×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Doc Seven, 7 des prisons les plus hardcores de l'histoire (1)

7 des prisons les plus hardcores de l'histoire (1)

Salut Internet.

Je m'appelle Fabien Olicard et je suis mentaliste.

Super mais c'est quoi?

Justement sur ma chaîne je vous donne des astuces

de mentalisme et une manière de bluffer également les gens avec ça.

Et petit bonus je vais essayer de relever le défi

de faire une video par jour pendant un an.

Maintenant je vous laisse avec Doc Seven et vous allez kiffer.

Et ça c'est une prédiction.

Merci Fabien je reparle de toi à la fin de la vidéo.

Bon ok, des tops sur des prisons il en existe à foison.

Mais vous me connaissez moi j'aime bien creuser.

Ca m'intéresse pas de vous trouver les mêmes infos que tout le monde vous ressort à la même sauce.

Moi je veux vous emmener faire un tour dans l'Histoire.

Parce que par le passé je peux vous assurer qu'il y a eu des prisons bien mais alors bien hardcores

Rome, c'est là que nous partons pour cette première prison.

Le Tullianium.

Vu son nom vous aurez compris qu'on parle d'un truc qui date au moins de l'Empire romain.

On estime la construction de cette prison au VIIème siècle avant J.-C.

autour de -640.

A l'époque le concept d'emprisonner pour punir c'est tout nouveau.

On emprisonnait déjà des esclaves.

Mais la prison en elle même comme symbole de justice ça n'existait pas vraiment.

Le Tullianium c'est donc 2 salles pas très grandes

d'environ 10 mètres par 7

qui se trouvaient sous terre l'une sur l'autre.

Autant vous dire qu'il n'y avait ni fenêtre ni aération

et que les salles se situent au niveau des égouts.

Le seul moyen d'y accéder était une trappe dans le plafond.

Les prisonniers étaient placés dans la salle du haut

en attendant leur jugement

qui pouvait mettre du temps à s'effectuer d'ailleurs.

Et puis s'ils étaient condamnés à mort ils étaient juste lâchés dans la salle du bas.

Voilà.

Autant vous dire qu'ils ne vivaient pas très très longtemps dans cette prison.

Depuis le Moyen Âge une légende catholique veut que deux apôtres

Pierre et Paul

furent détenus au Tullianium.

D'ailleurs depuis une église est construite sur la prison.

Ils y ont même installé un autel sacré.

Quoiqu'il en soit ça doit quand même être un petit peu glauque à visiter.

La prison de Muhanga se trouve dans la ville de Gitarama

au Rwanda.

Comme je vous l'ai vite fait expliqué dans la vidéo sur les mecs les plus recherchés du monde

et comme le copain Histoire Brève l'explique très bien dans sa vidéo dédiée au sujet.

Au Rwanda il y a eu un "petit" génocide en 1994

et par petit j'entends très gros.

Bon je ne vais pas vous réexpliquer le truc encore une fois.

Si ça vous intéresse je vous invite à regarder les deux vidéos en question.

Donc voilà, suite à ce génocide, des milliers de personnes

se sont faites arrêtées et emprisonnées dans la prison de Muhanga.

Et dès 1995, différents rapports d'ONG décrivent une situation plutôt alarmante.

J'ai retrouvé un article de Libération qui date de juillet 1995

et qui cite certains de ces rapports. Selon eux, la vie sur place est un enfer.

La surpopulation et les intempéries entraînent des maladies de fous.

En un an, un prisonnier sur 8 serait mort de maladie.

Et puis les mecs parlent de gangrène, d'amputation et même de cannibalisme.

Bon après, faut faire la part des choses. Ces rapports ont été fait juste après le génocide, dans un contexte

un peu tendu. Donc il faut garder un esprit critique.

Et puis j'ai pu voir un reportage récent sur la prison qui montre

que les conditions de vie se sont carrément améliorées.

Je vous mets le lien de la vidéo en description.

Mais encore une fois, on ne sait pas qui a produit cette vidéo, et si ça se trouve c'est aussi une bonne grosse propagande

pour faire genre que tout va bien dans cette prison.

