Le Guerrier pacifique. Le livre qui change la vie. Dan Millman. Livre audio (2)
Der friedliche Krieger. Das Buch, das das Leben verändert. Dan Millman. Hörbuch (2)
The Peaceful Warrior. The life-changing book. Dan Millman. Audio book (2)
O guerreiro pacífico. O livro que muda a sua vida. Dan Millman. Livro áudio (2)
和平战士。改变人生的书。丹·米尔曼.有声读物 (2)
murale qui se trouvait près de sa tête
Wandbild|||||||
mural|||||||
mural that was near his head
indiqué 3 degrés celsius
indicated|degrees|
indicated 3 degrees Celsius
sans lever les yeux il dit d'une voix
|lift||||||
without looking up he said in a voice
forte presque musicale
||fast musikalisch
désolé si je vous ai fait peur
sorry if I scared you
or ce n'est pas grave avez-vous des
but it's not a big deal do you have any
boissons gazeuses lignac de jeu deux
||Limonade|||
drinks|carbonated|lignac|||
carbonated drinks laced with two game
fois ici il se tourna vers moi et haute
||||turned||||
times here he turned towards me and high
à son bonnet avec une sorte de demi
to his hat with a kind of half
sourire découvrant des cheveux blancs
|discovering|||
smile revealing white hair
puis il éclate adria
|||dann platzt Adria
||bursts|Adria
then he bursts out laughing
quel rire
what a laugh
des visages est encore un instant et
|faces||||instant|
faces is still a moment and
reconnu le vieil homme de mon rêve les
recognized|||||||
I recognized the old man from my dream
cheveux blancs la face lisse sans ride
hair||||||wrinkle
white hair, a smooth face without wrinkles
un homme grand et mince de 50 ou 60 ans
a tall and thin man of 50 or 60 years
il rita nouveau malgré ma confusion je
|laughs||despite|||
he laughed again despite my confusion I
parvins à me diriger jusqu'à la porte
managed|||direct|||
managed to direct myself to the door
marqué bureau je l'ouvrier en même temps
|||the worker|||
marked office I opened it at the same time
je senti une autre porte s'ouvrir sur
|||||open|
I felt another door open to
une autre dimension
||dimension
another dimension
je m'effondrais tout frissonnant sur un
|ich brach zusammen||||
|collapsed||shivering||
I collapsed, trembling, on a
vieux canapé me demandant ce qui par
|sofa|||||
old couch asking me what is coming through
cette porte allez faire irruption dans
||||irruption|
this door you will burst into
ma vie bien planifiée à ma peur se
|||geplant||||
|||planned||||
my well-planned life to my fear
joignent est une étrange fascination que
join||||fascination|
je ne m'explique est pas
assis respirant avec peine j'essayais de
sitting breathing with difficulty I was trying to
reprendre pied dans le monde ordinaire
re-enter|||||
regain my footing in the ordinary world
j'examinais le bureau il n'offrait pas
I examined||||did not offer|
I examined the desk it did not offer
l'impression de stérilité de désordre
||sterility||disorder
the impression of sterility of disorder
habituel à une station d'essence une
usual|||||
usual at a gas station one
couverture mexicaine défraîchi mais
|mexikanische||
cover|Mexican|worn|
worn Mexican blanket but
encore riche en couleurs
recouvrez le canapé sur lequel j'étais
Bedecken Sie|||||
cover||sofa|||
cover the couch on which I was
assis
sitting
à ma gauche près de l'entrée il y avait
||||links von||||
||left|||the entrance|||
to my left near the entrance there was
une caisse contenant bien ranger des
|box|containing||organize|
A box containing well-organized items.
objets utiles pour les voyageurs carte
||||travelers|
map
fusible lunettes de soleil etc
Schmelzbare||||
flexible|glasses|||
fuses, sunglasses, etc.
