Journal en français facile 12/05/2023
Zeitung in leichtem Französisch 12/05/2023
Journal en français facile 05/12/2023
Journal en français facile 12/05/2023
Giornale in francese facile 12/05/2023
ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 12/05/2023
Journal en français facile 12/05/2023
Jornal em francês fácil 12/05/2023
Journal en français facile 12/05/2023
Radio France Internationale en direct de Paris.
Il est 18 h, 16 h Temps universel.
...
Adrien Delgrange.
Bonjour à toutes et à tous, accompagné aujourd'hui de Léa Boutin Rivière.
||||||||||Boutin|
Bonjour Léa.
Bonjour Adrien, Bonjour à tous.
Nous sommes le vendredi 12 Mai.
Au sommaire de cette édition Adrien.
本版内容阿德里安。
La fin d'un cauchemar!
悪夢の果てに!
噩梦的结束!
En Iran deux Français ont été libérés aujourd'hui, ils sont à l'heure actuelle dans l'avion qui les ramène en France.
||||||||||||||||the|||
|||||||||||||||||brings back||
在伊朗,两名法国人今天获释,他们目前正在乘飞机返回法国。
Israël poursuit ses bombardements sur Gaza.
以色列继续轰炸加沙。
Un chef du Djihad islamique a été tué cet après-midi.
イスラム聖戦の指導者が今日の午後に殺害された。
一名伊斯兰圣战组织领导人今天下午被杀。
L'Ukraine revendique une percée, une avancée contre l'ennemi.
|||break||||
|||breakthrough||||
Ukraine claims a breakthrough, an advance against the enemy.
ウクライナは、敵に対する突破口、前進を主張している。
乌克兰声称取得突破,向敌人前进。
La Russie dit le contraire.
ロシアはその逆をいっている。
俄罗斯另有说法。
Et puis, à la fin de ce journal, Le Petit Journal de l'environnement, avec Stéphanie Schuler qui nous emmène cette semaine en Espagne, au Turkménistan et en Suède.
|||||||||||||||Schuler|||||||||Turkmenistan|||
然后,在这本杂志的末尾,Le Petit Journal de l'environnement,Stéphanie Schuler 本周带我们去了西班牙、土库曼斯坦和瑞典。
Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.
タイトルはこれくらいにして、ようこそ。
标题就这么多,欢迎。
Ils vont donc dans quelques heures retrouver leur famille et leurs proches.
In a few hours, they will be reunited with their families and loved ones.
因此,他们将在几个小时内与家人和亲人团聚。
Benjamin Brière, Bernard Phelan sont attendus en France d'ici 2 h environ.
|Brière||Phelan|||||||
Benjamin Brière and Bernard Phelan are expected back in France in about 2 hours.
Benjamin Brière、Bernard Phelanは、約2時間後にフランスに到着する予定です。
Benjamin Brière 和 Bernard Phelan 预计在大约 2 小时后抵达法国。
Leur avion en provenance d'Iran doit bientôt atterrir à l'aéroport du Bourget, près de Paris.
||||of Iran||||||||||
Их самолет из Ирана должен скоро приземлиться в аэропорту Ле Бурже под Парижем.
他们从伊朗起飞的飞机即将降落在巴黎附近的勒布尔热机场。
Les deux Français étaient détenus dans une prison en Iran.
这两名法国人被关押在伊朗的一所监狱中。
Ils ont été libérés aujourd'hui.
他们今天获释。
La soeur de Benjamin Brière, très émue à l'idée de retrouver dans quelques instants son frère, exprime à notre micro son immense soulagement.
||||||moved||||||||||||||||
Benjamin Brière's sister, deeply moved by the prospect of being reunited with her brother in a few moments, tells us of her immense relief.
ベンジャミン・ブリエールの姉は、あと少しで兄と再会できると思うと、とても感激して、私たちに安堵の気持ちを伝えてくれました。
本杰明·布里埃 (Benjamin Brière) 的妹妹对很快就能找到她哥哥的想法感到非常感动,她对着我们的麦克风表达了极大的宽慰。
« Et un énorme soulagement de voir ce combat qui dure depuis trois ans.
|||||||combat|||||
"Und eine enorme Erleichterung, dass dieser Kampf seit drei Jahren andauert.
"And a huge relief to see this fight that has been going on for three years.
"そして、この3年間の戦いを見て、大きな安心感を得ました。
“看到这场斗争持续了三年,我感到非常欣慰。
Enfin, j'ai pas les mots.