Donc faisons la part des choses et en l'absence de bonnes grosses preuves

gardons un esprit critique.

Aha ouais on part en Russie.

Forcément qu'il nous fallait une prison russe dans ce classement.

Ah on me dit que cette phrase est un gros préjugé. Ouais bon ok j'avoue. Bref.

Voici le lac Novozero, paumé en pleine campagne russe à 400 km au nord de Moscou.

Comme vous le voyez, au milieu il y a une île plutôt sympa au premier abord.

Mais pour le coup, faut s'arrêter vraiment qu'au premier abord.

Ouais parce que cette île qui s'appelle euh...comme ça

elle est très loin d'être paradisiaque.

Et c'est absolument pas le petit spot branché pour les fins de semaine des bobos moscovites.

Oh que non.

Cette île elle renferme la prison de Petak.

Celle-ci elle est pas particulièrement violente ou même mortelle

mais psychologiquement mon gars, c'est pas Disneyland.

Depuis 1997, elle n'accueille que les prisonniers condamnés à perpétuité ou à mort.

Bon, le bon côté entre guillemets, c'est que depuis 1996,

la peine de mort en Russie est implicitement suspendue.

Personne n'a été exécuté depuis 20 ans mais ça reste quand même toujours inscrit dans la loi.

Donc les environs 200 détenus qui s'y trouvent semblent s'y trouver pour le reste de leur vie.

Seuls. Vraiment tout seuls.

Ils sont enfermés 22 heures par jour dans une cellule minuscule.

Et ne peuvent sortir que 2 heures par jour dans une cage.

Histoire d'espérer voir un rayon de soleil.

Y'a pas de promenade. Ils ne discutent pas entre eux puisqu'ils n'ont aucun contact direct entre eux.

Il n'y a aucune activité. Enfin bref ils sont juste enfermés.

Ah ouais, et si tu fais la moindre connerie, t'es direct puni de six mois d'isolement total.

ça change quoi? Ba tes deux heures par jour à l'air frais tu peux les oublier pendant 6 mois.

Tu m'étonnes que beaucoup d'associations défendant les droits de l'homme désignent

souvent cette prison comme la plus inhumaine du pays.

Vous vous souvenez de ma vidéo sur la Corée du Nord?

Et si on retournait y faire un tour?

Ce sympathique centre de rétention se situe dans l'extrême nord du pays.

Vous vous souvenez des camps de concentration nazis qu'on étudiait en cours?

Ba c'est dans le même genre.

Il y a environ 1000 gardes et 600 personnels administratifs pour plus de 50 000 prisonniers.

50 fuck*ng mille.

Faut savoir que c'est une prison réservée aux prisonniers politiques.

Vous trouvez pas que ça en fait beaucoup quand même des prisonniers politiques?

Ouais mais il faut savoir un truc important.

Si tu te fais arrêté pour ce motif, bon déjà la plupart du temps on t'enferme dans ce camps à vie

mais en plus on y enferme toute ta famille.

Ah ouais mais on rigole pas en Corée du Nord ok?

Les seules informations qu'on tient de ce camps ils viennent d'ancien gardes repentis

et certaines anecdotes font froid dans le dos.

Un des témoignage explique qu'un garde quelque soit son garde a droit de vie ou de mort

sur n'importe quel prisonnier et à son bon vouloir.

Un des gardes repentis a d'ailleurs admis avoir ordonné l'exécution d'une famille entière

parce qu'un seul des membres lui avait manqué de respect.

C'est sympa l'ambiance.

Bon et il faut s'imaginer que 50 000 personnes

ça peut bosser, ouais.

Dès l'âge de 6 ans, tous les prisonniers ils bossent de 5h du mat à 8h du soir.

Bien évidemment, tous les jours et avec très peu de nourriture.

Ah il y a quand même un truc cool à noter : c'est qu'ils ont un jour de congé dans l'année, le nouvel an.

Ils sont sympas quand même ces Nords-Coréens.

Je vous passe bien sûr les histoires de tortures, d'expériences médicales en mode médecin nazi.

Bref, vous avez compris, c'est pas très fun comme endroit.