derrière un petit bureau en noyer se
|||||walnut|
behind a small walnut desk was
trouvait un fauteuil capitonné en
||armchair|upholstered|
a tufted chair in
velours sable
|sand
sand velvet
un robinet d'eau montaient la garde près
|tap||were climbing||guard|
a water tap was standing guard near
d'une porte marque et privés à côté de
||marks||private||side|
a marked and private door next to
moi une autre porte monnaie au garage
||||coin||
me another wallet in the garage
frappé par l'atmosphère accueillante de
||the atmosphere|welcoming|
struck by the welcoming atmosphere of
la pièce
|room
the room
un épais tapis jaune vif s'étendait sur
||rug||||
a thick bright yellow carpet stretched over
toute sa longueur s'arrêtant juste avant
||length|stopping||
le paillasson de l'entrée
|doormat||
les murs avaient été récemment pas en
blanc et quelques tableaux de paysages
|||||landscapes
les égayer
|cheer up
douceur de l'éclairage ma pizza
softness||the lighting||
il était reposant après les éclats
||resting|||splinters
it was relaxing after the flashes
fluorescents de l'extérieur
Außenleuchten||
fluorescents||
fluorescent from the outside
chaleur harmonie et sécurité émaner de
heat|||security|emanate|
warmth harmony and security emanate from
cette pièce
comment aurais-je pu deviner les
|would||||
aventures la magie la peur et la poésie
||magic|||||
adventures the magic the fear and the poetry
qui m'attendait en cet endroit
|was waiting for me|||place
that awaited me in this place
ma seule pensée à ce moment là fut
|||||||was
my only thought at that moment was
cheminée serait tout à fait à sa place
chimney|||||||
the fireplace would be right in its place
ici
here
mon souffle ne tarda pas se calmer et
|breath||took|||calm|
my breath did not take long to calm down and
mon esprit sans être satisfait c'est ça
||||satisfied||
du mois son agitation
|||agitation
la ressemblance de cet homme aux cheveux
|resemblance|||||
blancs avec celui de mes rêves devait
|||||dreams|
whites with that of my dreams should
être une coïncidence
||coincidence
be a coincidence
je me levais en soupirant remonter à la
||||sighing|go back||
I was getting up sighing to go back to the
fermeture de ma veste est ressorti dans
closure|||||reappeared|
the closure of my jacket came out in
le froid
the cold
l'homme était là il n'avait pas bouger
||||||move
the man was there he had not moved
en passant devant lui jetait la dérober
||in front of||was throwing||steal
passing by him I threw a glance away
un dernier coup d'oeil à son visage est
one last look at his face is
une lueur dans son regard me retins
|glow|||||held
a glimmer in his gaze held me
n'avais encore jamais vu de tels lieux
||||||places
had never seen such places before
il semblait d'abord pleins de larmes sur
|||||tears|
he seemed initially full of tears on
le point de couler puis ses larmes se
|||sink|||tears|
the verge of flowing then his tears
transformait en un sentiment comme si le
transformed||||||
ciel étoilé si reflétait
|||reflected
je me plongeais de plus en plus
||tauchte ein||||
||was diving||||
I was diving deeper and deeper
profondément jusqu'à ce que les étoiles
|||||stars
until the stars
elle même ne fusse plus qu'un reflet de
|||were||a||
even she was nothing more than a reflection of
ses yeux
pourtant un moment j'oubliais tout ne
|||I forgot||
voyons plus que ses yeux les yeux fixés
let's see more than his eyes fixed eyes
curieux d'un enfant
curious||
curious like a child
de temps je restais ainsi quelques
from time to time I stayed like this for a few
secondes quelques minutes peut-être plus
ce moment je suis à nouveau je me
trouvais jeu marc monnet
|||Marc Monnet
|||monet
bonne nuit
et déconcerté
|disconcerted
que le coin de la rue
