×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Francais Authentique, Avoir deux mains gauches

Avoir deux mains gauches

Salut, chers amis ! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast. Aujourd'hui, je vais t'expliquer une expression française qui est assez utilisée, qui est pas sympa. J'avoue que quand on dit ça à quelqu'un, on n'est pas très gentil avec lui, mais en tout cas, c'est une expression utilisée par les francophones et elle est donc très importante pour toi. Tu dois au moins pouvoir la comprendre quand tu l'entends. Et cette expression, c'est : « avoir deux mains gauches ».

Merci à Charles qui m'a suggéré cette expression sur YouTube. C'était un commentaire sur la chaîne YouTube de Français Authentique que je te recommande de suivre évidemment. On approche du million d'abonnés, donc si tu n'es pas abonné, vas-y dès maintenant. Charles me proposait de parler de cette expression et je vais le faire juste après t'avoir annoncé que j'ai une lettre d'information. Je sais que beaucoup d'entre vous ne connaissent pas ce concept. C'est tout simple. Je te mets un lien (il est dans la description de cet épisode). Toi, tu cliques sur ce lien, tu mets ton adresse mail et chaque semaine, tu reçois deux mails exclusifs. C'est du contenu que je ne partage pas ailleurs, nulle part, ni sur Facebook, ni sur YouTube, ni sur Instagram, ni sur le podcast. Il est vraiment uniquement réservé aux gens qui sont abonnés à cette lettre et il y a donc, deux mails. Le mercredi, c'est souvent un mail de développement personnel dans lequel je partage un certain nombre de mes réflexions. Et le vendredi, c'est plutôt un mail qui résume tous les contenus et qui t'envoie tous les liens vers les contenus de Français Authentique. Tu as aussi la recommandation d'un livre, la recommandation d'un film. Donc voilà, pas mal de ressources pour toi dans cette lettre d'information.

Alors aujourd'hui, on va voir à « avoir deux mains gauches ».

« 2 », c'est un chiffre, c'est un chiffre qui vient entre 1 et 3. Je pense que c'est clair. 2.

La main, c'est l'organe qui est au bout de ton bras. Tu as cinq doigts sur ta main et tu utilises ta main pour faire des choses. D'ailleurs, c'est important. C'est en grande partie ce qui va donner naissance à l'expression. Quelqu'un qui sait bien utiliser ses mains qui est habile, qui sait faire plein de choses avec ses mains, eh bien, c'est quelqu'un qui ne va pas avoir deux main gauche – on va expliquer ça tout de suite – mais voilà, les mains c'est ce qu'il y a au bout de tes bras, où il y a cinq doigts et, important, que tu utilises pour faire des choses.

Le mot gauche, eh bien, il décrit un côté. Tu as la droite et la gauche. Bien sûr, je ne peux pas te montrer, on est en podcast, mais la gauche, c'est le côté où il y a ton cœur. Ça, c'est le côté gauche et le côté opposé, de l'autre côté, c'est le côté droit. Donc, tu as en principe une main droite et une main gauche.

On a tous un côté ou une main avec laquelle on est le plus à l'aise, avec laquelle on arrive mieux à travailler, avec laquelle on écrit. Il y a, j'ai regardé, de l'ordre de 85 à 90 % des gens qui sont droitiers, donc qui écrivent avec leur main droite et il y a le reste qui est gaucher, même si apparemment il y aurait 1 % de gens qu'on appelle ambidextres, c'est-à-dire qui peuvent utiliser leurs deux mains. Donc, on a environ 85 à 90 % de droitiers, de gens qui écrivent de la main droite et qui arrivent mieux à travailler de la main droite. Le reste, ce sont des gauchers à l'exception de certaines personnes qui savent utiliser les deux mains.