まあ、言葉はないんですけどね。
好吧,我没有词。
Enormément d'émotion.
Enormously|
A lot of emotion.
たくさんの感動を。
很多情绪。
Clairement, on évite un drame et on a hâte de le voir sur le sol français dans nos bras.
Ganz klar, wir vermeiden ein Drama und freuen uns darauf, ihn auf französischem Boden in unseren Armen zu sehen.
Clearly, we're avoiding a drama and can't wait to see him on French soil in our arms.
明らかにドラマを回避しているので、早くフランスの地で腕に抱かれている姿を見たいものです。
显然,我们避免了一场闹剧,我们迫不及待地想在法国土地上看到他在我们怀里。
C'est quelque chose d'inexplicable qui se passe et je pense que là, on a beaucoup, beaucoup de temps à rattraper.
|||inexplicable||||||||||||a lot||||
何か不可解なことが起きて、時間が足りないと思うんです。
这是正在发生的一些莫名其妙的事情,我认为我们有很多很多时间来弥补它。
Puis c'est le début dans un nouveau combat qui est revenir à la vie normale pour Benjamin aussi.
Then it's back to normal life for Benjamin, too.
そして、ベンジャミンも普通の生活に戻るという新たな闘いの中での始まりなのです。
然后这是一场新的战斗的开始,本杰明也恢复了正常的生活。
Je pense qu'il faudra qu'on soit tous très très présents pour lui et qu'il arrive à se reconstruire après après autant d'années coupés du reste du monde »
Ich denke, wir müssen alle sehr viel für ihn da sein und ihm helfen, sich nach so vielen Jahren abgeschnitten vom Rest der Welt wieder aufzubauen".
I think we're all going to have to be very, very present for him, and that he'll be able to rebuild his life after so many years cut off from the rest of the world.
私たちは皆、彼のためにとてもとても存在しなければならないと思います。そして、長い間世界から切り離されていた彼が、自分自身を再構築することができるように。
我认为我们所有人都必须非常关心他,并且在与世界其他地区隔绝多年后,他设法重建了自己。
Deux Français de retour, sachez par ailleurs que quatre européens sont encore détenus en Iran.
Two Frenchmen have returned, and four Europeans are still being held in Iran.
フランス人2人が帰国し、ヨーロッパ人4人がまだイランで拘束されている。
Двое французов вернулись, а четверо европейцев все еще удерживаются в Иране.
两名法国海归,也知道四名欧洲人仍被扣押在伊朗。
La France va continuer à travailler à la libération de tous les ressortissants européens.
法国将继续为释放所有欧洲国民而努力。
C'est ce qu'a déclaré aujourd'hui la ministre française des Affaires étrangères, Catherine Colonna.
||||||||||||Colonna
这是法国外交部长凯瑟琳·科隆纳今天说的。
En Ukraine.
在乌克兰。
Adrien, cette question est-ce le début de la contre offensive attendue annoncée depuis des semaines.
Adrien, ist diese Frage der Beginn der erwarteten Gegenoffensive, die seit Wochen angekündigt ist.
Adrien, is this question the start of the expected counter-offensive announced weeks ago?
アドリアン この質問は、数週間前に発表された予想される反撃の始まりなのでしょうか?
Адриан, является ли этот вопрос началом ожидаемого контрнаступления, о котором было объявлено несколько недель назад?
阿德里安,这个问题是几周来宣布的预期反攻的开始。
Les Ukrainiens reprennent-ils du terrain aux Russes?
ウクライナ人はロシア人に差をつけられているのでしょうか?
乌克兰人正在从俄罗斯人手中夺回领土吗?
En tout cas, les forces ukrainiennes affirment avoir avancé, percé les lignes russes progressé d'environ deux kilomètres, pas très loin de Bakhmout, dans cette ville située dans le Donbass.
Die ukrainischen Streitkräfte behaupten jedenfalls, sie seien vorgerückt und hätten die vorgerückten russischen Linien um etwa zwei Kilometer durchbrochen, nicht weit von Bakhmut in dieser Stadt im Donbass entfernt.
いずれにせよ、ウクライナ軍は、ドンバスのこの町、バフムートから遠くないところで、ロシアの戦線を約2キロメートル突破し、前進したと主張しています。
无论如何,乌克兰军队声称已经推进,突破了俄罗斯的防线,推进了大约两公里,在这个位于顿巴斯的城市离巴赫穆特不远。
La Russie conteste cette information.
||contests||
Russland bestreitet diese Information.