that the corner of the street
sur le trottoir je m'arrêtais
||||auf dem Gehweg hielt ich an
||sidewalk||stopped
on the sidewalk I stopped
chatouillé je sentais qu il m'observait
gekitzelt|||||
tickled|||that||
tickled I felt that he was watching me
je me retournais il ne s'était pas
||was returning||||
écoulé plus de 15 secondes depuis mon
elapsed|||||
départ
or je le vis soudain debout sur le toit
or||||suddenly|standing|||
les bras croisés observant le ciel et
|arms|crossed|observing|||
ses étoiles
je considérais bouche bée la chaise vide
|considered|mouth|gaping|||
I stared in disbelief at the empty chair
toujours appuyé contre le mur puis je
|leaned||||then|
still leaning against the wall, then I
levais à nouveau les yeux c'était
looked up again, it was
impossible
je n'aurais pas été plus abasourdi si je
|wouldn't||||stunned||
I wouldn't have been more astonished if I
l'avais vu changer la roue d'un potiron
||||||Kürbiswagenrad
||||wheel||pumpkin
had seen him change the wheel of a giant pumpkin
géant transformer en carrosse est tirée
|||carriage||pulled
turned into a carriage is pulled
par des normes souris
||norms|
dans la paix de la nuit je considérais
||peace|||||
in the peace of the night I considered
sa silhouette svelte elle en impose et
||schlanke||||
|silhouette|slender|||imposes|
her slender silhouette it imposes and
même à distance
even from a distance
j'entendis les étoiles carillonner comme
|||die Sterne läuten|
I heard|||chime|
I heard the stars ringing like
des cloches dans le vent
|bells|||
bells in the wind
tout à coup il tourna brusquement la
suddenly he turned abruptly the
tête et me regarda droit dans les yeux
|||looked||||
il se trouvait bien à 20 mètres de moi
|||||meters||
et je sentais pourtant son souffle sur
mon visage
je frissonnais mais pas de froid
|shivered||||
I was shivering but not from cold
porte celle par laquelle la réalité se
the door through which reality
font dans les rêves s'ouvrir à nouveau
becomes in dreams to open again
delom
I'm sorry, but "<delom>" does not appear to be a recognizable word in French. Could you please provide more context or check the spelling?
of the moon
oui dit il puis je vous aider
yes he said can I help you
rôle prophétique
|prophetic
prophetic role
excusez moi mais
excuse me but
vous êtes excusés fit il en souriant je
||ihr seid entschuldigt|||||
||excused||||smiling|
You are excused, he said with a smile.
rougis cette histoire commençait à
reddened|||began|
I was blushing, this story was starting to annoy me.
m'agacer il jouait avec moi un jeu dont
annoy me||was playing|||||
He was playing with me a game that...
je ne connaissais pas les règles bon
|||||rules|
comment êtes-vous montés sur le toit
|||mounted|||roof
how did you get onto the roof
sur le toit demanda-t-il d'un air
he asked with an innocent air on the roof
innocent est étonné oui comment avez
||astonished|||
innocent is surprised yes how did you have
vous fait pour passer de cette chaise au
||||||chair|
you make for moving from this chair to the
toit en moins de 20 secondes vous étiez
roof in less than 20 seconds you were
adossé au mur juste là je me suis
leaned|||||||
leaning against the wall right there I am
retourné j'ai marché jusqu'au coin et
returned|||||
I walked to the corner and returned
vous que c'est exactement ce que j'ai
you that it's exactly what I have
fait tourner à sa voix inutile de me
turned at his voice unnecessary to me
raconter mais voilà la question savez
vous ce que vous faisiez bien sûr je le
||||were||||
sais je m'énervais je n'étais pas un
||got annoyed||was||
enfant pour recevoir ainsi des leçons
mais comme je tenais absolument à
|||held||
connaître l'astuce de ce vieil homme je
|the trick|||||
me calme est demandé poliment
