenteco kiel decida surviva faktoro en la savano - jen la resuma ekkono de la studaĵo kiu apogas sin precipe sur komputilaj simuladoj. "Ŝajnas ke tiu vivejo estas fuelo por la evolucio de la cerbo. En la savano estas aparte avantaĝe povi majstri unu el la plej malfacilaj kognaj taskoj - nome mense imagi la estontecon. Tio povus klarigi kial ni ĉasas marbestojn, sed malofte okazas inverse." Ĉu la komputilaj simuladoj estos ankaŭ akcepteblaj ĉe biologoj, tion montros la faka debato dum la venontaj monatoj. Por la tezo de la studaĵo ĉiukaze estas argumento ke ankaŭ la naturhistorio de la homo sufiĉe bone kongruas kun tiu klariga skemo. Kiam la simiecaj antaŭuloj de la homo forlasis la arbojn kaj komencis ĉasi en senarbaraj regionoj, tiam iliaj cerboj estis ankoraŭ relative malgrandaj. La cerba volumeno kiu estas tipa por nia genro disvolviĝis nur pli malposte - en la savano.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

En savano kreskas inteligenteco Dans|savane|pousse|intelligence Intelligence grows in the savannah Интеллект растет в саванне Dans la savane, l'intelligence croît.

Inteligenteco estas disdonita en la regno de bestoj tendence malegale - kial entute? Intelligence|est|distribuée|dans|le|royaume|des|animaux|tendance|inégalement|pourquoi|du tout Intelligence is distributed in the animal kingdom tending unequally - why at all? L'intelligence est distribuée de manière inégale dans le royaume des animaux - pourquoi cela? Tio havas kuntekston kun la influo de la medio, skribas esploristoj en aktuala studaĵo: La savano kreskigas inteligentecon, la oceano ne. Cela|a|contexte|avec|l'||de|l'|environnement|écrivent|chercheurs|dans|actuel|étude|La|savane|favorise|intelligence|l'|océan|ne This has context with the influence of the environment, write researchers in a current study: The savannah grows intelligence, the ocean does not. Cela a un rapport avec l'influence de l'environnement, écrivent des chercheurs dans une étude actuelle : La savane favorise l'intelligence, l'océan ne le fait pas.