Bienvenue en Roumanie dans la prison de Pitesti.

Oui bon désolé pour ma prononciation.

Et oui, je vous spoile c'est encore un endroit réservé aux prisonniers politiques.

A la fin des années 40, la Roumanie elle est communiste et le parti il aime pas trop trop les opposants.

A la fin de l'année 1949, l'expérience Pitesti commence. Enfin expérience, c'est un mot gentil quand même

pour désigner une atrocité pareille.

La torture elle était pas anecdotique dans cette prison, non non c'était tous les jours .

Et quand je dis 'tous les jours', je veux en fait dire à chaque seconde.

En gros, les autorités avaient réussi à retourner le cerveau de certains détenus qui étaient

eux-mêmes les tortionnaires.

Ils vivaient donc dans les mêmes cellules que les tortionnés.

Du coup, impossible pour ces derniers de se suicider.

Et mon dieu, ce qu'ils devaient en avoir envie pourtant.

Vous arrivez à imaginer les pires actes de tortures possibles ?

Ba dites-vous qu'ils ont subi dix fois ça :

Se faire taper dessus par tous les autres prisonniers,

prendre des simulations de noyades dans la tronche

ou encore devoir manger ses propres excréments ou ceux de ses amis.

Tout ça pour faire avouer ses activités anti-communistes et trahir ses complices.

Les tortures ne s'arrêtent que lorsque le torturé devenait à son tour tortionnaire

et s'occupait de foutre la misère à ses propres amis.

On sait pas trop pourquoi mais la prison a fermé que trois ans plus tard en 1952

et on estime que près de 2000 opposants au pouvoir sont passés par là.

Et puis, c'est que très récemment que cette histoire commence à resurgir.

Une grande majorité des gens sur place ne sont même pas au courant de cette affaire.

D'ailleurs un bouquin était même sorti en français en 1996

écrit par un écrivain roumain qui avait pu interviewer des survivants de cet enfer.

Mais malheureusement, il est juste introuvable sur le net.

Avant d'être les Etats-Unis qu'on connaît, ba les Etats-Unis c'était anglais.

Et puis un jour pour pleins de raisons, ils ont en eu marre et ont décidé de faire un peu de castagne pour leur indépendance.

C'est comme ça que de 1775 à 1783, l'Histoire a eu droit à une guerre d'indépendance des Etats-Unis.

Faut savoir que pendant presque toute la guerre, les Anglais contrôlaient la ville de New-York.

Et c'est là qu'était ancré le HMS Jersey.

C'est à ce moment précis que tu te demandes pourquoi je suis en train de parler d'un bateau

dans une vidéo sur des prisons. Ba c'est pourtant évident.

C'était une putain de prison mon gars.

Un putain d'enfer sur pattes, enfin non sur l'eau en l'occurrence.

Non mais faut s'imaginer comment c'était pratique à l'époque

t'es en pleine guerre, c'est trop galère de construire des prisons.

T'as juste à désaffecter un bateau, tu fous des milliers de prisonniers de guerre à moisir dans les cales et voilà.

Le HMS Jersey il a donc servi de prison pour les Anglais jusqu'en 1781.

Y'aurait eu près de 8000 prisonniers au total pendant ses années de service et des milliers sont morts.

C'est simple, les témoins ont rapporté des jours où jusqu'à 8 cadavres étaient sortis des cales.

Il devait faire une chaleur de folie, pas d'air pur, impossible de respirer, des maladies à foison

presque rien à manger et encore, le HMS Jersey c'est juste un seul parmi plusieurs bateaux prisons

que les Anglais avaient à New-York.

Je crois qu'on arrive même pas à imaginer le calvaire que ça devait être.

Pour conclure ce classement, on part en Mongolie

pour parler de la prison de Urga.

Bon là c'est un peu comme la prison nord-coréenne, il existe quasiment aucunes infos dessus.

On ne sait pas combien de temps elle a existé ou exactement ce qu'il s'y passait.

J'ai quand même réussi à trouver un témoignage qui a l'air plutôt crédible, mais bon

dans le doute, ce que je dis sur cette prison est à prendre au conditionnel.