||||politely
s'il vous plaît monsieur dites moi
comment vous êtes monté sur ce toit
|||mounted|on||
il se contenta de me regarder dans les
||was content|||||
yeux en silence jusqu'à ce que j'ai des
|||until||||
eyes in silence until I have some
fourmis dans le coup
ants|||neck
ants in the neck
finalement il me répondit
finally he answered me
j'ai utilisé une échelle elle se trouve
|||scale|||
I used a ladder it is located
derrière
behind
puis mme ignorants il regarde à nouveau
|miss|ignorant||||
then Mrs. Ignorant looks again
le ciel
the sky
je passais rapidement derrière en effet
|was passing||||
I was quickly passing behind indeed
il y avait une vieille échelle appuyé
|||||ladder|leaned
there was an old ladder leaned
misérablement contre le mur mais il
miserably|||||
miserably against the wall but he
restait au moins 1 mètre 50 entre le
was at least 1 meter 50 between the
haut de l'échelle et le bord du toit
||the ladder|||||
top of the ladder and the edge of the roof
même s'il avait pu l'utiliser ce qui
even if he could have used it which
semblait franchement douteux cela
seemed frankly doubtful that
n'expliquait pas la vitesse à laquelle
did not explain|||||which
did not explain the speed at which
il était monté
||mounted
he had climbed
dans l'obscurité quelque chose atterri
in the darkness something landed
sur mon épaule
||shoulder
on my shoulder
surpris je me retournais et vis à main
il avait réussi à redescendre et à me
||||descend|||
rejoindre en douce je songeais alors à
||||was thinking||
sneaking in, I was then thinking about
la seule solution possible il avait un
the only possible solution he had a
jumeau il s'amusait sans doute à
twin||was having fun||doubt|
twin he was undoubtedly having fun with
effrayer d'innocents visiteurs je
|of innocents|visitors|
l'accusé immédiatement
|immediately
bien monsieur où est votre jumeau je ne
|||||twin||
suis pas idiot
il fronça légèrement les sourcils puis
|furrowed|slightly||brows|
he slightly furrowed his brows and then
éclata d'un rire sonore
burst|||
burst into a hearty laugh
art c'était donc ça j'avais raison il
art||||||
so that was it, I was right he
était démasqué
|unmasked
sa réponse mina toutefois mon assurance
||mines|however||insurance
her response, however, undermined my confidence
si j'avais un jumeau pensez vous que je
|||twin||||
if I had a twin, do you think I
perdrais mon temps ici
would lose|||
would be wasting my time here
il rit à nouveau et se dirigea vers le
||||||headed||
garage me laissant sans voix l'audace de
||leaving||voice|the audacity|
garage leaving me speechless the audacity of
ce type me dépasser
this guy surpasses me
je me dépêchais de le rattraper il entra
||was hurrying|||||entered
I was hurrying to catch up with him he entered
dans le garage et commencé à bricoler le
||||||fix|
in the garage and started tinkering with the
carburateur d'un vieux camion ford vers
carburetor||||Ford|
carburetor of an old Ford truck towards
vous me prenez vraiment pour un imbécile
you really think I'm an idiot
à 10 l'air plus agressif que je ne
|||aggressive|||
at 10 more aggressive than I wanted
souhaitais nous sommes tous des
wished||||
we are all
imbéciles
imbeciles
fools
répondit-il mais certains le savent
certains ne le savent pas
vous semblait appartenir à la seconde
||belong|||
you seemed to belong to the second
catégorie
category
category
pouvez vous me passez cette petite pince
|||pass|||clamp
can you pass me that little clip
je lui passais sa foutue pinces et il
||||freaking|pliers||
I was handing him his damn pliers and he
m'a prêté à partir pourtant avant de
|lent|||||
lent me after all before I
m'en aller il fallait que je sache s'il
||||||know|
left I had to know if he