Surteraj bestoj estas pli inteligentaj ol maraj bestoj. terrestres|animaux|sont|plus|intelligents|que|marins|animaux Terrestrial animals are smarter than marine animals. Les animaux terrestres sont plus intelligents que les animaux marins. Tio estas la elira hipotezo de studaĵo kiu ĵus aperis en faka ĵurnalo. Cela|est|l'|de sortie|hypothèse|de|étude|qui|vient de|apparaître|dans|spécialisé|journal C'est l'hypothèse de sortie d'une étude qui vient d'apparaître dans une revue spécialisée. Tio unuavide aperas absurda. Cela|à première vue|apparaît|absurde Cela semble absurde à première vue. Ĉar delfenoj apartenas kiel konate al la plej saĝaj inter la ĝis nun 1,5 milionoj da konataj bestospecioj. Car|dauphins|appartiennent|comme|il est connu|à|les|plus|intelligents|parmi|les|jusqu'à|maintenant|millions|de|connus|espèces animales Car les dauphins appartiennent, comme on le sait, aux plus intelligents parmi les 1,5 million d'espèces animales connues jusqu'à présent. Ĉu tio ne jam estis pruvita per multenombraj prilumigoj? Est-ce que|cela|pas|déjà|avait été|prouvé|par|nombreux|éclaircissements Cela n'a-t-il pas déjà été prouvé par de nombreuses éclaircissements? "Jes, tio estas ĝusta", diras la aŭtoro de la studaĵo. Oui|cela|est|correct|dit|le|auteur|de|l'|étude "Oui, c'est exact", dit l'auteur de l'étude. "Tiun obĵeton mi ofte aŭdas. Cette|objection|je|souvent|entends "Cette objection, je l'entends souvent. Sed fakte tio pledas por nia hipotezo. Mais|en fait|cela|plaide|pour|notre|hypothèse Mais en fait, cela plaide en faveur de notre hypothèse. Delfenoj kaj aliaj balenoj devenas de surteraj bestoj kaj estas tre probable ke ili disvolvis sian inteligentecon jam sur la tero, ne nur en la oceano." Les dauphins|et|autres|baleines|descendent|de|terrestres|animaux|et|sont|très|probables|que|ils|ont développé|leur|intelligence|déjà|sur|la|terre|ne|seulement|dans|l'|océan Les dauphins et d'autres baleines descendent d'animaux terrestres et il est très probable qu'ils aient développé leur intelligence déjà sur terre, pas seulement dans l'océan." La aŭtoro estas studinta komputil-sciencisto kun fokuso sur bio-robotiko kaj kiel tia li havas al evolucio iom pli malsaman, nome pli abstraktan aliron ol liaj kolegoj en la fako biologio. L'|auteur|est|étudiant|||avec|spécialisation|sur|||et|comme|tel|il|a|à|évolution|un peu|plus|différent|c'est-à-dire|plus|abstraite|approche|que|ses|collègues|dans|la|domaine|biologie L'auteur est un informaticien étudiant avec un accent sur la bio-robotique et en tant que tel, il a une approche de l'évolution un peu différente, à savoir plus abstraite que ses collègues dans le domaine de la biologie. La malferma maro, li diras, estas principe teda. Le|ouvert||il|dit|est|en principe|ennuyeuse La mer ouverte, dit-il, est essentiellement ennuyeuse. "Oni ne vidas malproksimen. On|ne|voit|au loin "On ne voit pas loin. Kaj se estas videbla io, tiam ne estas multe. Et|si|est|visible|quelque chose||ne|est|beaucoup Et s'il y a quelque chose de visible, alors ce n'est pas grand-chose. Principe la situacio estas por maraj bestoj ĉiam la sama: Vi kontraŭ via kontraŭulo". en principe|la|situation|est|pour|marins|animaux|toujours|la|même|Vous|contre|votre|adversaire En principe, la situation est toujours la même pour les animaux marins : Vous contre votre adversaire. Alia laŭ li estas la situacio sur la tero. Une autre|selon|lui|est|la|situation|sur|la|terre Une autre selon lui est la situation sur terre. Precipe en arbaro troviĝas multaj niĉoj kaj fendoj kie bestoj povas kaŝi sin. Surtout|dans|la forêt|se trouvent||niches|et|fissures|où|les animaux|peuvent|se cacher|eux-mêmes Surtout dans une forêt, il y a de nombreuses niches et fissures où les animaux peuvent se cacher. Sub tiuj kondiĉoj bona vidosenso estas avantaĝo - same kiel la kapablo rapide fuĝi. Sous|ces|conditions|bonne|vision|est|avantage|de même|que|la|capacité|rapide|fuir Dans ces conditions, une bonne vision est un avantage - tout comme la capacité à fuir rapidement.