Donc, dans les années 1910, une Anglaise qui s'appelait Beatrix Bulstrode

a fait deux voyages en Mongolie. De ces voyages, elle a écrit un bouquin qui s'appelle très sobrement

"Un voyage en Mongolie".

Elle y décrit tout ce qu'elle voit mais ça bon, on s'en fout un peu

ce qui nous intéresse, c'est le chapitre quinze de son bouquin qui vient appuyer la légende de la prison de Urga.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 des prisons les plus hardcores de l'histoire (1) of the|||||| 7 der härtesten Gefängnisse der Geschichte (1) 7 of history's toughest prisons (1) 7 de las cárceles más duras de la historia (1) 7 تا از سخت ترین زندان های تاریخ (1) 7 prigioni più dure della storia (1) 史上最も過酷な刑務所7選(1) 7 van de zwaarste gevangenissen in de geschiedenis (1) 7 najcięższych więzień w historii (1) 7 das prisões mais duras da história (1) 7 самых суровых тюрем в истории (1) 7 av de tuffaste fängelserna i historien (1) Tarihin en zorlu 7 hapishanesi (1) 7 найсуворіших в'язниць в історії (1) 史上最硬核的7座监狱(一) 史上最鐵桿的7座監獄(1)

Salut Internet.

Je m'appelle Fabien Olicard et je suis mentaliste. |||||||mentaliste |||||||mentalist

Super mais c'est quoi?

Justement sur ma chaîne je vous donne des astuces Precisely on my channel I give you tips

de mentalisme et une manière de bluffer également les gens avec ça.

Et petit bonus je vais essayer de relever le défi Und als kleinen Bonus werde ich versuchen, die Herausforderung anzunehmen And little bonus I will try to take the challenge

de faire une video par jour pendant un an.

Maintenant je vous laisse avec Doc Seven et vous allez kiffer. ||||||||||aimer Now I leave you with Doc Seven and you will enjoy it.

Et ça c'est une prédiction.

Merci Fabien je reparle de toi à la fin de la vidéo.

Bon ok, des tops sur des prisons il en existe à foison. |||tops||||||||abondance Well ok, there are plenty of top stories about prisons.

Mais vous me connaissez moi j'aime bien creuser. Aber Sie kennen mich ja, ich grabe gerne. But you know me, I like to dig.

Ca m'intéresse pas de vous trouver les mêmes infos que tout le monde vous ressort à la même sauce. ||||||||||||||||||sauce I'm not interested in finding you the same information that everyone else comes up with.

Moi je veux vous emmener faire un tour dans l'Histoire. ||||take|||||

Parce que par le passé je peux vous assurer qu'il y a eu des prisons bien mais alors bien hardcores Because in the past, I can assure you, there have been some hardcore prisons.

Rome, c'est là que nous partons pour cette première prison. |||||leave|||| Rome is where we leave for this first prison.

Le Tullianium.

Vu son nom vous aurez compris qu'on parle d'un truc qui date au moins de l'Empire romain. ||||||that|||thing||||||| You'll have gathered from the name that we're talking about something that dates back at least to the Roman Empire.

On estime la construction de cette prison au VIIème siècle avant J.-C.

autour de -640. around 640BC.

A l'époque le concept d'emprisonner pour punir c'est tout nouveau. At that time the concept of imprisonment as a punishment was very new.

On emprisonnait déjà des esclaves.

Mais la prison en elle même comme symbole de justice ça n'existait pas vraiment.

Le Tullianium c'est donc 2 salles pas très grandes The Tullianium consists of 2 small rooms

d'environ 10 mètres par 7 approximately 10 metres by 7

qui se trouvaient sous terre l'une sur l'autre.

Autant vous dire qu'il n'y avait ni fenêtre ni aération |||||||||ventilation I might as well tell you that there were no windows or ventilation

et que les salles se situent au niveau des égouts. |||||||||égouts |||||||||sewers und die Räume auf der Ebene der Kanalisation liegen. and that the rooms are located at the level of the sewers.