Donc, pour comprendre l'expression, tu vois que la majorité de la population est à l'aise de sa main droite. On a dit 85 à 90 %. Main droite, ils sont droitiers. Pour ceux qui sont droitiers, utiliser la main gauche, c'est difficile. Moi-même, je suis droitier. Si tu me demandes d'écrire de la main gauche ou de faire quelque chose de la main gauche, je vais avoir beaucoup de mal. Je serais maladroit si j'utilise ma main gauche. Et ça, ça a donné le sens de l'expression « avoir deux mains gauches ». Quelqu'un qui a deux mains gauches ou quand on dit à quelqu'un qu'il a deux main gauche, ça veut dire, eh bien, qu'il est très maladroit, qu'il est malhabile. On dit même « être gauche », c'est une autre expression, « être gauche », ça veut dire « être très maladroit ». Donc, ce n'est pas sympa de dire à quelqu'un qu'il a deux mains gauches parce que ça veut dire qu'il est très, très, très, très maladroit.

Prenons quelques exemples, quelques contextes. Tu es dans une colocation, donc tu vis avec plusieurs personnes et il y a une personne avec laquelle tu vis qui casse tout le temps des objets. Il ne peut rien faire sans casser quelque chose. Un moment, vous passez à table et tac, il casse une assiette. Et toi, tu te fâches un peu parce que t'en as marre qu'il casse tout dans l'appartement et tu dis : « Mais tu as vraiment deux mains gauches ». En disant ça à ton colocataire, eh bien, tu lui dis qu'il est très, très, très maladroit. Il est malhabile. Il a deux mains gauches.

Un autre exemple. Tu demandes de l'aide à un ami pour monter une armoire. Tu sais, l'armoire c'est un meuble que tu as dans la chambre pour ranger tes vêtements. Donc, tu demandes à cet ami : « Est-ce que tu peux venir samedi m'aider à monter cette armoire ? Je viens de l'acheter, elle est dans un carton, il faut tout monter. Il faut que l'armoire soit montée samedi ». Et là, ton ami, il te répond : « Bah écoute, oui je veux bien, mais tu sais moi j'ai deux mains gauches ». En disant ça, l'ami indique, eh bien qu'il est maladroit, qu'il n'est pas très habile et que ça va être difficile pour lui de t'aider à monter ce meuble. Il a deux mains gauches.

Dernier exemple. Tu es avec un ami et il y a une boîte de conserve à ouvrir. Tu vois, il faut ouvrir une boîte de conserve. C'est une boîte métallique fermée et ton ami essaye de l'ouvrir, mais n'y arrive pas. Tu vois : « Hum, ah non, j'arrive pas. Ça ne marche pas ». Et toi, tu lui dis : « Bon écoute, c'est tout. Laisse-moi faire. Toi, tu as deux mains gauches ». En disant ça, tu lui dis : « Bon, je vais ouvrir la boîte moi-même. Toi, tu es trop maladroit. Tu as deux mains gauches ».

Donc, voilà pour le sens de cette expression. J'espère que c'est clair pour toi et que ça t'a plu. Je te propose de pratiquer un petit peu ta prononciation, histoire de devenir un peu actif dans ce podcast. Donc tu répètes tout simplement après moi. Je vais conjuguer au présent.

J'ai deux mains gauches

Tu as deux mains gauches

Il a deux mains gauches

Elle a deux mains gauches

Nous avons deux mains gauches

Vous avez deux mains gauches

Ils ont deux mains gauches

Elles ont deux mains gauches

Très, très, bien ! Voilà, si tu veux garder contact avec François Authentique, ne rien manquer, être informé chaque vendredi de tous les contenus publiés la semaine et surtout avoir chaque mercredi un mail de développement personnel, de contenus exclusifs, rejoins la lettre d'information. Tu as le lien en bas de cet épisode sur le blog de Français Authentique. J'espère que t'as pas deux mains gauches.

A bientôt ! Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Avoir deux mains gauches |||linke |||왼손잡이 |||left Zwei linke Hände haben Having two left hands دو دست چپ داشته باشید 왼손잡이 두 명 갖기 Ter duas mãos esquerdas Две левые руки

