Les actualités du mois de juin - #51 (2)
Nachrichten des Monats Juni - #51 (2)
June News - #51 (2)
Noticias de junio - #51 (2)
6月のニュース - #51 (2)
Juni Nieuws - #51 (2)
Notícias de Junho - #51 (2)
Haziran Haberleri - #51 (2)
六月新闻 - #51 (2)
六月新聞 - #51 (2)
ça signifie contester le verdict et engager des avocats pour refaire le procès.
||anfechten||Urteil||||||||
||اعتراض||الحكم||||||||
||||||engage||||||
وهذا يعني الطعن في الحكم وتوكيل محامين لإعادة المحاكمة.
that means challenging the verdict and hiring lawyers to retry the trial.
eso significa desafiar el veredicto y contratar abogados para volver a intentar el juicio.
que significa contestar o veredicto e contratar advogados para repetir o julgamento.
Au fait, cet ancien président Sarkozy, c'est le mari de Carla Bruni. C'était un mannequin
|||前任|总统||||||卡拉|||一个|
||||||||||Carla|Bruni|||model
وبالمناسبة، فإن هذا الرئيس السابق ساركوزي هو زوج كارلا بروني. لقد كانت عارضة أزياء
By the way, this former president Sarkozy is Carla Bruni's husband. She was a French
Por cierto, este expresidente Sarkozy es el marido de Carla Bruni. Ella era modelo
A propósito, este ex-presidente Sarkozy é marido de Carla Bruni. Ela era uma modelo
français et maintenant c'est une chanteuse. Alors, pour moi, c'est une bonne nouvelle parce
model and now she is a singer. So, for me, that's good news because
francesa y ahora es cantante. Entonces, para mí, esa es una buena noticia porque
francesa e agora ela é uma cantora. Então, para mim, isso é uma boa notícia porque
que c'est normal que des personnes comme ça soient condamnées. C'est inadmissible que des présidents
|||||||||verurteilt||untragbar|||
|||||||||||غير مقبول|||
|||||||||||inadmissible|||
أنه من الطبيعي أن يتم إدانة أشخاص مثل هذا. ومن غير المقبول أن الرؤساء
it's normal that people like that are sentenced. It is unacceptable that presidents
es normal que personas así sean condenadas. Es inaceptable que los presidentes
é normal que pessoas assim sejam condenadas. É inaceitável que os presidentes
abusent de l'argent public, donc de l'argent des citoyens pour frauder, de l'argent des impôts.
||||||||||欺诈||||
missbrauchen||||||||||betrügen||||
إساءة استخدام المال العام، وبالتالي أموال المواطنين للاحتيال، وأموال الضرائب.
abuse public money, therefore citizens' money to defraud, tax money.
abusen del dinero público, por lo tanto, del dinero de los ciudadanos para defraudar, impuestos.
abusem do dinheiro público, portanto do dinheiro dos cidadãos para fraudar, o dinheiro dos impostos.
Donc, je crois qu'il y a tôt ou tard une justice pour tous. Même si je ne souhaite de malheur à
||||||soon||||||||||||||
لذلك، أعتقد أنه عاجلاً أم آجلاً ستتحقق العدالة للجميع. حتى لو كنت لا أتمنى سوء الحظ
So, I believe that sooner or later there is justice for all. Even if I don't wish anyone bad luck
Entonces, creo que tarde o temprano habrá justicia para todos. Incluso si no le deseo a nadie mala suerte
Então, acredito que mais cedo ou mais tarde haverá justiça para todos. Mesmo que não deseje azar a
personne, je pense qu'il faut être sanctionné des erreurs qu'on a faites et les assumer.
||||||||||||||übernehmen
||||||||||||||تحملها
||||||||||||||assume
أعتقد أننا بحاجة إلى أن نعاقب على الأخطاء التي ارتكبناها وأن نتحمل المسؤولية عنها.
, I think that we have to be punished for the mistakes we made and take responsibility for them.
, creo que tenemos que ser castigados por los errores que cometimos y asumir la responsabilidad por ellos.
ninguém, acho que temos que ser punidos pelos erros que cometemos e assumir a responsabilidade por eles.
Une autre actualité positive. Chaque année, l'Europe organise le concours de
|||||||||contest|
Another positive news. Every year, Europe organizes
Otra noticia positiva. Cada año, Europa organiza
Outra notícia positiva. Todos os anos, a Europa organiza
l'Eurovision. C'est une compétition de chansons. On dit un concours de chant.