vous plaît expliquez-moi comment vous
||explain|||
êtes monté vite sur ce toit je suis
|||||roof||
you climbed quickly onto this roof I am
vraiment perplexe
|perplexed
really perplexed
il me rendis la pince en dix ans le
he returned the pliers to me in ten years
monde est une énigme
the world is a mystery
inutile d'essayer de le comprendre il
useless to try to understand it
m'indiqua l'étagère derrière moi
indicated|the shelf||
he pointed out the shelf behind me
j'aurai besoin du marteau et du
|||hammer||
tournevis maintenant juste là
screwdriver|||
frustré je l'observais encore un petit
||observed|||
peu en essayant de trouver un moyen de
||trying|||||
lui faire dire ce que je souhaitais
avoir mais il paraissait m'avoir oublié
||||forgotten|
alors que je renonçais me diriger vers
|||was renouncing|||
la porte je l'entendis dire ne partez
|||I heard|||
pas
il ne me priait pas il ne me donnait pas
|||prayed|||||gave|
he did not pray to me, he did not give me
d'ordre non plus il s'était exprimé
of order|||||expressed
nor had he expressed himself
d'une manière neutre
||neutral
in a neutral manner
je me tourne vers lui son regard était
||turn|||||
I turn to him, his gaze was
doux
sweet
gentle
pourquoi ne partirai pas
||will leave|
why wouldn't I leave
je peut vous être utile
I can be of help to you
a t'il en retirant le carburateur à la
|it||removing||||
he is removing the carburetor in the
façon d'un chirurgien opérant une
||surgeon|operating|
manner of a surgeon operating on a
transplantation cardiaque
transplant|cardiac
il le dépose avec soin et pivota pour me
||deposits||||pivot||
faire face
voilà il me donna le carburateur
démonter le et mettez les pièces à
dismantle|||put||parts|
tremper cette occupation vous empêchera
||||will prevent
de penser à vos questions
to think about your questions
ma frustration se changea en rire ce
|frustration||changed|||
my frustration turned into laughter this
vieil homme assez agaçant était
|||annoying|
annoying old man was quite
tellement intéressant j'ai décidé donc
so||||therefore
de me montrer aimable
||show|friendly
to show me kindness
je m'appelle dan dis-je en lui tendant
|||||||extending
my name is Dan I say while extending
la main avec un sourire hypocrite et
|||||hypocritical|
my hand with a hypocritical smile and
vous
il mit un tournevis dans ma main tendue
|||screwdriver||||extended
mon nom n'a aucune importance
|||no|importance
le vôtre non plus
l'important se trouve au delà des noms
the important is found beyond names
et des questions
and questions
vous aurez besoin de ce tour de vis pour
you will need this screw for
démonter le carburateur
il n'y a rien au delà des questions
réplique m
replica|
et vous volez jusque sur ce toit
||fly||||
à voler j'ai sauté
|fly||jumped
fut sa réponse
il n'ya là
gic ne vous excitez pas mais pour vous
jump|||get||||
il me faudra peut être recourir à de la
||will need|||resort|||
haute magie je vais devoir transformée
high|magic||will||transformed
high magic I will have to transform
en âne en êtres humains
|donkey||be|
into donkey into human beings
non mais pour qui vous vous prenez pour
||||||think|
no but who do you think you are
me dire des choses pareilles
||||similar
je suis un guerrier rétorquait-il
|||warrior|retorted|
I am a warrior, he retorted.
cela mis à part je suis ce que vous
That aside, I am what you
voulez que je sois êtes-vous incapable
|||be|||
want me to be, are you incapable?
de répondre à une question directe
lançait jean me venge en sur le
|||avenge|||
Jean was taking revenge on me in a calm manner on the carburetor.
carburateur posément une et j'essaierai
|calmly|||will try
I will try with a composed one.
fit il avec un sourire ingénue
fitted|||||naive
He did it with an innocent smile.
