×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

La cuisine de Katy: traditions, recettes, gastronomie, nutrition, Délicieuses quiches

Délicieuses quiches

Si je vous dis "quiche" qu'est-ce qui vous vient à l'esprit? Probablement la quiche lorraine! Effectivement, à l'origine c'est une tradition lorraine et le mot quiche est apparenté à l'allemand "Kuche". Vous n'êtes pas sans savoir que l'Alsace et la Lorraine ont longtemps été allemandes et qu'on y parle encore aujourd'hui en plus du français une langue régionale très proche de l'allemand.

Aujourd'hui, la tradition de la quiche n'est plus exclusivement lorraine et ce plat s'est répandu partout en France et à l'étranger.

Mais c'est quoi exactement une quiche? C'est une tarte salée faite généralement avec une pâte brisée et une garniture recouverte d'œuf battu et de crème. Ça c'est la recette de base.

C'est un plat vraiment facile à préparer et très pratique puisqu'on peut faire une quiche avec des garnitures vraiment variées: légumes, fromage, poisson et fruits de mer, viande... les seuls éléments indispensables étant la pâte et les œufs battus (encore que, on trouve aujourd'hui des recettes sans œufs, mais je ne les ai pas essayées). La quiche lorraine, elle, contient également des lardons. Au lieu de mettre de la crème fraîche je préfère utiliser de lait ou de la crème de riz, ce qui lui donne un goût sucré.

Ma préférée et celle que je fais le plus souvent c'est la quiche aux légumes. En garniture j'aime bien les épinards, les carottes, les betteraves râpées ou les oignons, mais aussi les poivrons, les tomates ou les courgettes quand c'est la saison, en combinaison avec du fromage de chèvre ou de brebis.

J'aime aussi utiliser des aromates comme le persil, l'estragon, l'origan, le basilic, la coriandre... et des épices comme le curry, le cumin, le curcuma, la noix de muscade, le paprika que ce soit dans la garniture ou dans la pâte, ou bien aussi de la poudre d'amande ou de noisette, des graines de courges, de sarrasin, de tournesol...

Bref, on peut vraiment laisser cours à notre imagination, expérimenter et s'amuser à combiner les saveurs et les couleurs.

Il est préférable de cuire certains aliments à part avant d'en garnir la pâte: la viande, le poisson et les fruits de mer mais aussi les légumes longs à cuire ou contenant beaucoup d'eau, qu'il conviendra d'égoutter.

On peut faire cuire la pâte à blanc avant d'y mettre la garniture, afin qu'elle soit moins molle, mais je ne le fais pas toujours.

Voici la recette de base, à adapter à votre convenance: Pour la pâte: 200g de farine

100g de beurre

une pincée de sel

1/2 verre d'eau

1 jaune d'œuf

Garniture pour la quiche lorraine:

150g de crème

3 oeufs

200g de lard fumé

du poivre

Préparer la pâte: Mélangez la farine, le beurre mou en petit dés, le sel et le jaune d'œuf.

Pour la garniture (quiche lorraine): Coupez le lard en petits morceaux. Faites-le cuire légèrement dans une poêle. Étendez la pâte, garnissez un moule bien beurré et fariné. Battez les œufs et la crème, poivrez légèrement. Versez sur la pâte avec les lardons. Faites cuire 35 minutes à four chaud. Plus qu'à laisser un peu refroidir et déguster!

La quiche lorraine se mange chaude mais on mange aussi les quiches froides, pour les pique-niques ou les repas à l'extérieur en été par exemple.

Une expression avec le mot "quiche"

"être une quiche": familièrement, c'est être nul dans un domaine donné.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Délicieuses quiches |quiches Delicious quiches 美味しいキッシュ Вкусные квиши

Si je vous dis "quiche" qu'est-ce qui vous vient à l'esprit? ||||quiche||||||| If I tell you "quiche" what comes to your mind? 私が「キッシュ」と言ったら、あなたは何を思い浮かべますか? Probablement la quiche lorraine! |||ロレーヌ おそらくロレーヌキッシュでしょう! Effectivement, à l'origine c'est une tradition lorraine et le mot quiche est apparenté à l'allemand "Kuche". ||||||||||||関連している|||ケーキ ||el origen||||||||||apparentado|||pastel Indeed, originally it is a Lorraine tradition and the word quiche is related to the German "Kuche". 実際、もともとはロレーヌ地方の伝統であり、キッシュという言葉はドイツ語の「クーシェ」に関連しています。 Vous n'êtes pas sans savoir que l'Alsace et la Lorraine ont longtemps été allemandes et qu'on y parle encore aujourd'hui en plus du français une langue régionale très proche de l'allemand. |||||||||||||alemanas|||||||||||||regional||cercana|| You are aware that Alsace and Lorraine have long been German and that there is still spoken there today in addition to French, a regional language very close to German. アルザスとロレーヌが長い間ドイツのものであったことはご存じでしょうし、今日でもフランス語に加えてドイツ語に非常に近い地域言語が話されています。