Le seul moyen d'y accéder était une trappe dans le plafond. Der einzige Weg, um dorthin zu gelangen, war eine Falltür in der Decke. The only way to access it was through a trap door in the ceiling.

Les prisonniers étaient placés dans la salle du haut The prisoners were placed in the upper room.

en attendant leur jugement

qui pouvait mettre du temps à s'effectuer d'ailleurs.

Et puis s'ils étaient condamnés à mort ils étaient juste lâchés dans la salle du bas. ||||||||||released||||| Und wenn sie zum Tode verurteilt wurden, wurden sie einfach im unteren Raum ausgesetzt. And then if they were sentenced to death they were just dropped in the lower room.

Voilà.

Autant vous dire qu'ils ne vivaient pas très très longtemps dans cette prison.

Depuis le Moyen Âge une légende catholique veut que deux apôtres Since the Middle Ages, Catholic legend has it that two apostles

Pierre et Paul

furent détenus au Tullianium. were|||

D'ailleurs depuis une église est construite sur la prison.

Ils y ont même installé un autel sacré. ||||||autel| They even installed a sacred altar there.

Quoiqu'il en soit ça doit quand même être un petit peu glauque à visiter. |||||||||||glauque|| Although|||||||||||glauzy|| Anyway it must be a little bit creepy to visit.

La prison de Muhanga se trouve dans la ville de Gitarama

au Rwanda.

Comme je vous l'ai vite fait expliqué dans la vidéo sur les mecs les plus recherchés du monde

et comme le copain Histoire Brève l'explique très bien dans sa vidéo dédiée au sujet.

Au Rwanda il y a eu un "petit" génocide en 1994

et par petit j'entends très gros.

Bon je ne vais pas vous réexpliquer le truc encore une fois.

Si ça vous intéresse je vous invite à regarder les deux vidéos en question.

Donc voilà, suite à ce génocide, des milliers de personnes

se sont faites arrêtées et emprisonnées dans la prison de Muhanga.

Et dès 1995, différents rapports d'ONG décrivent une situation plutôt alarmante.

J'ai retrouvé un article de Libération qui date de juillet 1995

et qui cite certains de ces rapports. Selon eux, la vie sur place est un enfer. |||||||||||||||hell

La surpopulation et les intempéries entraînent des maladies de fous. |overpopulation|||weather|lead||diseases||crazed Overcrowding and bad weather lead to crazy diseases.

En un an, un prisonnier sur 8 serait mort de maladie.

Et puis les mecs parlent de gangrène, d'amputation et même de cannibalisme. |||guys|||gangrene||||| And then the guys talk about gangrene, amputation and even cannibalism.

Bon après, faut faire la part des choses. Ces rapports ont été fait juste après le génocide, dans un contexte

un peu tendu. Donc il faut garder un esprit critique. a little tense. So you have to keep a critical mind.

Et puis j'ai pu voir un reportage récent sur la prison qui montre And then I was able to see a recent report on the prison that shows

que les conditions de vie se sont carrément améliorées. |||||||completely| that living conditions have improved dramatically.

Je vous mets le lien de la vidéo en description. I've included the link to the video in the description.

Mais encore une fois, on ne sait pas qui a produit cette vidéo, et si ça se trouve c'est aussi une bonne grosse propagande But again, we don't know who produced this video, and if it's true, it's also a good big propaganda

pour faire genre que tout va bien dans cette prison.

Donc faisons la part des choses et en l'absence de bonnes grosses preuves

gardons un esprit critique. let's keep a critical eye.

Aha ouais on part en Russie. |yeah||||

Forcément qu'il nous fallait une prison russe dans ce classement. Of course we needed a Russian prison in this ranking.

Ah on me dit que cette phrase est un gros préjugé. Ouais bon ok j'avoue. Bref. I'm told that this sentence is a big prejudice. Yeah well ok I admit it. Anyway.

Voici le lac Novozero, paumé en pleine campagne russe à 400 km au nord de Moscou. This is Lake Novozero, located in the middle of the Russian countryside, 400 km north of Moscow.

Comme vous le voyez, au milieu il y a une île plutôt sympa au premier abord. As you can see, in the middle there is a rather nice island at first sight.