Senvariaj kaj tre dense surkreskataj vivospacoj - kiel la oceano kaj la arbaro - tamen havas ion komunan, kiel la esplorista teamo eltrovis: Ili ne estas aparte ambiciigaj se temas pri pensado. sans variations|et|très|densément|envahis|espaces de vie|comme|le|océan|et|la|forêt|cependant|ont|quelque chose|en commun|comme|l'équipe|d'exploration||a découvert|Ils|ne|sont|particulièrement|ambitieux|en ce qui concerne|concerne|sur|pensée Les espaces de vie invariables et très densément couverts - comme l'océan et la forêt - ont cependant quelque chose en commun, comme l'a découvert l'équipe de recherche : ils ne sont pas particulièrement ambitieux en matière de pensée. En vivospacoj kiel la savano aliflanke kie liberaj areoj alternas kun supervidebla vegetaĵaro, tiaj kvalitoj ja tre bone estas utilaj. Dans|espaces de vie|comme|le|savane|d'autre part|où|libres|zones|alternent|avec|facilement visible|végétation|de tels|qualités|en effet|très|bien|sont|utiles Dans des espaces de vie comme la savane en revanche, où des zones dégagées alternent avec une végétation visible, de telles qualités sont en effet très utiles. "Tiam ĉiu el viaj movoj egalas kiel la movo de figuro en ŝakludo, tiam gravas scii kion via kontraŭulo sekve faros." Alors|chaque|de||mouvements|égalent|comme|le|mouvement|de|pièce|dans|jeu d'échecs||il est important|de savoir|ce que|votre|adversaire|ensuite|fera "Alors chacun de vos mouvements équivaut au mouvement d'une pièce dans une partie d'échecs, il est alors important de savoir ce que votre adversaire fera ensuite." La plananta inteligenteco kiel decida surviva faktoro en la savano - jen la resuma ekkono de la studaĵo kiu apogas sin precipe sur komputilaj simuladoj. Le|planifiant|intelligence|comme|décisif||facteur|dans|la|savane|voici|la|résumé|prise de conscience|de|l'|étude|qui|s'appuie|sur lui-même|principalement|sur|informatiques|simulations L'intelligence planificatrice comme facteur de survie décisif dans la savane - voici la conclusion résumée de l'étude qui s'appuie principalement sur des simulations informatiques. "Ŝajnas ke tiu vivejo estas fuelo por la evolucio de la cerbo. Il semble|que|cette|environnement|est|carburant|pour|l'|évolution|du|le|cerveau "Il semble que cet habitat soit un carburant pour l'évolution du cerveau. En la savano estas aparte avantaĝe povi majstri unu el la plej malfacilaj kognaj taskoj - nome mense imagi la estontecon. Dans|la|savane|est|particulièrement|avantageusement|pouvoir|maîtriser|un|parmi|les|plus|difficiles|cognitifs|tâches|à savoir|mentalement|imaginer|le|futur Dans la savane, il est particulièrement avantageux de pouvoir maîtriser l'une des tâches cognitives les plus difficiles - à savoir imaginer mentalement l'avenir. Tio povus klarigi kial ni ĉasas marbestojn, sed malofte okazas inverse." Cela|pourrait|expliquer|pourquoi|nous|chassons|animaux marins|mais|rarement|arrive|inverse Cela pourrait expliquer pourquoi nous chassons les mammifères marins, mais il est rare que cela se produise dans l'autre sens." Ĉu la komputilaj simuladoj estos ankaŭ akcepteblaj ĉe biologoj, tion montros la faka debato dum la venontaj monatoj. Est-ce que|le|informatiques|simulations|seront|aussi|acceptables|par|biologistes|cela|montrera|le|professionnel|débat|pendant|les|prochains|mois Si les simulations informatiques seront également acceptables pour les biologistes, cela sera déterminé par le débat professionnel au cours des prochains mois. Por la tezo de la studaĵo ĉiukaze estas argumento ke ankaŭ la naturhistorio de la homo sufiĉe bone kongruas kun tiu klariga skemo. Pour|le|thèse|de|l'|étude|en tout cas|est|argument|que|aussi|l'|histoire naturelle|de|l'|homme|suffisamment|bien|concorde|avec|ce|explicatif|schéma Pour la thèse de l'étude, il y a en tout cas un argument selon lequel l'histoire naturelle de l'homme s'accorde également assez bien avec ce schéma explicatif. Kiam la simiecaj antaŭuloj de la homo forlasis la arbojn kaj komencis ĉasi en senarbaraj regionoj, tiam iliaj cerboj estis ankoraŭ relative malgrandaj. Quand|les|simiesques|ancêtres|de|l'|homme|ont quitté|les|arbres|et|ont commencé|à chasser|dans|sans forêt|régions||leurs|cerveaux|étaient|encore|relativement|petits Lorsque les ancêtres simiesques de l'homme ont quitté les arbres et ont commencé à chasser dans des régions déboisées, leurs cerveaux étaient encore relativement petits. La cerba volumeno kiu estas tipa por nia genro disvolviĝis nur pli malposte - en la savano. Le|cerf|volume|qui|est|typique|pour|notre|genre|a évolué|seulement|plus|tard|dans|la|savane Le volume cérébral qui est typique de notre espèce ne s'est développé que plus tard - dans la savane.

SENT_CWT:AFkKFwvL=10.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.5 fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=456 err=2.85%)