Salut, chers amis ! 안녕, 친애하는 친구들! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast. Thank you for joining me for this new episode of the podcast. 이번 팟캐스트의 새로운 에피소드에 함께하여 주셔서 감사합니다. Aujourd'hui, je vais t'expliquer une expression française qui est assez utilisée, qui est pas sympa. |||너에게 설명해줄게||||||||||| Today, I am going to explain to you a French expression which is used quite a bit, which is not nice. 오늘, 나는 너에게 꽤 자주 사용되는 프랑스어 표현을 설명해 줄 거야. 그건 별로 친절하지 않아. J'avoue que quand on dit ça à quelqu'un, on n'est pas très gentil avec lui, mais en tout cas, c'est une expression utilisée par les francophones et elle est donc très importante pour toi. I admit||||||||||||||||||||||||||||||||| 나는 인정한다|||||||||||||||||||||||||||||||중요한|| I admit that when we say that to someone, we are not very nice to him, but in any case, it is an expression used by francophones and it is therefore very important to you. 나는 이 표현을 누군가에게 말할 때, 우리가 그에게 별로 친절하지 않다는 것을 인정해. 하지만 어쨌든, 이것은 프랑스어 사용자들에 의해 사용되는 표현이며 너에게 매우 중요해. Tu dois au moins pouvoir la comprendre quand tu l'entends. ||||||이해하다||| You should at least be able to understand it when you hear it. 너는 적어도 이 표현을 들었을 때 이해할 수 있어야 해. Et cette expression, c'est : « avoir deux mains gauches ». And this expression is: "to have two left hands".

Merci à Charles qui m'a suggéré cette expression sur YouTube. |||||제안한|||| C'était un commentaire sur la chaîne YouTube de Français Authentique que je te recommande de suivre évidemment. ||||||||||||||||obviously |||||채널|||||||너에게|||| 프랑스어 Authentique의 유튜브 채널에 대한 댓글이었는데, 나는 당신이 물론 그것을 팔로우하길 추천합니다. On approche du million d'abonnés, donc si tu n'es pas abonné, vas-y dès maintenant. |||||||||||||as soon| |||백만||||||||||| We're approaching a million subscribers, so if you haven't subscribed, get going now. 우리는 백만 명의 구독자에 가까워지고 있으니, 구독하지 않았다면 지금 바로 하세요. Charles me proposait de parler de cette expression et je vais le faire juste après t'avoir annoncé que j'ai une lettre d'information. ||proposed||||||||||||||announced||||| ||제안했다||||||||||||||||||편지|정보 샤를이 이 표현에 대해 이야기하자고 제안했는데, 내가 뉴스레터가 있다는 것을 당신에게 알린 직후에 그것을 할 것입니다. Je sais que beaucoup d'entre vous ne connaissent pas ce concept. ||||of you|||||| ||||중에|||||| 많은 여러분이 이 개념을 잘 모른다는 것을 압니다. C'est tout simple. 아주 간단합니다. Je te mets un lien (il est dans la description de cet épisode). ||보여줄게|||||||||| I put you a link (it is in the description of this episode). 나는 당신에게 링크를 드립니다 (이 에피소드의 설명란에 있습니다). Toi, tu cliques sur ce lien, tu mets ton adresse mail et chaque semaine, tu reçois deux mails exclusifs. ||click|||||||||||||receive|||exclusive ||클릭해|||||||||||||받아봐|||독점적인 You click on this link, enter your email address and each week, you receive two exclusive emails. 너는 이 링크를 클릭하고 이메일 주소를 입력하면 매주 두 개의 독점 메일을 받아볼 수 있어. C'est du contenu que je ne partage pas ailleurs, nulle part, ni sur Facebook, ni sur YouTube, ni sur Instagram, ni sur le podcast. |||||||||nowhere|||||||||||nor||| ||||||||다른 곳|어디에도|||||||||||||| 이 내용은 다른 곳, 즉 페이스북, 유튜브, 인스타그램, 팟캐스트 어디에서도 공유하지 않아. Il est vraiment uniquement réservé aux gens qui sont abonnés à cette lettre et il y a donc, deux mails. ||||예약된||||||||||||||| 이것은 오직 이 뉴스레터에 구독한 사람들만을 위한 것이고, 따라서 두 개의 메일이 있어. Le mercredi, c'est souvent un mail de développement personnel dans lequel je partage un certain nombre de mes réflexions. ||||||||||||||일정한||||생각 수요일에는 종종 나의 생각을 공유하는 자기 계발 메일이 옵니다. Et le vendredi, c'est plutôt un mail qui résume tous les contenus et qui t'envoie tous les liens vers les contenus de Français Authentique. ||Friday||||||summarizes||||||sends you||||||||| |||||||||||내용|||||||||||| 그리고 금요일에는 모든 콘텐츠를 요약하고 Français Authentique의 콘텐츠에 대한 모든 링크를 보내는 메일이 발송됩니다. Tu as aussi la recommandation d'un livre, la recommandation d'un film. |있어||||||||| 또한 책 추천과 영화 추천도 포함되어 있습니다. Donc voilà, pas mal de ressources pour toi dans cette lettre d'information. |여기||||||||||

Alors aujourd'hui, on va voir à « avoir deux mains gauches ».