Mais pour le coup, faut s'arrêter vraiment qu'au premier abord.

Ouais parce que cette île qui s'appelle euh...comme ça

elle est très loin d'être paradisiaque. it is very far from being a paradise.

Et c'est absolument pas le petit spot branché pour les fins de semaine des bobos moscovites. And it's definitely not the trendy weekend spot for Moscow bobos.

Oh que non.

Cette île elle renferme la prison de Petak. This island contains the prison of Petak.

Celle-ci elle est pas particulièrement violente ou même mortelle This one is not particularly violent or even deadly

mais psychologiquement mon gars, c'est pas Disneyland. but psychologically my man, it's not Disneyland.

Depuis 1997, elle n'accueille que les prisonniers condamnés à perpétuité ou à mort. Since 1997, it has only housed prisoners sentenced to life or death.

Bon, le bon côté entre guillemets, c'est que depuis 1996, |||||quotes|||

la peine de mort en Russie est implicitement suspendue. the death penalty in Russia is implicitly suspended.

Personne n'a été exécuté depuis 20 ans mais ça reste quand même toujours inscrit dans la loi. No one has been executed in the last 20 years, but it is still on the books.

Donc les environs 200 détenus qui s'y trouvent semblent s'y trouver pour le reste de leur vie. So the 200 or so inmates there seem to be there for the rest of their lives.

Seuls. Vraiment tout seuls.

Ils sont enfermés 22 heures par jour dans une cellule minuscule. They are locked up for 22 hours a day in a tiny cell.

Et ne peuvent sortir que 2 heures par jour dans une cage. And they can only leave their cages for 2 hours a day.

Histoire d'espérer voir un rayon de soleil. Just hoping to see a ray of sunshine.

Y'a pas de promenade. Ils ne discutent pas entre eux puisqu'ils n'ont aucun contact direct entre eux. There's no walking. They don't talk to each other because they have no direct contact with each other.

Il n'y a aucune activité. Enfin bref ils sont juste enfermés. ||||||||||locked There's no activity. Anyway, they're just locked in.

Ah ouais, et si tu fais la moindre connerie, t'es direct puni de six mois d'isolement total. |||||||least|nonsense|||||||| Oh yeah, and if you do anything stupid, you get six months of solitary confinement.

ça change quoi? Ba tes deux heures par jour à l'air frais tu peux les oublier pendant 6 mois.

Tu m'étonnes que beaucoup d'associations défendant les droits de l'homme désignent I'm surprised that so many human rights associations refer to

souvent cette prison comme la plus inhumaine du pays. this prison as the most inhumane in the country.

Vous vous souvenez de ma vidéo sur la Corée du Nord?

Et si on retournait y faire un tour?

Ce sympathique centre de rétention se situe dans l'extrême nord du pays. This friendly detention center is located in the far north of the country.

Vous vous souvenez des camps de concentration nazis qu'on étudiait en cours? Remember the Nazi concentration camps we studied in class?

Ba c'est dans le même genre.

Il y a environ 1000 gardes et 600 personnels administratifs pour plus de 50 000 prisonniers. There are around 1,000 guards and 600 administrative staff for over 50,000 prisoners.

50 fuck*ng mille.

Faut savoir que c'est une prison réservée aux prisonniers politiques. This is a prison reserved for political prisoners.

Vous trouvez pas que ça en fait beaucoup quand même des prisonniers politiques? Don't you think that's a lot of political prisoners?

Ouais mais il faut savoir un truc important.

Si tu te fais arrêté pour ce motif, bon déjà la plupart du temps on t'enferme dans ce camps à vie If you're arrested for this reason, well, most of the time they lock you up in this camp for life.

mais en plus on y enferme toute ta famille.

Ah ouais mais on rigole pas en Corée du Nord ok? Oh yeah, but North Korea is no laughing matter, okay?

Les seules informations qu'on tient de ce camps ils viennent d'ancien gardes repentis The only information we have about this camp comes from former guards who have repented.

et certaines anecdotes font froid dans le dos.