Aujourd'hui, la tradition de la quiche n'est plus exclusivement lorraine et ce plat s'est répandu partout en France et à l'étranger. ||||||||専ら|||||||||||| |||||quiche|||||||||extendido|||||| Today, the tradition of quiche is no longer exclusively Lorraine and this dish has spread everywhere in France and abroad. 今日、キッシュの伝統はもはやロレーヌ地方だけのものではなく、この料理はフランス中や海外に広がっています。

Mais c'est quoi exactement une quiche? But what exactly is a quiche? でも、一体キッシュとは何ですか? C'est une tarte salée faite généralement avec une pâte brisée et une garniture recouverte d'œuf battu et de crème. |||||||||生地|||具材|覆われた||卵||| ||tarta|||||||brisa|||garnitura|cubierta|huevo|||| It is a savory pie generally made with a shortcrust pastry and a filling covered with beaten egg and cream. 通常、薄い生地と卵とクリームで覆った具を使って作られる塩味のタルトです。 Ça c'est la recette de base. This is the basic recipe. これが基本のレシピです。

C'est un plat vraiment facile à préparer et très pratique puisqu'on peut faire une quiche avec des garnitures vraiment variées: légumes, fromage, poisson et fruits de mer, viande... les seuls éléments indispensables étant la pâte et les œufs battus (encore que, on trouve aujourd'hui des recettes sans œufs, mais je ne les ai pas essayées). ||||||準備する||||私たちが|||||||||||||||||||||必需品||||||||||||||||||||||| ||||||||||ya que se|||||||rellenos||||||||||carne||sólos|elementos|indispensables|siendo||||||battus|aún|||||||||||||||ensayadas It is a dish really easy to prepare and very practical since you can make a quiche with really varied garnishes: vegetables, cheese, fish and seafood, meat ... the only essential elements being the dough and the beaten eggs (although today we find recipes without eggs, but I haven't tried them). これは本当に簡単に準備できる料理で、具材も本当に多様で、野菜、チーズ、魚、シーフード、肉などを使ってキッシュを作ることができるのでとても便利です... 必要不可欠な要素は生地と卵をかき混ぜたものだけですが(しかし、今日は卵なしのレシピもありますが、私は試したことがありません)。 La quiche lorraine, elle, contient également des lardons. |||||||ベーコン |||||||tocino The Lorraine quiche also contains bacon. キッシュ・ロレーヌには、さらにベーコンも含まれています。 Au lieu de mettre de la crème fraîche je préfère utiliser de lait ou de la crème de riz, ce qui lui donne un goût sucré. |||poner||||fresca||||||||||||||||||dulce Instead of using crème fraîche I prefer to use milk or cream of rice, which gives it a sweet taste. 生クリームの代わりに牛乳や米のクリームを使う方が好きで、それが甘い味を与えます。

Ma préférée et celle que je fais le plus souvent c'est la quiche aux légumes. 私の好きな料理で、最もよく作るのは野菜キッシュです。 En garniture j'aime bien les épinards, les carottes, les betteraves râpées ou les oignons, mais aussi les poivrons, les tomates ou les courgettes quand c'est la saison, en combinaison avec du fromage de chèvre ou de brebis. |||||spinach||||beets|shredded||||||||||||||||||||||||||sheep |||||||||ビーツ|おろした|||玉ねぎ|||||||||ズッキーニ||||||||||||||羊 |||||espinacas|||||ralladas|||||||pimientos|||||calabacines|||||||||||chèvre|||oveja As a garnish I like spinach, carrots, grated beets or onions, but also peppers, tomatoes or zucchini when it is season, in combination with goat or sheep cheese. トッピングには、ほうれん草、人参、すりおろしたビーツ、玉ねぎが好きですが、季節によってはパプリカ、トマト、ズッキーニも良いです。山羊のチーズや羊のチーズと組み合わせるのも好きです。

J'aime aussi utiliser des aromates comme le persil, l'estragon, l'origan, le basilic, la coriandre... et des épices comme le curry, le cumin, le curcuma, la noix de muscade, le paprika que ce soit dans la garniture ou dans la pâte, ou bien aussi de la poudre d'amande ou de noisette, des graines de courges, de sarrasin, de tournesol... |||||||||||||||||||||||||||||||||||garnish||||||||||powder|of almond|||hazelnut||||squashes||buckwheat||sunflower ||||ハーブ|||パセリ|タラゴン|オレガノ||バジル||コリアンダー|||スパイス|||||||ウコン||ナツメグ||ナツメグ||||||||||||||||||||||ヘーゼルナッツ||種子||かぼちゃ||そば||ひまわり ||||aromáticos||||el estragón|||albahaca||||||||curry||||||||nuez de moscada||páprika|que||sea|||||||||||||||||nuez||semillas||calabazas||sarraceno||el tournesol I also like to use spices like parsley, tarragon, oregano, basil, coriander ... and spices like curry, cumin, turmeric, nutmeg, paprika whatever in the filling or in the dough, or also almond or hazelnut powder, pumpkin seeds, buckwheat, sunflower seeds ... 私はまた、パセリ、エストラゴン、オレガノ、バジル、コリアンダーなどのハーブや、カレー、クミン、ターメリック、ナツメグ、パプリカなどのスパイスを、トッピングや生地、あるいはアーモンドやヘーゼルナッツの粉、かぼちゃの種、そば、ひまわりの種などと一緒に使うのが好きです。