« 2 », c'est un chiffre, c'est un chiffre qui vient entre 1 et 3. ||number|||number|||| ||숫자||||||| « 2 »는 숫자입니다. 1과 3 사이에 오는 숫자입니다. Je pense que c'est clair. ||||명확하다 나는 이것이 명확하다고 생각합니다. 2. 2.

La main, c'est l'organe qui est au bout de ton bras. |||the organ||||||| |||손||||||| Tu as cinq doigts sur ta main et tu utilises ta main pour faire des choses. |||손가락|||||||||||| D'ailleurs, c'est important. Besides|| ||중요해 Moreover, it is important. C'est en grande partie ce qui va donner naissance à l'expression. |||||||주다||| This is largely what will give birth to the expression. 이것이 표현이 태어나는 주된 원인입니다. Quelqu'un qui sait bien utiliser ses mains qui est habile, qui sait faire plein de choses avec ses mains, eh bien, c'est quelqu'un qui ne va pas avoir deux main gauche – on va expliquer ça tout de suite – mais voilà, les mains c'est ce qu'il y a au bout de tes bras, où il y a cinq doigts et, important, que tu utilises pour faire des choses. |||||||||skilled||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||사용하다|||||능숙한|||||||||||||||||||||왼손잡이||||||||||||||||||||당신의|||||||||||||||| Someone who knows how to use his hands well who is skilled, who knows how to do a lot of things with his hands, well, he's someone who is not going to have two left hands - we will explain that right away - but there you have it, the hands are what are at the end of your arms, where there are five fingers and, importantly, that you use to do things. 누군가 손을 잘 사용하는 사람, 즉 능숙하게 손으로 여러 가지 일을 할 수 있는 사람은 왼손잡이가 아닐 것입니다 - 곧 설명하겠습니다 - 하지만 손은 당신 팔 끝에 있는 것으로, 다섯 개의 손가락이 있고, 중요한 것은 당신이 여러 가지 일을 하는 데 사용하는 것입니다.

Le mot gauche, eh bien, il décrit un côté. ||||||||면 왼쪽이라는 단어는 한 쪽을 설명합니다. Tu as la droite et la gauche. |||right||| 너는 오른쪽과 왼쪽을 가지고 있어. Bien sûr, je ne peux pas te montrer, on est en podcast, mais la gauche, c'est le côté où il y a ton cœur. |||||||show|||||||||||||||| |||||||보여주다|||||||||||||||| Of course, I can't show you, we're on a podcast, but the left is the side where your heart is. 물론, 나는 너에게 보여줄 수 없어, 우리는 팟캐스트 중이니까, 하지만 왼쪽은 너의 심장이 있는 쪽이야. Ça, c'est le côté gauche et le côté opposé, de l'autre côté, c'est le côté droit. ||||||||반대쪽||||||| 저게 왼쪽이고 반대쪽, 다른 쪽은 오른쪽이야. Donc, tu as en principe une main droite et une main gauche. ||||원칙적으로||||||| 그러니까, 원칙적으로 당신은 오른쪽 손과 왼쪽 손이 있습니다.