ロシアはこの情報に異議を唱えている。
俄罗斯对这一信息提出异议。
Daniel Vallot Bonsoir, bonsoir.
Daniel Vallot こんばんは。
Daniel Vallot 晚上好,晚上好。
Moscou dit que l'avancée des forces ukrainiennes n'est pas vraie, mais le groupe russe Wagner, par la voix de son chef Evgueni Prigogine, accuse l'armée russe de déformer la réalité sur le terrain.
|||the advance||||||||||||||||||Evgeny|Prigogine||||||||||
Moscow says that the advance of Ukrainian forces is not true, but the Russian group Wagner, through the voice of its leader Evgueni Prigogine, accuses the Russian army of distorting reality on the ground.
モスクワはウクライナ軍の前進は事実ではないと言うが、ロシアのグループ「ワグネル」はリーダーのエフゲニー・プリゴジンを通じて、ロシア軍が現場の現実を歪めていると非難している。
Oui, il y a eu tout simplement une fuite des unités du ministère de la Défense sur les flancs, sur les côtés des positions russes à Bakhmout, a déclaré Evgueni Prigogine, qui évoque donc un effondrement des lignes de défense tenues par l'armée russe.
||||||||||||||||||flanks|||||||||||Evgeny|Prigogine|||||||||||||
Yes, there was quite simply a flight of Ministry of Defense units to the flanks, to the sides of the Russian positions at Bakhmut," said Yevgeny Prigogin, referring to a collapse of the defensive lines held by the Russian army.
エフゲニー・プリゴーギンは、「バフムートのロシア軍陣地の脇や側面に防衛省の部隊が飛んだだけだ」と述べ、ロシア軍の持つ防衛線が崩壊したことを示唆した。
Selon lui, les forces ukrainiennes ont repris le contrôle d'un réservoir au nord de Bakhmout et d'un axe routier qui était bloqué par les Russes depuis plusieurs semaines.
Seinen Angaben zufolge haben die ukrainischen Streitkräfte die Kontrolle über ein Reservoir nördlich von Bakhmut und eine Straßenverbindung, die seit mehreren Wochen von den Russen blockiert wurde, wiedererlangt.
According to him, Ukrainian forces have regained control of a reservoir north of Bakhmout and of a road that had been blocked by the Russians for several weeks.
また、ウクライナ軍がバクムートの北にある貯水池と、数週間にわたってロシア軍によって封鎖されていた道路の支配権を取り戻したと述べた。
Evgueni Prigogine, qui accuse donc le ministère russe de la Défense d'édulcorer la situation, de ne pas dire la vérité, ce qui mènera, dit-il, à une tragédie pour la Russie.
Evgeny|||||||||||to sugarcoat|||||||||||||||||||
Evgeny Prigogine, who accuses the Russian Ministry of Defense of watering down the situation, of not telling the truth, which will lead, he says, to a tragedy for Russia.
エフゲニー・プリゴーギンは、ロシア国防省が状況を水増しし、真実を語っていないと非難し、それがロシアにとっての悲劇につながると言う。
Alors, ces affirmations, elles sont à prendre avec prudence.
These statements should be treated with caution.
ですから、これらの発言は慎重に受け止める必要があります。
Elles sont à prendre avec prudence dans le contexte de la lutte d'influence entre Wagner et l'armée russe.
They should be taken with caution in the context of the struggle for influence between Wagner and the Russian army.
ワグネルとロシア軍の影響力争いの中で、慎重に受け止めるべきだろう。
Их следует воспринимать с осторожностью в контексте борьбы за влияние между Вагнером и российской армией.
Car à Moscou, le ministère russe de la Défense reconnaît qu'il y a une offensive ukrainienne, mais il affirme que cette offensive a été repoussée.
|||||||||||||||||||||offensive|||
モスクワでは、ロシア国防省がウクライナの攻勢があることを認めているが、この攻勢は撃退されたとしている。
В Москве Министерство обороны России признает факт украинского наступления, но утверждает, что оно было отбито.
Un démenti qui intervient alors qu'un vent de panique semble souffler sur les chaînes Telegram alimenté par les blogueurs russes, ces blogueurs multiplient depuis hier les messages faisant état d'un recul très net de l'armée russe près de Bakhmout.
||||||||||||||||||bloggers|||bloggers|||||||||||||||||
Das Dementi kommt zu einer Zeit, in der eine Panik in den Telegram-Kanälen zu herrschen scheint, die von russischen Bloggern angeheizt wird. Diese Blogger verbreiten seit gestern vermehrt Nachrichten, die von einem deutlichen Rückzug der russischen Armee in der Nähe von Bakhmut berichten.