Un des témoignage explique qu'un garde quelque soit son garde a droit de vie ou de mort One of the testimonies explains that a guard, no matter who he is, has the right to life or death.

sur n'importe quel prisonnier et à son bon vouloir. on any prisoner at will.

Un des gardes repentis a d'ailleurs admis avoir ordonné l'exécution d'une famille entière One of the repentant guards admitted to having ordered the execution of an entire family.

parce qu'un seul des membres lui avait manqué de respect. because only one of the members had disrespected him.

C'est sympa l'ambiance. It's a nice atmosphere.

Bon et il faut s'imaginer que 50 000 personnes

ça peut bosser, ouais. ||work|

Dès l'âge de 6 ans, tous les prisonniers ils bossent de 5h du mat à 8h du soir. From the age of 6, every prisoner works from 5am to 8pm.

Bien évidemment, tous les jours et avec très peu de nourriture.

Ah il y a quand même un truc cool à noter : c'est qu'ils ont un jour de congé dans l'année, le nouvel an. Ah, there's one cool thing to note: they have one day off in the year, New Year's Eve.

Ils sont sympas quand même ces Nords-Coréens. Nice bunch, those North Koreans.

Je vous passe bien sûr les histoires de tortures, d'expériences médicales en mode médecin nazi. Of course, I don't need to tell you about the torture and medical experiments carried out by Nazi doctors.

Bref, vous avez compris, c'est pas très fun comme endroit.

Bienvenue en Roumanie dans la prison de Pitesti.

Oui bon désolé pour ma prononciation.

Et oui, je vous spoile c'est encore un endroit réservé aux prisonniers politiques. And yes, I'm spoiling you - it's still a place reserved for political prisoners.

A la fin des années 40, la Roumanie elle est communiste et le parti il aime pas trop trop les opposants. At the end of the 40s, Romania was communist and the party didn't really like opponents.

A la fin de l'année 1949, l'expérience Pitesti commence. Enfin expérience, c'est un mot gentil quand même At the end of 1949, the Pitesti experiment began. Well, experiment is a nice word, isn't it?

pour désigner une atrocité pareille. to designate such an atrocity.

La torture elle était pas anecdotique dans cette prison, non non c'était tous les jours . Torture was not anecdotal in this prison, no, no, it was an everyday occurrence.

Et quand je dis 'tous les jours', je veux en fait dire à chaque seconde.

En gros, les autorités avaient réussi à retourner le cerveau de certains détenus qui étaient Basically, the authorities had succeeded in turning the brains of certain inmates who were

eux-mêmes les tortionnaires. torturers themselves.

Ils vivaient donc dans les mêmes cellules que les tortionnés. So they lived in the same cells as the tortured.

Du coup, impossible pour ces derniers de se suicider. This makes it impossible for them to commit suicide.

Et mon dieu, ce qu'ils devaient en avoir envie pourtant. And my God, they must have wanted to.

Vous arrivez à imaginer les pires actes de tortures possibles ? Can you imagine the worst possible acts of torture?

Ba dites-vous qu'ils ont subi dix fois ça :

Se faire taper dessus par tous les autres prisonniers, Getting beaten up by all the other prisoners,

prendre des simulations de noyades dans la tronche ||||drownings|||head taking simulated drownings in the face

ou encore devoir manger ses propres excréments ou ceux de ses amis. or having to eat your own excrement or that of your friends.

Tout ça pour faire avouer ses activités anti-communistes et trahir ses complices. ||||||||||betray|| All to get people to confess to his anti-communist activities and betray his accomplices.

Les tortures ne s'arrêtent que lorsque le torturé devenait à son tour tortionnaire Torture only stops when the tortured in turn becomes a torturer

et s'occupait de foutre la misère à ses propres amis. |||put|||||| and was busy putting his own friends to shame.

On sait pas trop pourquoi mais la prison a fermé que trois ans plus tard en 1952

et on estime que près de 2000 opposants au pouvoir sont passés par là.

Et puis, c'est que très récemment que cette histoire commence à resurgir. And it's only very recently that this story has begun to resurface.

Une grande majorité des gens sur place ne sont même pas au courant de cette affaire. The vast majority of people on the spot don't even know about this affair.

