×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Ted Talk en français, 41a. « 5 sur 5 » : Christel Beltran à TEDxMontpellier. Partie 1/2.

41a. « 5 sur 5 » : Christel Beltran à TEDxMontpellier. Partie 1/2.

Bientôt les ordinateurs pourront respirer, sentir, écouter, voir, se rapprocher, et même avoir des capacités augmentées par rapport à nos propres sens.

Les ordinateurs qui interprèteront toutes ces nouvelles, euh ces nouvelles… nouveaux types (tous ces nouveaux types) d'information seront capables d'apprendre, seront capables de comprendre, seront capables surtout de ressentir le monde qui nous entoure et surtout aussi de s'y adapter. Les nouveautés résident dans ces termes.

Alors pour commencer par le sens du toucher : le toucher donc peut être représenté par les impulsions électriques que nos doigts, nos terminaisons nerveuses, envoient à notre cerveau lorsque nous touchons les objets qui nous… les objets qui nous entourent.

Notre cerveau ensuite les interprète et nous donne le retour en termes de sensations sur euh…, par rapport à ce que nous avons touché. Bientôt nous pouvons imaginer que ces impulsions puissent être modélisées pour définir la représentation du type de de matériel, de matériau que nous touchons, que ces informations soient apprises par des ordinateurs, que des schémas soient créés pour permettre de reproduire ces sensations par exemple au niveau de nos téléphones portables, par des vibrations qui pourraient reproduire donc la sensation de toucher de l'élément que nous sommes en train de regarder.

Euh… On peut imaginer des applications bien sûr dans le secteur de la distribution, lorsque nous faisons des achats au niveau… par… sur internet, pour avoir des informations complémentaires qui nous permettraient de faire des achats plus éclairés.

Mais aussi on peut imaginer, dans le domaine médical, dans des consultations à distances où le médecin recevrait un nouveau type d'informations sur son patient grâce à ce nouveau, à ce nouveau moyen.

La vue maintenant. Euh… On sait que 500 milliards de photos sont créées chaque année, 72 heures de nouvelles vidéos sur Youtube chaque, chaque minute, mais aussi dans le domaine de l'imagerie médicale où il y a une quantité d'informations, on peut même dire une mine d'informations, d'images, qui gisent dans différents endroits, qui sont issues de radiologies, échographies, IRMs, etc.

Toutes ces images aujourd'hui sont là, mais ne sont pas exploitées. On peut imaginer bientôt pouvoir enseigner à des ordinateurs à reconnaitre des aspects anatomiques, des aspects pathologiques, créer là aussi des modèles qui permettront d'analyser toutes ces images et d'en retirer des informations, qui, combinées avec d'autres informations sur le parcours du patient, sur des informations, sur les études, les résultats des nouvelles recherches ; toutes ces informations permettront d'améliorer la qualité du suivi du traitement, l'adéquation des traitements par rapport à la réalité de la situation du patient, sans oublier de pouvoir aussi bien sûr alimenter la recherche avec de nouvelles informations.

La capacité de l'ordinateur à pouvoir reconnaitre au niveau du pixel, au niveau de la forme, au niveau de la couleur, des informations à l'intérieur d'une image est sans aucun doute déjà aujourd'hui supérieure aux capacités de l'œil, de l'œil humain.

Passons à l'ouïe maintenant. Nous sommes entourés d'ondes, nous sommes entourés de vibrations, que, pour la plupart, nous ne percevons même pas. Nous pouvons imaginer bientôt un système de capteurs intelligents, installés dans les environnements qu'il nous intéresse de surveiller, ou pour prévenir des risques naturels.

Là, on peut déjà parler d'un premier exemple qui est en place au niveau de la ville de Rio, où des capteurs permettent de euh…, d'anticiper et d'alarmer dans le cas de pluies violentes qui provoquent des glissements de terrain au niveau des favelas.

Donc ça, c'est un exemple dans l'environnement, mais on peut imaginer dans tout type d'environnement où des changements de structures de ce qui nous entoure provoquent des bruits qui peuvent être capturés par des capteurs, par des ordinateurs, traités et donner des alertes intelligentes.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