A denial that comes at a time when a wind of panic seems to blow on Telegram channels fed by Russian bloggers, these bloggers multiply since yesterday the messages reporting a very clear retreat of the Russian army near Bakhmout.
ロシア人ブロガーによるテレグラムチャンネルでは、パニックの風が吹いているようで、これらのブロガーは昨日からバクムート付近でのロシア軍の撤退を伝えるメッセージを増やしている。
Merci Daniel.
Daniel Vallot dans votre Journal en français facile.
|Vallot||||||
Pas d'arrêt des combats dans l'immédiat au Soudan, mais l'ouverture de couloirs humanitaires.
|||||the immediate|||||||
No immediate halt to fighting in Sudan, but opening of humanitarian corridors.
スーダンの戦闘を直ちに停止することはできないが、人道的回廊は開放される。
Les négociations en Arabie saoudite commencent à porter leurs fruits.
|||Arabia||||||
サウジアラビアでの交渉が実を結びつつある。
Les deux parties qui se disputent le pouvoir au Soudan s'engagent pour que des civils, des hommes, femmes et enfants qui n'ont rien à voir avec la guerre, puissent quitter les lieux en toute sécurité.
Die beiden Parteien, die im Sudan um die Macht kämpfen, setzen sich dafür ein, dass Zivilisten - Männer, Frauen und Kinder, die nichts mit dem Krieg zu tun haben - das Land sicher verlassen können.
The two parties fighting for power in Sudan are committed to ensuring that civilians - men, women and children who have nothing to do with the war - can leave the country in complete safety.
スーダンで政権を争う2つの政党は、戦争とは無関係の一般市民、男性、女性、子供が安全に出国できるようにすることを約束します。
Ce couloir humanitaire permet aussi, dans l'autre sens, de faire rentrer de la nourriture ou des médicaments pour ceux qui restent sur place.
In the other direction, this humanitarian corridor can also be used to bring in food and medicine for those who remain behind.
また、この人道的回廊では、残留者のために食料や医薬品を持ち込むことができます。
A Gaza, Israël annonce avoir tué un chef de l'Organisation palestinienne du Jihad islamique.
In Gaza, Israel announced that it had killed a leader of the Palestinian Islamic Jihad Organization.
ガザで、イスラエルはパレスチナ・イスラム聖戦組織の指導者を殺害したと発表した。
Il s'appelle Ayad Al Hassani, responsable du Djihad islamique.
||Ayad||Hassani||||
His name is Ayad Al Hassani, head of Islamic Jihad.
彼の名はアヤド・アル・ハッサニ、イスラム聖戦のトップである。
Cet homme est mort cet après-midi, victime d'une frappe israélienne sur une zone habitée du centre de Gaza.
This man died this afternoon, the victim of an Israeli strike on a populated area in central Gaza.
この男性は、今日の午後、ガザ中心部の人口密集地に対するイスラエル軍の攻撃の犠牲となり、死亡しました。
En quatre jours, 33 personnes sont mortes côté palestinien, une personne tuée côté israélien.
Innerhalb von vier Tagen starben 33 Personen auf palästinensischer Seite, eine Person wurde auf israelischer Seite getötet.
In four days, 33 people were killed on the Palestinian side and one on the Israeli side.
4日間でパレスチナ側で33人、イスラエル側で1人が死亡した。
Depuis le début des bombardements israéliens à Gaza.
Since the start of Israeli bombardments in Gaza.
イスラエルによるガザへの空爆が始まってから。
La vie est de plus en plus difficile, comme en témoigne Nour Adeh au micro de notre correspondante à Ramallah, Alice Froussard.
|||||||||||Nour|Adeh|||||||Ramallah||Froussard
Life is becoming increasingly difficult, as Nour Adeh tells our Ramallah correspondent Alice Froussard.
ヌール・アデがラマラ特派員アリス・フルサードに語ったように、生活はますます困難になっている。
...
« Vous avez une situation insupportable où vivent 2 millions de personnes privées des notions les plus basiques de sécurité ou de stabilité.
||||insupportable||||||||||||||||
"Sie haben eine unerträgliche Situation, in der zwei Millionen Menschen leben, denen die grundlegendsten Begriffe von Sicherheit oder Stabilität vorenthalten werden.
"You have an unbearable situation where 2 million people are deprived of the most basic notions of security or stability.