D'ailleurs un bouquin était même sorti en français en 1996 ||book|||||| A book was even published in French in 1996.

écrit par un écrivain roumain qui avait pu interviewer des survivants de cet enfer. written by a Romanian writer who was able to interview survivors of this hell.

Mais malheureusement, il est juste introuvable sur le net. |||||unreachable||| But unfortunately, it's just not available on the net.

Avant d'être les Etats-Unis qu'on connaît, ba les Etats-Unis c'était anglais.

Et puis un jour pour pleins de raisons, ils ont en eu marre et ont décidé de faire un peu de castagne pour leur indépendance. Then one day, for a variety of reasons, they got fed up and decided to do a bit of fighting for their independence.

C'est comme ça que de 1775 à 1783, l'Histoire a eu droit à une guerre d'indépendance des Etats-Unis.

Faut savoir que pendant presque toute la guerre, les Anglais contrôlaient la ville de New-York.

Et c'est là qu'était ancré le HMS Jersey. And this is where the HMS Jersey was anchored.

C'est à ce moment précis que tu te demandes pourquoi je suis en train de parler d'un bateau

dans une vidéo sur des prisons. Ba c'est pourtant évident.

C'était une putain de prison mon gars. It was a fucking prison, man.

Un putain d'enfer sur pattes, enfin non sur l'eau en l'occurrence. ||||legs|||||| A fucking hell on legs, well not on water in this case.

Non mais faut s'imaginer comment c'était pratique à l'époque Just imagine how practical it was back then!

t'es en pleine guerre, c'est trop galère de construire des prisons. you're in the middle of a war, it's too hard to build prisons.

T'as juste à désaffecter un bateau, tu fous des milliers de prisonniers de guerre à moisir dans les cales et voilà. All you have to do is decommission a ship, put thousands of prisoners of war to rot in the holds and that's it.

Le HMS Jersey il a donc servi de prison pour les Anglais jusqu'en 1781.

Y'aurait eu près de 8000 prisonniers au total pendant ses années de service et des milliers sont morts.

C'est simple, les témoins ont rapporté des jours où jusqu'à 8 cadavres étaient sortis des cales. ||||||||||bodies|||| Witnesses reported days when up to 8 corpses were pulled out of the holds.

Il devait faire une chaleur de folie, pas d'air pur, impossible de respirer, des maladies à foison It must have been insanely hot, no fresh air, impossible to breathe, disease galore.

presque rien à manger et encore, le HMS Jersey c'est juste un seul parmi plusieurs bateaux prisons almost nothing to eat, and even then, the HMS Jersey is just one of several prison ships.

que les Anglais avaient à New-York.

Je crois qu'on arrive même pas à imaginer le calvaire que ça devait être. I don't think we can even begin to imagine the ordeal it must have been.

Pour conclure ce classement, on part en Mongolie To conclude this ranking, we're off to Mongolia

pour parler de la prison de Urga.

Bon là c'est un peu comme la prison nord-coréenne, il existe quasiment aucunes infos dessus. Well, it's a bit like the North Korean prison, there's hardly any information on it.

On ne sait pas combien de temps elle a existé ou exactement ce qu'il s'y passait.

J'ai quand même réussi à trouver un témoignage qui a l'air plutôt crédible, mais bon I did manage to find one testimonial that sounds pretty credible, though.

dans le doute, ce que je dis sur cette prison est à prendre au conditionnel. when in doubt, what I say about this prison is to be taken in the conditional tense.

Donc, dans les années 1910, une Anglaise qui s'appelait Beatrix Bulstrode

a fait deux voyages en Mongolie. De ces voyages, elle a écrit un bouquin qui s'appelle très sobrement

"Un voyage en Mongolie". "A trip to Mongolia".

Elle y décrit tout ce qu'elle voit mais ça bon, on s'en fout un peu She describes everything she sees, but who cares?

ce qui nous intéresse, c'est le chapitre quinze de son bouquin qui vient appuyer la légende de la prison de Urga. We're interested in chapter fifteen of his book, which supports the legend of the Urga prison.