41a. « 5 sur 5 » : Christel Beltran à TEDxMontpellier. Partie 1/2. 41a. "5 von 5": Christel Beltran bei TEDxMontpellier. Teil 1/2. 41a. "5 out of 5": Christel Beltran at TEDxMontpellier. Part 1/2. 41a. "5 de 5": Christel Beltran en TEDxMontpellier. Parte 1/2. 41a. 5 su 5: Christel Beltran a TEDxMontpellier, parte 1/2. 41a.「5点満点中5点」:クリステル・ベルトラン、TEDxMontpellierにて。パート1/2。 41a. "5 uit 5": Christel Beltran bij TEDxMontpellier. Deel 1/2. 41a. "5 em 5": Christel Beltran no TEDxMontpellier. Parte 1/2. 41a. "5 из 5": Кристель Бельтран на TEDxMontpellier. Часть 1/2. 41a. "5 av 5": Christel Beltran på TEDxMontpellier. Del 1/2. 41a. "5 üzerinden 5": Christel Beltran TEDxMontpellier'de. Bölüm 1/2. 41a. “五分之五”:TEDxMontpellier 的 Christel Beltran。第 1/2 部分。

Bientôt les ordinateurs pourront respirer, sentir, écouter, voir, se rapprocher, et même avoir des capacités augmentées par rapport à nos propres sens. em breve|||poderão|||||||||||||||||| Soon computers will be able to breathe, smell, listen, see, get closer, and even have increased capacities compared to our own senses. 近い将来、コンピューターは呼吸をし、匂いを嗅ぎ、耳を澄まし、目で見て、近づくことができるようになるだろう。 Вскоре компьютеры смогут дышать, обонять, слышать, видеть, приближаться и даже иметь расширенные возможности по сравнению с нашими собственными чувствами.

Les ordinateurs qui interprèteront toutes ces nouvelles, euh ces nouvelles… nouveaux types (tous ces nouveaux types) d’information seront capables d’apprendre, seront capables de comprendre, seront capables surtout de ressentir le monde qui nous entoure et surtout aussi de s’y adapter. |||||||||||||||||||||||||||||||||||só|||| The computers that will interpret all this news, er this news ... new types (all these new types) of information will be able to learn, will be able to understand, will be able above all to feel the world around us and especially also to feel. adapt to it. これらすべての新しい、えー...新しいタイプの(これらすべての新しいタイプの)情報を解釈するコンピューターは、学習する能力があり、理解する能力があり、何よりも私たちを取り巻く世界を感知する能力があり、何よりもそれに適応する能力がある。 Les nouveautés résident dans ces termes. The news lies in these terms. これが新しい用語だ。 Новинки заключаются в этих терминах.

Alors pour commencer par le sens du toucher : le toucher donc peut être représenté par les impulsions électriques que nos doigts, nos terminaisons nerveuses, envoient à notre cerveau lorsque nous touchons les objets qui nous… les objets qui nous entourent. So to start with the sense of touch: touch can therefore be represented by the electrical impulses that our fingers, our nerve endings, send to our brain when we touch the objects that touch us ... the objects that surround us. まず触覚から説明すると、触覚は、私たちが身の回りのものに触れたときに、私たちの指、つまり神経の末端が脳に送る電気的インパルスで表すことができる。

Notre cerveau ensuite les interprète et nous donne le retour en termes de sensations sur euh…, par rapport à ce que nous avons touché. Our brain then interprets them and gives us feedback in terms of sensations on uh ..., compared to what we touched. 私たちの脳はそれを解釈し、触ったものについての感覚をフィードバックする。 Bientôt nous pouvons imaginer que ces impulsions puissent être modélisées pour définir la représentation du type de de matériel, de matériau que nous touchons, que ces informations soient apprises par des ordinateurs, que des schémas soient créés pour permettre de reproduire ces sensations par exemple au niveau de nos téléphones portables, par des vibrations qui pourraient reproduire donc la sensation de toucher de l’élément que nous sommes en train de regarder. Soon we can imagine that these impulses could be modeled to define the representation of the type of material, of material that we touch, that this information is learned by computers, that diagrams are created to allow to reproduce these sensations for example at the level of our mobile phones, by vibrations that could therefore reproduce the feeling of touching the element we are looking at.

Euh… On peut imaginer des applications bien sûr dans le secteur de la distribution, lorsque nous faisons des achats au niveau… par… sur internet, pour avoir des informations complémentaires qui nous permettraient de faire des achats plus éclairés.