On a tous un côté ou une main avec laquelle on est le plus à l'aise, avec laquelle on arrive mieux à travailler, avec laquelle on écrit. ||||||||||||||||||||||||||글을 쓴다 우리 모두는 가장 편안하게 느끼고, 더 잘 작업하고, 글을 쓸 수 있는 한쪽 손이나 면을 가지고 있습니다. Il y a, j'ai regardé, de l'ordre de 85 à 90 % des gens qui sont droitiers, donc qui écrivent avec leur main droite et il y a le reste qui est gaucher, même si apparemment il y aurait 1 % de gens qu'on appelle ambidextres, c'est-à-dire qui peuvent utiliser leurs deux mains. |||||||||||||right-handed||||||||||||||||left-handed|||||||||||ambidextrous||||||||| ||||봤어요||순서|||||||우손잡이||||||||||||||||왼손잡이|||분명히|||있을 것이다||||부르다|양손잡이||||||||| There are, I looked at, in the order of 85 to 90% of people who are right-handed, so who write with their right hand and there is the rest who are left-handed, although apparently there would be 1% of people who are called ambidextrous, that is to say who can use both hands. 제가 찾아본 결과, 약 85%에서 90%의 사람들이 오른손잡이로, 오른손으로 글을 쓰고 있으며, 나머지는 왼손잡이입니다. 비록 1%가 양손잡이라고 불리는 사람들이 있다고 하더라도, 즉 두 손을 모두 사용할 수 있는 사람들입니다. Donc, on a environ 85 à 90 % de droitiers, de gens qui écrivent de la main droite et qui arrivent mieux à travailler de la main droite. ||||||right-handed|||||||||||||||||| ||||||||||쓰는|||||||||||||| 그래서 약 85%에서 90%가 오른손잡이인데, 오른손으로 글쓰기를 하고 오른손으로 작업하는 것이 더 수월한 사람들입니다. Le reste, ce sont des gauchers à l'exception de certaines personnes qui savent utiliser les deux mains. |||||left-handers||the exception||||||||| |||||||예외||||||||| 나머지는 왼손잡이인데, 두 손을 모두 사용할 줄 아는 몇몇 사람을 제외하면 그렇습니다.

Donc, pour comprendre l'expression, tu vois que la majorité de la population est à l'aise de sa main droite. ||||||||대부분|||||||||| So, to understand the expression, you see that the majority of the population is comfortable with their right hand. 그러므로 이 표현을 이해하려면, 인구의 대다수가 오른손에 편안함을 느낀다는 것을 알 수 있습니다. On a dit 85 à 90 %. Main droite, ils sont droitiers. Pour ceux qui sont droitiers, utiliser la main gauche, c'est difficile. ||||||||||어렵다 오른손잡이인 사람들에게 왼손을 사용하는 것은 어렵습니다. Moi-même, je suis droitier. ||||right-handed ||||오른손잡이 저는 오른손잡이입니다. Si tu me demandes d'écrire de la main gauche ou de faire quelque chose de la main gauche, je vais avoir beaucoup de mal. |||물어보면|||||||||||||||||||| 왼손으로 글을 쓰거나 왼손으로 무언가를 하라고 하면, 저는 많은 어려움을 겪을 것입니다. Je serais maladroit si j'utilise ma main gauche. ||clumsy||||| ||서투른||사용한다||| 내가 왼손을 사용하면 서투를 것이다. Et ça, ça a donné le sens de l'expression « avoir deux mains gauches ». 그리고 그것이 ‘왼손 두 개를 가지고 있다’는 표현의 의미를 주었다. Quelqu'un qui a deux mains gauches ou quand on dit à quelqu'un qu'il a deux main gauche, ça veut dire, eh bien, qu'il est très maladroit, qu'il est malhabile. ||||||||||||||||||||||||||||clumsy ||||||||||||||||||||||||||||서투른 누군가가 두 개의 왼손을 가지고 있다거나, 누군가에게 두 개의 왼손이 있다고 말할 때, 이는 그 사람이 매우 서투르거나 솜씨가 없다는 것을 의미한다. On dit même « être gauche », c'est une autre expression, « être gauche », ça veut dire « être très maladroit ». 심지어 '왼손잡이이다'라고도 말합니다. 이는 또 다른 표현으로, '왼손잡이'는 '매우 서투르다'는 의미입니다. Donc, ce n'est pas sympa de dire à quelqu'un qu'il a deux mains gauches parce que ça veut dire qu'il est très, très, très, très maladroit. 그러므로 누군가에게 두 개의 왼손을 가지고 있다고 말하는 것은 좋지 않습니다. 왜냐하면 그것은 그가 매우, 매우, 매우, 매우 서투르다는 것을 의미하기 때문입니다.

