×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Actualité du jour, Des astronomes découvrent 60 planètes, dont une super-Terre qui pourrait abriter

Des astronomes découvrent 60 planètes, dont une super-Terre qui pourrait abriter

Une équipe de chercheurs vient de découvrir 60 nouvelles planètes, parmi lesquelles une super-Terre très proche de notre Système solaire. Selon l'équipe scientifique internationale qui a mené cette étude, certaines de ces planètes pourraient être semblables à la Terre, et capables d'abriter la vie, rapporte l'agence AP citée dans The Independant. L'une de ces exoplanètes est une super-Terre, ce qui veut dire que sa masse est comprise entre celle de la Terre et celle d'une planète géante. Nommée Gliese 411-b, elle aurait, comme la Terre, une surface rocheuse mais serait plus chaude.

Gliese 411-b tourne autour d'une étoile relativement proche de nous. Seuls trois systèmes solaires la séparent de notre Terre. Cela pourrait suggérer que toutes les étoiles proches de notre soleil ont des planètes en orbite, des exoplanètes (planètes se trouvant hors de notre Système solaire) qui pourraient abriter la vie. “C'est fascinant de se dire, quand on regarde les étoiles les plus proches, qu'elles ont toutes des planètes en orbite autour d'elles”, s'enthousiasme auprès de l'agence AP le Dr Tuomi. “C'est quelque chose dont les astronomes n'étaient pas convaincus il y encore cinq ans”, souligne-t-il. Ces découvertes ont eu lieu dans le cadre du Lick-Carnegie Exoplanet Survey, une étude lancée en 1996 par les astronomes américains, Steve Vogt, Geoffrey Marcy et Paul Butler. Durant les 20 ans de recherches, les scientifiques ont observé d'Hawaii 1 600 étoiles, à 61 000 reprises ! Et, consécration, le fruit de leur travail sera publié dans The Astrophysical Journal. “La publication de cette étude est l'un de mes accomplissements en tant qu'astronome. Cela représente une grande partie du travail effectué durant ma vie”, a déclaré à AP Paul Butler. En plus des 60 exoplanètes trouvées, les scientifiques ont également découvert 54 planètes potentielles. Si cela venait à se confirmer, cela porterait le nombre de planètes nouvellement découvertes à 114. Et vu le nombre de planètes restant à découvrir, dans l'immensité de l'espace, les questionnements autour de la vie extraterrestre ont encore de beaux jours devant eux…


Des astronomes découvrent 60 planètes, dont une super-Terre qui pourrait abriter Astronomen entdecken 60 Planeten, darunter eine Supererde, auf der möglicherweise Astronomers discover 60 planets, including a super-Earth that could be home to Los astrónomos descubren 60 planetas, incluida una supertierra que podría albergar a 천문학자들이 슈퍼 지구의 고향이 될 수 있는 행성 60개를 발견했습니다.

Une équipe de chercheurs vient de découvrir 60 nouvelles planètes, parmi lesquelles une super-Terre très proche de notre Système solaire. Selon l'équipe scientifique internationale qui a mené cette étude, certaines de ces planètes pourraient être semblables à la Terre, et capables d'abriter la vie, rapporte l'agence AP citée dans The Independant. L'une de ces exoplanètes est une super-Terre, ce qui veut dire que sa masse est comprise entre celle de la Terre et celle d'une planète géante. One of these exoplanets is a super-Earth, meaning that its mass is between that of the Earth and that of a giant planet. Nommée Gliese 411-b, elle aurait, comme la Terre, une surface rocheuse mais serait plus chaude.

Gliese 411-b tourne autour d'une étoile relativement proche de nous. Seuls trois systèmes solaires la séparent de notre Terre. Cela pourrait suggérer que toutes les étoiles proches de notre soleil ont des planètes en orbite, des exoplanètes (planètes se trouvant hors de notre Système solaire) qui pourraient abriter la vie. “C'est fascinant de se dire, quand on regarde les étoiles les plus proches, qu'elles ont toutes des planètes en orbite autour d'elles”, s'enthousiasme auprès de l'agence AP le Dr Tuomi. "It's fascinating to think, when you look at the nearest stars, that they all have planets orbiting them," Dr. Tuomi enthuses to AP. “C'est quelque chose dont les astronomes n'étaient pas convaincus il y encore cinq ans”, souligne-t-il. "This is something astronomers weren't convinced of even five years ago," he points out. Ces découvertes ont eu lieu dans le cadre du Lick-Carnegie Exoplanet Survey, une étude lancée en 1996 par les astronomes américains, Steve Vogt, Geoffrey Marcy et Paul Butler. These discoveries were made as part of the Lick-Carnegie Exoplanet Survey, launched in 1996 by American astronomers Steve Vogt, Geoffrey Marcy and Paul Butler. Durant les 20 ans de recherches, les scientifiques ont observé d'Hawaii 1 600 étoiles, à 61 000 reprises ! During the 20 years of research, scientists observed 1,600 stars from Hawaii, 61,000 times! Et, consécration, le fruit de leur travail sera publié dans The Astrophysical Journal. And the fruit of their labors will be published in The Astrophysical Journal. “La publication de cette étude est l'un de mes accomplissements en tant qu'astronome. "The publication of this study is one of my achievements as an astronomer. Cela représente une grande partie du travail effectué durant ma vie”, a déclaré à AP Paul Butler. En plus des 60 exoplanètes trouvées, les scientifiques ont également découvert 54 planètes potentielles. Si cela venait à se confirmer, cela porterait le nombre de planètes nouvellement découvertes à 114. If confirmed, this would bring the number of newly-discovered planets to 114. Et vu le nombre de planètes restant à découvrir, dans l'immensité de l'espace, les questionnements autour de la vie extraterrestre ont encore de beaux jours devant eux… And given the number of planets still to be discovered in the vastness of space, questions about extraterrestrial life still have a long way to go...