「200万人の人々が、最も基本的な安全や安定の観念を持たずに生活している、耐え難い状況です。
Privées de cette idée même de prévoir leur vie à un ou deux jours, à une ou deux années et qui vivent sans être même capables de faire comprendre et d'assurer à leurs enfants que dans leurs bras, pendant la nuit, ils seront en sécurité.
Deprived of the very idea of being able to plan their lives for one or two days, one or two years, and who live without even being able to reassure their children that in their arms, at night, they will be safe.
1日や2日、1年や2年のために人生設計をするという発想そのものを奪われ、子供に理解させることも、夜、腕の中にいれば安全だと保証することもできずに生きている。
C'est une réalité de constante punition que les Gazaouis doivent endurer depuis des années et des années.
||||||||||endure||||||
It's a reality of constant punishment that Gazans have had to endure for years and years.
それは、ガザンの人々が何年も何年も耐え続けなければならない絶え間ない懲罰の現実である。
Et alors que certains Palestiniens de Gaza n'ont plus la force de vivre sur place.
And while some Palestinians in Gaza no longer have the strength to live there.
そして、ガザのパレスチナ人の中には、もはやそこに住む力を失っている人もいる。
Nous voyons que des milliers de jeunes quittent l'enclave côtière, tout comme des docteurs, des spécialistes.
|||||||||coastal||||||
We see thousands of young people leaving the coastal enclave, as well as doctors and specialists.
何千人もの若者が海岸沿いの飛び地を離れ、医師や専門家も去っていくのを目の当たりにしています。
D'autres professions partent aussi de Gaza.
他の職業もガザから出ます。
Ils laissent derrière eux un territoire encore plus misérable »
||||||||miserable
They leave behind an even more miserable territory".
さらに悲惨な領土を残していくのです。
...
A Gaza, il est 19 h 06.
En bref, Adrien au Pakistan.
La liberté retrouvée pour Imran Khan
||||Imran|Khan
Après l'invalidation hier de son arrestation par la Cour suprême de son pays, l'ex-premier ministre pakistanais Imran Khan est en liberté, sous caution.
|the invalidation|||||||||||||||Pakistani|Imran|Khan|||||
After his arrest was overturned yesterday by his country's Supreme Court, former Pakistani Prime Minister Imran Khan is free on bail.
昨日、自国の最高裁判所によって逮捕が覆されたイムラン・カーン元パキスタン首相は、保釈されて自由の身となりました。
C'est à dire qu'il est libre.
Mais il reste à la disposition de la justice.
But he remains at the disposal of the courts.
しかし、彼は司法制度の自由裁量に任されていることに変わりはない。
Place à présent au Petit Journal de l'Environnement.
さて、プチジャーナル・ドゥ・エンバイロンメントの時間です。
Et comme tous les vendredis, votre Petit journal de l'environnement avec cette semaine Stéphanie Schuler bonjour.
Bonjour Adrien.
Vous nous emmener en Espagne.
Il ne pleut pas assez en Espagne, le pays est confronté à l'une des pires sécheresse de son histoire récente.
スペインでは十分な雨が降っていません。スペインは近年の歴史の中で最悪の干ばつに直面しています。
L'Andalousie est particulièrement affectée dans cette région du sud d'Espagne.
Andalusia|||||||||
スペイン南部のこの地域では、アンダルシアが特に影響を受けています。
Il fait beaucoup trop chaud, beaucoup trop tôt.
|||||much||
It's much too hot, much too early.
暑すぎて、早すぎるくらいです。
Cette année, Les bassins de rétention d'eau et les lacs artificiels ne sont remplis plus qu'au quart de leur capacité normale.
|||||retention|||||||||||||||
今年は、貯水池や人工湖が4分の1しか埋まっていない。
Ce manque d'eau est très dur, très compliqué pour les agriculteurs en Andalousie.
||||||||||||Andalusia
Oui, tout à fait.
Notre collègue Pauline Gleize était hier avec des cultivateurs de cette région.
|||Gleize|||||farmers|||
私たちの同僚であるPauline Gleizeは、昨日この地域の農家を訪ねました。
L'un d'entre eux lui a montré un plan qu'il venait juste d'arracher à ce sol désespérément sec.
|||||||||||to tear||||desperately|
|||||||||||to tear|||||
Einer von ihnen zeigte ihm einen Plan, den er gerade aus dem hoffnungslos trockenen Boden gerissen hatte.
One of them showed him a plane that he had just pulled from the desperately dry ground.