Prenons quelques exemples, quelques contextes. ||예시|| 몇 가지 예시와 몇 가지 맥락을 살펴봅시다. Tu es dans une colocation, donc tu vis avec plusieurs personnes et il y a une personne avec laquelle tu vis qui casse tout le temps des objets. ||||cohabitation||||||||||||||||||breaks||||| ||||||||||||||||||||||부수다||||| 너는 공동거주를 하고 있으므로 여러 사람과 함께 살고 있고, 그 중 한 사람은 항상 물건을 깨뜨린다. Il ne peut rien faire sans casser quelque chose. ||||||break|| ||||||부수다|| 그는 무언가를 깨뜨리지 않고는 아무것도 할 수 없다. Un moment, vous passez à table et tac, il casse une assiette. |||||||bang||||plate |||가세요|||||||| One moment, you go to the table and tac, he breaks a plate. 어느 순간, 당신이 테이블에 앉으면 탁, 그는 접시를 깨뜨린다. Et toi, tu te fâches un peu parce que t'en as marre qu'il casse tout dans l'appartement et tu dis : « Mais tu as vraiment deux mains gauches ». ||||get angry|||||||had enough||break||||||||||||| ||||화내다|||||그것에||||||||||||||||| And you, you get a little angry because you are fed up with him breaking everything in the apartment and you say: "But you really have two left hands". 그리고 너는 그가 아파트에서 모든 것을 부수는 것에 지쳤기 때문에 조금 화가 나서 "하지만 너는 정말로 두 개의 왼손을 가지고 있어"라고 말해. En disant ça à ton colocataire, eh bien, tu lui dis qu'il est très, très, très maladroit. |||||roommate|||||||||||clumsy |말하니||||||||||||||| 그걸 네 룸메이트에게 말함으로써, 그는 매우, 매우, 매우 서투르다고 말하는 거야. Il est malhabile. ||clumsy 그는 서투르다. Il a deux mains gauches.

Un autre exemple. Tu demandes de l'aide à un ami pour monter une armoire. ||||||||assemble||cabinet ||||||친구|||| You ask a friend for help to put up a wardrobe. 너는 친구에게 장롱을 조립하는 데 도움을 요청하고 있다. Tu sais, l'armoire c'est un meuble que tu as dans la chambre pour ranger tes vêtements. ||the wardrobe|||furniture||||||||store|| |||||||||||||정리하다|| 알다시피, 장롱은 너의 방에 있는 가구로서 너의 옷을 정리하는 데 사용하는 것이다. Donc, tu demandes à cet ami : « Est-ce que tu peux venir samedi m'aider à monter cette armoire ? |||||||||||||||assemble|| 그래서 너는 그 친구에게 이렇게 말한다: « 토요일에 이 장롱을 조립하는 데 도와줄 수 있어? » Je viens de l'acheter, elle est dans un carton, il faut tout monter. |||buy it|||||box|||| |왔다|||||||상자|||| I just bought it, it's in a box, everything has to be assembled. 제가 방금 샀어요, 상자에 들어있고, 모든 걸 조립해야 해요. Il faut que l'armoire soit montée samedi ». |||||mounted| |||||조립되다| 옷장이 토요일에 조립되어야 해요. Et là, ton ami, il te répond : « Bah écoute, oui je veux bien, mais tu sais moi j'ai deux mains gauches ». |||||||음||||||||||||| 그때, 네 친구가 이렇게 대답해요: '음, 알겠어, 나도 괜찮은데, 하지만 나는 왼손이 두 개야.' En disant ça, l'ami indique, eh bien qu'il est maladroit, qu'il n'est pas très habile et que ça va être difficile pour lui de t'aider à monter ce meuble. ||||indicates|||||||||||||||||||||||| ||||말하다 보니, 친구는|||||||||||||||||||||||| By saying that, the friend indicates, well he is clumsy, that he is not very skillful and that it will be difficult for him to help you assemble this piece of furniture. 이 말을 하면서 친구는, 사실 그는 서투르다는 것을 나타내며, 그가 매우 능숙하지 않다는 것과 이 가구를 조립하는 데 너를 도와주는 것이 그에게 어려울 것이라는 것을 의미합니다. Il a deux mains gauches. 그는 두 개의 왼손을 가지고 있습니다.