يوروفيجن. إنها مسابقة غنائية. إنها تسمى مسابقة غنائية
the Eurovision Song Contest. It's a song competition. It is called a singing competition.
el Festival de la Canción de Eurovisión. Es una competencia de canciones. Se llama concurso de canto.
o Festival Eurovisão da Canção. É uma competição de música. É chamada de competição de canto.
Il y a vingt-six pays participants et le concours a lieu dans le pays du gagnant de
There are twenty-six participating countries and the contest takes place in the country of the winner of
Hay veintiséis países participantes y el concurso se lleva a cabo en el país del ganador del
São vinte e seis países participantes e o concurso é realizado no país do vencedor do
l'année précédente. Chaque pays est représenté par un groupe de musique ou par un chanteur.
|vorherigen||||vertreten|||||||||
the previous year. Each country is represented by a music group or by a singer.
año anterior. Cada país está representado por un grupo de música o por un cantante.
ano anterior. Cada país é representado por um grupo musical ou por um cantor.
Et pourquoi j'en parle ? Parce que la France a fini deuxième du concours ! D'habitude on
And why am I talking about it? Because France finished second in the competition! Usually we
¿Y por qué hablo de eso? ¡Porque Francia terminó segundo en la competencia! Por lo general,
E por que estou falando sobre isso? Porque a França terminou em segundo lugar na competição! Normalmente
termine toujours dans les derniers et la France n'a pas gagné depuis 1977.
always finish in the bottom and France has not won since 1977.
siempre terminamos entre los últimos y Francia no gana desde 1977.
terminamos sempre em último e a França não vence desde 1977.
En fait, en France, le concours n'est pas très populaire, alors qu'il est
In fact, in France, the competition is not very popular, while it is
De hecho, en Francia, la competencia no es muy popular, mientras que es
Na verdade, na França, a competição não é muito popular, embora seja
très très connu dans d'autres pays européen. L'Eurovision est diffusée à la télévision dans
very well known in other European countries. Eurovision is broadcast on television in
muy conocida en otros países europeos. Eurovisión se transmite por televisión en
muito conhecida em outros países europeus. O Eurovision é transmitido pela televisão em
tous les pays participants et, par exemple, dans les pays scandinaves, il y a parfois
all participating countries and, for example, in the Scandinavian countries, there are sometimes
todos los países participantes y, por ejemplo, en los países escandinavos, a veces hay un
todos os países participantes e, por exemplo, nos países escandinavos, às vezes há
80% des gens qui la regardent, 80% d'audience. Donc la France n'est pas très impliquée dans
||||||||||||engagiert|
||||||||||||involved|
80% of people watching it, 80% audience. So France is not very involved in
80% de personas que lo ven, un 80% de audiencia. Así que Francia no está muy involucrada en
80% das pessoas assistindo, 80% da audiência. Portanto, a França não está muito envolvida
cette compétition parce que celui qui gagnera sera celui qui devra organiser l'année suivante ! Et
this competition because the one who wins will be the one who will have to organize the following year! And
esta competición porque ¡el que gane será el que tendrá que organizar el año siguiente! Y
nesta competição porque quem ganhar será quem terá de se organizar no ano seguinte! E
je pense qu'on fait exprès de perdre pour ne pas avoir à recevoir l'Eurovision sur notre
|||||||||||||欧洲歌唱大赛||
||||عمداً|||||||||||
I think we are losing on purpose so as not to have to receive Eurovision on our
creo que estamos perdiendo a propósito para no tener que recibir Eurovisión en nuestro
acho que estamos perdendo de propósito para não termos que receber o Eurovision em nosso
territoire. Je sais que la plupart des Français se fichent complètement de ce concours de chant.
|||||||Franzosen||interessieren||||||
|||||||||ne se soucient||||||
إِقلِيم. أعلم أن معظم الفرنسيين لا يهتمون على الإطلاق بهذه المسابقة الغنائية.
territory. I know that most French people don't care about this singing competition.
territorio. Sé que a la mayoría de los franceses no les importa este concurso de canto.
território. Eu sei que a maioria dos franceses não liga para essa competição de canto.
территория. Я знаю, что большинству французов нет никакого дела до этого певческого конкурса.