le tournevis glissa et je mets corchet
|screwdriver|slipped||||hook
the screwdriver slipped and I put a hook
le doigt merde hurlait gens me dirigeant
|finger|shit|screamed|||leading
the finger damn was screaming people directing me
vers le lavabo pour laver la coupure
||sink||||cut
towards the sink to wash the cut
socrates me tendit un pansement
||tends||bandage
bon d'accord voici une question directe
je m'efforçais d'user d'un ton patients
|was striving|to use|||patients
comment pouvez vous m utiles
je vous ai déjà été utile réplicative
||||||replicative
I have already been helpful to you replicatively
pointant le doigt vers mon bandage
pointing|||||bandage
pointing my finger at my bandage
c'en était trop écoutez j'ai assez perdu
it||||||
that was too much listen I've lost enough
de temps ici j'ai besoin de dormir
jeu reposait le carburateur et me
|rested||||
préparer à partir
comment savez vous si vous ne dormez pas
||||||sleep|
how do you know if you are not sleeping
depuis toujours comment savez vous si
since always how do you know if
vous ne dormez pas en ce moment
you are not sleeping at the moment
demanda-t-il une lueur malicieuse dans
||||glow|malicious|
did he ask with a mischievous glint in
les yeux
the eyes
si vous le dites j'étais trop fatigué
if you say so I was too tired
pour continuer à discuter
|||discuss
une dernière chose quand même avant que
one last thing though before
je parte m'expliquerez vous votre
||will explain||
I leave will you explain to me your
exploit de tout à l'heure
feat from earlier
il s'avança vers moi et me prit la main
|advanced|||||took||
he approached me and took my hand
deux mains d'anne demain
||of Anne|
two hands of Anne tomorrow
devant son sourire chaleureux tout ma
|||warm||
in front of his warm smile all my
peur et ma frustration s'évanouir
||||vanish
fear and my frustration vanish
ma main mon bras puis mon corps tout
entier se mirent à me picotin il ajouta
||began|||nibble||added
entire began to peck at me he added
encore
again
cela m'a fait plaisir de te revoir
it pleased me to see you again
commencent à revoir comment c'est
are starting to review how it is
puis je me repris jeu c'est demain
then I took back the game it's tomorrow
demain
tomorrow
nous avons tous les et ennery je me
|||||hindered||
we all have and ennery I me
dirigeais vers la porte m'arrêter me
was heading towards the door to stop me
retourner et lui dit en le regardant au
return|||||||
turn around and told him while looking at him
revoir socrates
il paru surpris puis se contenta de
he seemed surprised then contented himself with
hausser les épaules
raise||
shrugging his shoulders
le nom lui plus je pense
the name him more I think
je partis sans ajouter un mot
|left||add||
I left without saying a word
le lendemain matin je ne me réveillait
||morning||||woke
the next morning I did not wake up
pas pour mon cours de huit heures et je
not for my eight o'clock class and I
fus juste prêt pour mon entraînement de
was||||||
was just ready for my training
gymnastique de l'après midi
afternoon gymnastics
après la course d'obstacles rick ces
|||of obstacles|rick|
after the obstacle course rick these
idées moi ainsi que d'autres membres de
|||||members|
ideas me as well as other members of
l'équipe nous nous attendions sur le sol
|||were|||
the team we were waiting on the ground
soufflant et transpirant et tirant les
blowing||sweating||pulling|
breathing and sweating and pulling the
jambes les épaules et le dos
|||||back
legs the shoulders and the back
j'étais est d'ordinaire silencieux lors
|||silent|
de ce rituel mais ce jour là j'ai envie
||ritual||||||
de leur parler de socrate
je parvins seulement à dire la nuit
|succeeded|||||
dernière j'ai rencontré un type un peu
||encountered||||
bizarre dans une station d'essence
mes amis se soucier plus de leurs
|||care|||their
douleurs dans les jambes que de mes
pains||||||
petites histoires
après un échauffement avec quelques
||warm-up||
appuis faciaux flexion et abdominaux
supports|facial|flexion||abdominals
notre série d'acrobaties comment ça
||of acrobatics||
tout en rebondissant et en m'élançant en
||bouncing|||leaping|
l'air tout en pivotant autour de la
|||pivoting|||
barre fixe et en faisant des ciseaux sur
|fixed|||||scissors|on
le cheval d'arçons je m'interrogeais sur
|horse|of saddles||was questioning|
the saddle horse I was pondering about
les exploits de l'homme que j'avais
the exploits of the man that I had
nommé socrates
named Socrates
un peu vexé j'ai été tenté de l'éviter
|||||tempted||
a little annoyed I was tempted to avoid him
mais je voulais comprendre à tout prix
||wanted||||price
but I wanted to understand at all costs
ce personnage énigmatique
||enigmatic
this enigmatic character
après le dîner je parcouru rapidement
||||traveled|
mes leçons d'histoire et de psychologie
||of history|||