Dernier exemple. 마지막| 마지막 예시. Tu es avec un ami et il y a une boîte de conserve à ouvrir. ||||||||||can||can|| ||||||||||||||열다 You are with a friend and there is a tin can to open. 너는 친구와 함께 있고 열어야 할 캔이 있다. Tu vois, il faut ouvrir une boîte de conserve. ||||열다|||| You see, you have to open a tin can. 봐, 캔을 열어야 해. C'est une boîte métallique fermée et ton ami essaye de l'ouvrir, mais n'y arrive pas. |||metal||||||||||| ||||||||시도해|||||| 그것은 닫힌 금속 상자이고 너의 친구가 그것을 열려고 하지만 실패하고 있다. Tu vois : « Hum, ah non, j'arrive pas. |||아||| You see: "Hmm, ah no, I'm not coming. 너는 이렇게 말해: "음, 아냐, 나는 못하겠어." Ça ne marche pas ». ||작동해| 안 돼." Et toi, tu lui dis : « Bon écoute, c'est tout. And you say to him: “Okay listen, that's all. 그리고 너는 그에게 말해: "아니, 듣고, 그게 다야." Laisse-moi faire. 내게|| Let me do. Toi, tu as deux mains gauches ». 너는 왼손이 두 개야. En disant ça, tu lui dis : « Bon, je vais ouvrir la boîte moi-même. |||||||||||box|| 이런 말을 하면서 너는 그에게 말하는 거야: "좋아, 내가 직접 상자를 열어볼게." Toi, tu es trop maladroit. 너는 너무 서투르잖아. Tu as deux mains gauches ».

Donc, voilà pour le sens de cette expression. J'espère que c'est clair pour toi et que ça t'a plu. ||||||||||마음에 들었기를 당신에게 이것이 명확하게 전달되었기를 바라며, 마음에 들었기를 바랍니다. Je te propose de pratiquer un petit peu ta prononciation, histoire de devenir un peu actif dans ce podcast. I suggest you practice your pronunciation a little bit, just to get a little active in this podcast. 나는 당신이 이 팟캐스트에서 조금 더 능동적으로 참여할 수 있도록 발음을 조금 연습해 보기를 제안합니다. Donc tu répètes tout simplement après moi. ||repeat|||| ||반복해|||| 그러니 나를 따라서 간단히 반복해 보세요. Je vais conjuguer au présent. ||conjugate|| ||활용하다||

J'ai deux mains gauches

Tu as deux mains gauches

Il a deux mains gauches

Elle a deux mains gauches

Nous avons deux mains gauches

Vous avez deux mains gauches

Ils ont deux mains gauches

Elles ont deux mains gauches

Très, très, bien ! Voilà, si tu veux garder contact avec François Authentique, ne rien manquer, être informé chaque vendredi de tous les contenus publiés la semaine et surtout avoir chaque mercredi un mail de développement personnel, de contenus exclusifs, rejoins la lettre d'information. ||||keep||||||||||||||||||||||||||||||||join||| |||||연락|프랑수아|||||놓치다||알림받다|||||||||||||||||||||||||| So, if you want to keep in touch with François Authentique, not to miss anything, to be informed every Friday of all the content published during the week and above all to have a personal development email every Wednesday, with exclusive content, join the newsletter. 보세요, 프랑수아 오탕티크와 연락을 유지하고 싶다면, 모든 콘텐츠를 놓치지 않고 매주 금요일에 발행된 모든 콘텐츠에 대한 정보를 받으며, 특히 매주 수요일에는 개인 개발 및 독점 콘텐츠에 대한 이메일을 받으려면 뉴스레터에 가입하세요. Tu as le lien en bas de cet épisode sur le blog de Français Authentique. |||||||||||블로그||| 프랑스 오탕티크 블로그의 이 에피소드 하단에 링크가 있습니다. J'espère que t'as pas deux mains gauches. ||너는|||| I hope you don't have two left hands. 너에게 두 개의 왼손이 아니길 바래.

A bientôt ! bis bald| Salut !