Mais aussi on peut imaginer, dans le domaine médical, dans des consultations à distances où le médecin recevrait un nouveau type d’informations sur son patient grâce à ce nouveau, à ce nouveau moyen. ||||||||||||||||||||||||||||||||meio しかし、医療分野では、この新しい新しい手段のおかげで、医師が患者に関する新しいタイプの情報を得る遠隔診察も想像できる。

La vue maintenant. The view now. 今の景色 Euh… On sait que 500 milliards de photos sont créées chaque année, 72 heures de nouvelles vidéos sur Youtube chaque, chaque minute, mais aussi dans le domaine de l’imagerie médicale où il y a une quantité d’informations, on peut même dire une mine d’informations, d’images, qui gisent dans différents endroits, qui sont issues de radiologies, échographies, IRMs, etc. |||||||||cada|ano||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Uh… We know that 500 billion photos are created every year, 72 hours of new videos on Youtube every, every minute, but also in the field of medical imaging where there is a quantity of information, we can even say a wealth of information, images, which lie in different places, which come from radiologies, ultrasounds, MRIs, etc. 毎年5,000億枚の写真が作成され、毎分72時間の新しい動画がYoutubeにアップされていることは知っていますが、医療画像の分野でも、レントゲン、超音波、MRIなど、さまざまな場所に膨大な情報、画像の鉱山とさえ言えるほどのデータが眠っています。

Toutes ces images aujourd’hui sont là, mais ne sont pas exploitées. |||hoje||||||| All these images today are there, but are not exploited. これらのイメージはすべて今日そこにあるが、活用されていない。 Все эти образы сегодня есть, но не эксплуатируются. On peut imaginer bientôt pouvoir enseigner à des ordinateurs à reconnaitre des aspects anatomiques, des aspects pathologiques, créer là aussi des modèles qui permettront d’analyser toutes ces images et d’en retirer des informations, qui, combinées avec d’autres informations sur le parcours du patient, sur des informations, sur les études, les résultats des nouvelles recherches ; toutes ces informations permettront d’améliorer la qualité du suivi du traitement, l’adéquation des traitements par rapport à la réalité de la situation du patient, sans oublier de pouvoir aussi bien sûr alimenter la recherche avec de nouvelles informations. コンピュータに解剖学的、病理学的な側面を認識させ、これらの画像すべてを分析し、そこから情報を抽出できるようなモデルを作成することは、すぐに想像できる。 患者の経過、研究、新しい研究の結果に関する他の情報と組み合わせることで、これらの情報はすべて、治療のフォローアップの質を向上させ、患者の現実的な状況との関連において治療の適切性を向上させる。

La capacité de l’ordinateur à pouvoir reconnaitre au niveau du pixel, au niveau de la forme, au niveau de la couleur, des informations à l’intérieur d’une image est sans aucun doute déjà aujourd’hui supérieure aux capacités de l’œil, de l’œil humain. ピクセルレベル、形状レベル、色レベルで画像内の情報を認識するコンピュータの能力は、すでに間違いなく人間の目の能力を上回っている。 Способность компьютера распознавать на уровне пикселя, на уровне формы, на уровне цвета информацию внутри изображения, несомненно, уже сегодня превосходит возможности глаза, человеческий глаз.

Passons à l’ouïe maintenant. Let's get to hearing now. ヒアリングに移ろう。 Теперь приступим к слушанию. Nous sommes entourés d’ondes, nous sommes entourés de vibrations, que, pour la plupart, nous ne percevons même pas. Нас окружают волны, нас окружают вибрации, которые мы, по большей части, даже не воспринимаем. Nous pouvons imaginer bientôt un système de capteurs intelligents, installés dans les environnements qu’il nous intéresse de surveiller, ou pour prévenir des risques naturels. インテリジェントなセンサーが、監視したい環境、あるいは自然災害を防ぐために設置されるシステムは、すぐに想像がつく。

Là, on peut déjà parler d’un premier exemple qui est en place au niveau de la ville de Rio, où des capteurs permettent de euh…, d’anticiper et d’alarmer dans le cas de pluies violentes qui provoquent des glissements de terrain au niveau des favelas. There, we can already speak of a first example which is in place at the level of the city of Rio, where sensors make it possible to uh…, to anticipate and to alarm in the case of violent rains which cause landslides in the favelas. ここでは、リオ市で導入された最初の例についてすでに話すことができる。そこでは、貧民街で土砂崩れを引き起こす激しい雨が降った場合に、センサーを使って予測し、警報を鳴らすことができる。

Donc ça, c’est un exemple dans l’environnement, mais on peut imaginer dans tout type d’environnement où des changements de structures de ce qui nous entoure provoquent des bruits qui peuvent être capturés par des capteurs, par des ordinateurs, traités et donner des alertes intelligentes. これは環境における例だが、私たちを取り巻くものの構造が変化することでノイズが発生し、それをセンサーやコンピューターが捉えて処理し、インテリジェントな警告を発するような環境であれば、どのようなものでも想像できる。