L’alimentation au service de notre équilibre intérieur | SOPHIE YVON | TEDxLille (2)
Nutrition|to|service|of|our|balance|interior|SOPHIE||
Food for inner balance | SOPHIE YVON | TEDxLille (2)
Alimento para el equilibrio interior | SOPHIE YVON | TEDxLille (2)
Cibo per l'equilibrio interiore | SOPHIE YVON | TEDxLille (2)
notamment dans les fibres.
notably||the|fibers
Fibre is a source of prebiotics.
Les fibres sont sources de prébiotiques.
|||sources||prebiotics
Et dans tout ce qui est orge, avoine, poireaux, topinambours...
||||||barley|oats|leeks|Jerusalem artichokes
||||||barley|oats|leeks|Jerusalem artichokes
||||||Gerste|Hafer|Lauch|Topinambur
Et enfin, dernière astuce,
|||conseil
||last|tip
|||Tip
And finally, last tip:
vous pouvez trouver en pharmacie des symbiotiques.
||||||symbiotics
||||||symbiotics
you can find symbiotics in the pharmacy.
Eux vont combiner - ce sont des gélules -
||||||Kapseln
They|will|combine||||capsules
They combine - they're capsules -
à la fois les probiotiques, donc les bactéries,
|||||therefore||bacteria
simultaneously probiotics, so bacteria,
et les prébiotiques, leurs nutriments.
and prebiotics, nutrients.
Tous ces moyens que je viens de vous citer là
All of these resources that I've just told you about
sont utilisés aujourd'hui dans le but de rééquilibrer le microbiote intestinal
are used today with the aim of rebalancing intestinal microbiota
lorsqu'il y a dysbiose.
|||dysbiosis
when there is dysbiosis.
Malheureusement, il faut être bien clair là-dessus,
|||||||on
Unfortunately, we need to be really clear about it,
que ce soit dans le cas de pathologies digestives comme la maladie de Crohn,
|||||||||||||Crohn
whether it's a case of digestive diseases like Crohn's disease,
le syndrome de l'intestin irritable ou des troubles du système nerveux central,
irritable bowel syndrome or a case of problems with the central nervous system,
ils ne permettent pas de guérir la maladie.
it doesn't cure the disease.
Je vous rappelle que ce sont des maladies multifactorielles.
I'll remind you that these are multifaceted illnesses.
Il n'y a pas que le microbiote qui est en jeu.
It's not only the microbiota in play.
Mais cela permet tout de même de réduire les symptômes
|||||||||symptoms
But it does allow for a reduction in symptoms
et d'améliorer la qualité de vie de patients.
|to improve||||||
and improvement of the patient's quality of life.
La recherche avance.
||advances
Research is moving forward.
La découverte de l'impact du microbiote intestinal sur le cerveau
Discovering the impact of intestinal microbiota on the brain
apporte un nouveau point de vue fondamental en neurosciences.
||||||||neurosciences
||||||||neuroscience
brings a new point of view fundamental to neuroscience.
Avant, on parlait de gastroentérologie pour le ventre
||||gastroenterology|||
||||gastroenterology|||
Before, we spoke of gastroenterology for the stomach, and neurology for the brain,
et de neurologie pour le cerveau.
||neurology|||
Et de façon bien distincte.
in a really distinct manner.
Aujourd'hui, on parle bel et bien de neuro-gastroentérologie.
|||||||neuro|
Today, we indeed speak of neurogastroenterology.
Cela signifie une nouvelle façon de penser, de nouveaux concepts,
This means a new way of thinking, new concepts, new careers,
de nouveaux métiers, de nouvelles modalités thérapeutiques
|||||Modalitäten|
new therapeutic modalities
qui peuvent permettre d'approcher de façon différente les maladies,
that can allow us to approach these illnesses in a different way,
notamment neurologiques.
especially neurologically.
Et demain, dans le futur,
And tomorrow, in the future,
peut-être que nous comprendrons mieux les maladies neurodégénératives.
||||||||neurodegenerative diseases
||||understand||||neurodegenerative
we will maybe better understand neurodegenerative diseases.
Actuellement des chercheurs se penchent sur la question
Currently||||lean|||
Actually, researchers are wanting to know
de savoir s'il y a un lien entre microbiote intestinal
whether there is a link between intestinal microbiota
et maladies neurodégénératives.
and neurodegenerative illnesses.
Je pense à Alzheimer, Parkinson, sclérose en plaques.
|||||sclérose||plaques
||||Parkinson|sclerosis||
|||||Sklerose||Plaques
I'm thinking of Alzheimer's, Parkinson's, multiple sclerosis.
En attendant ces résultats,
While waiting for these results,
je vous souhaite de prendre soin de vous, de prendre soin de votre microbiote.
I want you to take care of yourselves, to take care of your microbiota.
Écoutez votre ventre, et essayez autant que possible de conserver
Listen to your stomach, and equally, as much as possible,
un esprit sain dans un ventre sain.
try to conserve a healthy mind in a healthy stomach.
Merci.
Thank you.
(Applaudissements)