Il est habituellement diffusé sur la chaîne de télévision France 3, qui est une chaîne
It is usually broadcast on the France 3 television channel, which is a channel
Suele emitirse en el canal de televisión France 3, que es un canal
Geralmente é transmitido no canal de televisão France 3, que é um canal
avec un public généralement de personnes âgées. Du coup, j'ai été surpris de voir que la France
مع جمهور من كبار السن بشكل عام. لذا، فوجئت برؤية فرنسا
with an audience generally of elderly people. Suddenly, I was surprised to see that France
con una audiencia generalmente mayor. De repente, me sorprendió ver que Francia
com um público geralmente idoso. De repente, fiquei surpreso ao ver que a França
est arrivée deuxième du classement final. En général, les chanteurs français ne sont
came second in the final standings. In general, French singers are
ocupaba el segundo lugar en la clasificación final. En general, los cantantes franceses
ficou em segundo na classificação final. Em geral, cantores franceses
jamais des chanteurs connus, donc on n'envoie pas les meilleurs !
||||||schickt man|||best
لا يوجد مطربين مشهورين أبدًا، لذلك لا نرسل الأفضل!
never famous singers, so we don't send the best!
nunca son cantantes famosos, ¡así que no enviamos a los mejores!
nunca são cantores famosos, então não mandamos os melhores!
никогда не были известными певцами, поэтому мы не посылаем лучших!
Voilà, c'est ainsi que je termine ce nouveau format d'épisode. Dites-moi
So that's how I end this new episode format. Let me know
Así es como termino este nuevo formato de episodio. ¡Déjame saber
Então é assim que eu termino esse novo formato de episódio. Deixe-me saber
dans les commentaires si vous avez aimez ces actualités pour savoir si
in the comments if you liked this news to see if
en los comentarios si te gustó esta noticia para ver si
nos comentários se gostou desta notícia para ver se
je recommence le mois prochain en juillet ! Vous pouvez aussi m'écrire vos suggestions,
|begin again|||||||||||
I will do it again next month in July! You can also write me your suggestions,
lo volveré a hacer el próximo mes de julio! También puedes escribirme tus sugerencias,
farei de novo no próximo mês de julho! Você também pode me escrever suas sugestões,
je lirai tous vos commentaires et j'y répondrai ! Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je
I will read all your comments and I will respond! Thank you very much for listening and I
leeré todos tus comentarios y te responderé! Muchas gracias por escuchar y les
eu lerei todos os seus comentários e responderei! Muito obrigado pela atenção e
vous dis “à bientôt” pour un nouvel épisode. Bye Bye !
say “see you soon” for a new episode. Bye !
digo "hasta pronto" para un nuevo episodio. Adiós !
digo “até breve” para um novo episódio. Tchau !
¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés?
¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés?
¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés?
¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés?
¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para
¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para
¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para
¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para
aprender a hablar con confianza? Te propongo una clase de muestra
aprender a hablar con confianza? Te propongo una class of
aprender a hablar con confianza? Te propongo una clase de
aprender a hablar con confianza? Te propongo uma classe de
gratuita conmigo de mi programa Fluidité y te daré una estrategia
muestra gratuita conmigo de mi programa Fluidity y te daré una estrategia
muestra gratuita conmigo de mi programa Fluidity y te daré una estrategia
muestra gratuita conmigo de mi programa Fluidity y te dar uma estrategia
completa para tu camino hacia tu fluidez. Te dejo el link en la descripción del episodio.
completa para tu camino hacia tu fluidz. Te dejo el link in the description of the episodio.
completa para tu camino hacia tu fluidz. Te dejo el enlace en la descripción del episodio.
completa para tu camino hacia tu fluidz. O link de dejo el na descrição do episodio.
Si tu veux pratiquer ton expression orale en priorité avec un professionnel qui te corrige,
If you want to practice your oral expression in priority with a professional who corrects you,
Si quieres practicar tu expresión oral en prioridad con un profesional que te corrija,
Se você deseja praticar sua expressão oral prioritariamente com um profissional que corrige você,
qui te sort de ta zone de confort, je propose aussi des ateliers de pratique de conversation
who takes you out of your comfort zone, I also offer conversation practice workshops
que te saque de tu zona de confort, también ofrezco talleres de práctica de conversación
que o tira da sua zona de conforto, ofereço também oficinas de prática de conversação
avec des tuteurs ou tutrices natifs, le lien est dans la description et la session d'essai
with native tutors, the link is in the description and the session trial
con tutores nativos, el enlace está en la descripción y la sesión de prueba
com tutores nativos, o link está na descrição e a sessão experimental
est 100% remboursée, les conditions sont disponibles sur la page internet. A bientôt !
|erstattet||||||||||
is 100% refunded, the conditions are available on the website. See you soon !
es 100% reembolsada. , las condiciones están disponibles en el sitio web. Hasta pronto !
é 100% reembolsada , as condições estão disponíveis no site. Vejo você em breve !