Bref, on peut vraiment laisser cours à notre imagination, expérimenter et s'amuser à combiner les saveurs et les couleurs. |||||||||||||||味||| |||||||||||divertirse||||sabores||| In short, we can really let our imagination run wild, experiment and have fun combining flavors and colors. 簡単に言うと、私たちは本当に想像力を働かせて、実験し、風味や色を組み合わせることで楽しむことができます。

Il est préférable de cuire certains aliments à part avant d'en garnir la pâte: la viande, le poisson et les fruits de mer mais aussi les légumes longs à cuire ou contenant beaucoup d'eau, qu'il conviendra d'égoutter. |||||||||||||||||||||||||||||cook||containing||||| |||||||||||盛る||||||||||||||||||||||||適する|水切りする ||||||alimentos|||antes||garnir||||||||||||||||largos||||que contienen||||conviene|de escurrir It is better to cook certain foods separately before garnishing the dough: meat, fish and seafood but also vegetables that are long to cook or contain a lot of water, which should be drained. 肉、魚、海の幸及び長時間調理する野菜や水分を多く含む野菜は、パイ生地にトッピングする前に別々に調理した方が良いです。しっかり水を切ることが必要です。

On peut faire cuire la pâte à blanc avant d'y mettre la garniture, afin qu'elle soit moins molle, mais je ne le fais pas toujours. |||||||||||||||||soft||||||| ||||||||||||具材|||||柔らかい||||||| |||||||||||||||||blanda|||||||siempre You can cook the dough blank before putting the filling in, so that it is less soft, but I don't always do this. トッピングを載せる前にパイ生地を空焼きして、柔らかくならないようにすることができますが、私はいつもそうするわけではありません。

Voici la recette de base, à adapter à votre convenance: Pour la pâte:  200g de farine ||||||adaptar|||conveniencia|||||| Here is the basic recipe, to adapt to your convenience: For the dough: 200g of flour 以下は基本のレシピです。好みに応じてアレンジしてください: 生地の材料: 小麦粉200g

100g de beurre バター100g

une pincée de sel |ひとつまみ|| 塩ひとつまみ

1/2 verre d'eau 1/2カップの水

1 jaune d'œuf amarillo| 卵黄1個

Garniture pour la quiche lorraine: キッシュロレーヌのトッピング:

150g de crème 150gのクリーム

3 oeufs 3個の卵

200g de lard fumé ||ベーコン| ||manteca|ahumado 200gのベーコン

du poivre 胡椒

Préparer la pâte: Mélangez la farine, le beurre mou en petit dés, le sel et le jaune d'œuf. ||||||||blando|||dados|||||| Prepare the dough: Mix the flour, diced soft butter, salt and egg yolk. 生地を準備する:小麦粉、柔らかくしたバター、塩、卵の黄身を混ぜます。

Pour la garniture (quiche lorraine): Coupez le lard en petits morceaux. ||||||||||trozos 具材(キッシュ・ロレーヌ)のために:ベーコンを小さく切ります。 Faites-le cuire légèrement dans une poêle. ||cook|lightly|||pan ||||||sartén Cook it lightly in a pan. フライパンで軽く焼いてください。 Étendez la pâte, garnissez un moule bien beurré et fariné. 伸ばして|||詰めてください||型|||| extienda|||garnir||||mantequillado|| Spread the dough, garnish a well-buttered and floured baking pan. 生地を伸ばし、よくバターを塗り小麦粉をふった型に敷き込みます。 Battez les œufs et la crème, poivrez légèrement. 卵を||||||| batan||||||pimienten| Beat the eggs and the cream, lightly pepper. 卵とクリームを泡立て、軽く胡椒を振ります。 Versez sur la pâte avec les lardons. ||||||bacon 注ぎます|||||| Pour over the dough with the bacon. ベーコンと一緒に生地に注ぎます。 Faites cuire 35 minutes à four chaud. Bake|cook|||| |||||caliente Bake 35 minutes in a hot oven. 温かいオーブンで35分間焼きます。 Plus qu'à laisser un peu refroidir et déguster! ||let|||||taste |||||冷やす||味わう |||||refriar||degustar Just let it cool down and taste! あとは少し冷やして味わうだけ!

La quiche lorraine se mange chaude mais on mange aussi les quiches froides, pour les pique-niques ou les repas à l'extérieur en été par exemple. ||||||||||||frías|||picnic|picnic||||||||| キッシュロレーヌは温かく食べますが、夏のピクニックや屋外での食事のために冷たいキッシュも食べます。

Une expression avec le mot "quiche" An expression with the word "quiche" "キッシュ"という言葉を使った表現

"être une quiche": familièrement, c'est être nul dans un domaine donné. ||||||bad|||domain|given ||quiche|familiarmente|||malo|||área|dado "to be a quiche": colloquially, it is to be null in a given field. "キッシュである": 親しい言い回しで、特定の分野でできないことを意味します。