その中の一人が、必死に乾いた地面から引き上げたばかりの飛行機を見せてくれた。
... « Regardez, elle devrait être grosse comme ça, elle devrait faire un kilo, là, elle doit faire dans les 40 grammes.
... "Schauen Sie, sie sollte so groß sein, sie sollte ein Kilo wiegen, hier, sie muss so um die 40 Gramm wiegen.
... "Look, it should be this big, it should be a kilo, there, it must be about 40 grams.
..."ほら、こんなに大きいはずだ、1キロはあるはずだ、40グラムくらいはあるはずだ "と。
Et ça, ça ne se récolte pas »
And that can't be harvested.
La sécheresse exceptionnelle pourrait menacer 80 % de la production agricole en Espagne cette année, Adrien.
例外的な干ばつにより、今年はスペインの農業生産の80%が脅かされる可能性がある、アドリアン。
... ce sont à présent de mauvaises nouvelles pour le climat qui nous arrivent du Turkménistan.
||||||||||||||Turkmenistan
... now we have bad news for the climate from Turkmenistan.
Ce pays, en Asie centrale a relâché en 2022 près de 4 millions de tonnes et demi de méthane dans l'atmosphère.
In 2022, this Central Asian country released almost 4.5 million tonnes of methane into the atmosphere.
中央アジアにあるこの国は、2022年に約450万トンのメタンを大気中に放出しました。
On le sait parce que Kayrros une entreprise française, a pu détecter ces émissions grâce à des satellites depuis l'espace.
|||||Kayrros||||||||||||satellites||
Wir wissen das, weil Kayrros, ein französisches Unternehmen, diese Emissionen mithilfe von Satelliten aus dem Weltraum aufspüren konnte.
We know this because Kayrros, a French company, has been able to detect these emissions using satellites from space.
これは、フランスのKayrros社が宇宙からの人工衛星を使ってこの発光を検出したことから分かっています。
Au Turkménistan, le méthane s'échappe avant tout à cause de fuites dans les installations pétrolières et gazières.
|Turkmenistan||||||||of||||installations|||gas
In Turkmenistan, methane escapes primarily from leaking oil and gas installations.
トルクメニスタンでは、主に石油・ガス施設の漏えいによってメタンが流出しています。
Ces installations sont en mauvais état.
これらの施設は状態が悪いです。
C'est très grave parce que le méthane est un gaz à effet de serre 25 fois plus puissant que le CO2.
This is very serious because methane is a greenhouse gas 25 times more powerful than CO2.
メタンはCO2の25倍もの温室効果ガスなので、これは非常に深刻です。
Это очень серьезно, поскольку метан является парниковым газом, в 25 раз более мощным, чем CO2.
Et à présent, ce n'est pas le bruit des pas d'un homme que vous entendez, mais le bruit des pas d'élan.
||||||||||||||||||||of moose
Und jetzt hören Sie nicht das Geräusch der Schritte eines Mannes, sondern das Geräusch der Schritte eines Elchs.
And now, it's not the sound of a man's footsteps that you hear, but the sound of elk footsteps.
そして今、聞こえてくるのは、人の足音ではなく、ヘラジカの足音だ。
Plus de 300 000 de ces grands mammifères à bois traversent en ce moment la Suède pour rejoindre leurs pâturages d'été.
|||||||||||||||||pastures|
Mehr als 300 000 dieser großen geweihtragenden Säugetiere durchqueren derzeit Schweden auf dem Weg zu ihren Sommerweiden.
現在、30万頭以上の角のある大型の哺乳類が、夏の牧草地を目指してスウェーデンを移動しています。
Une chaîne de télévision suédoise a installé une trentaine de caméras dans la forêt.
||||Swedish|||||||||
スウェーデンのテレビ局が、森に約30台のカメラを設置した。
Les images sont diffusées en direct pendant plusieurs semaines, 24 h sur 24.
Ce programme, la grande migration des élans, rencontre un immense succès.
||||migration||moose||||
このプログラム、「エルクの大移動」は大成功です。
L'an dernier, 12 millions d'heures ont été visionnées.
||||||watched
昨年は1,200万時間視聴されました。
Le Petit Journal de l'environnement vous été présenté aujourd'hui par Stéphanie Schuler.
|||||||||||Schuler
Merci Stéphanie.
Ainsi se referme le journal en français facile.
Merci à tous pour votre soutien, vos messages.
Si vous appréciez ce journal, vous pouvez nous écouter sur différentes plateformes et puis vous abonnez, nous noter ou encore partager ce podcast.
À la semaine prochaine!