Lyon
Lyon
Lyon
Lyon
Lyon
Lyon
Lione
リオン
Lyon
Lyon
Lyon
Lyon
里昂
里昂
Je voudrais vous présenter aujourd'hui une ville qui a deux mille ans d'histoire.
|möchte|||||||||tausend||von Geschichte
|would like||present|today||||||two thousand|years|of history
Ich möchte Ihnen heute eine Stadt vorstellen, die auf eine zweitausendjährige Geschichte zurückblicken kann.
I would like to present to you today a city that has two thousand years of history.
Gostaria de apresentar a vocês hoje uma cidade que tem dois mil anos de história.
Lyon est une ville unique en France.
||||einzigartig||
Lyon||||unique||
Lyon is a unique city in France.
Son riche patrimoine montre les différentes époques et raconte l'histoire de la ville.
|reiches|Reichtum|zeigt|||Epochen||erzählt die Geschichte||||
Its|rich|heritage|shows||different|epochs||tells|the history|of||
|||показує|||||розповідає||||
Its rich heritage shows the different eras and tells the history of the city.
Su rico patrimonio muestra las diferentes épocas y cuenta la historia de la ciudad.
その豊かな遺産は、さまざまな時代を反映し、町の歴史を物語っている。
Seu rico patrimônio mostra as diferentes épocas e conta a história da cidade.
Bogata sa moștenire arată diferitele epoci și povestește istoria orașului.
Его богатое наследие показывает разные эпохи и рассказывает историю города.
Grâce à son patrimoine architectural très riche, Lyon a été inscrit au Patrimoine mondial de l'humanité.
|||Erbe|architektonischen||||||eingetragen||Kulturerbe|Weltkulturerbe||der Menschheit
Thanks|to|its|heritage|architectural|very|rich|Lyon|has|been|inscribed||Heritage|global|of|humanity
|||||||||була||в||||
Dank seines reichen architektonischen Erbes wurde Lyon in die Liste des Weltkulturerbes aufgenommen.
Thanks to its rich architectural heritage, Lyon has been listed as a World Heritage Site.
Gracias a su riquísimo patrimonio arquitectónico, Lyon ha sido catalogada como Patrimonio de la Humanidad.
その豊かな建築遺産のおかげで、リヨンは世界遺産に登録されている。
Graças ao seu rico patrimônio arquitetônico, Lyon foi listada como Patrimônio Mundial.
Datorită patrimoniului său arhitectural foarte bogat, Lyon a fost înscris pe Lista Patrimoniului Mondial al Umanității.
Благодаря своему очень богатому архитектурному наследию Лион был внесен в список Всемирного наследия.
La ville de Lyon est située dans la vallée du Rhône.
Die|||||gelegen|||Tal|der|Rhône
|||||located|||valley||Rhône
Die Stadt Lyon liegt im Rhonetal.
The city of Lyon is located in the Rhône valley.
Orașul Lyon este situat în valea Rhône-ului.
Город Лион расположен в долине Роны.
Au nord, il y a le Beaujolais célèbre pour son vin rouge appelé Beaujolais Nouveau.
|Norden|||||Beaujolais|berühmt|||||genannt||
|||has|||Beaujolais|famous|||wine|red|called|Beaujolais|New
||||||Божоле|||||||Божоле Нуво|
Im Norden befindet sich das Beaujolais, das für seinen Rotwein namens Beaujolais Nouveau berühmt ist.
To the north, there is Beaujolais famous for its red wine called Beaujolais Nouveau.
Ao norte fica o Beaujolais, famoso por seu vinho tinto chamado Beaujolais Nouveau.
К северу находится Божоле, известное своим красным вином под названием Божоле Нуво.
A l'Ouest il y a les Monts du Lyonnais, et à l'Est et au Nord il y a la plaine de la Dombes, Dombes s'écrit DOMBES et l'Isère.
|der Westen|||||Berge||Lyoner Hügel|||der Osten||||||||Ebene|||Dombes||wird geschrieben|||die Isère
|the West||there|||Mountains||Lyonnais|||the East|||||there|||plain|||Dombes|Dombes|is spelled|Dombes|and|the Isère
|||||||||||||||||||||||||||Ізер
Im Westen befinden sich die Monts du Lyonnais und im Osten und Norden die Ebene der Dombes, Dombes schreibt sich DOMBES, und die Isère.
To the west there are the Monts du Lyonnais, and to the east and north there is the Dombes plain, Dombes is written DOMBES and Isère.
A oeste estão os Monts du Lyonnais, e a leste e a norte estão a planície de Dombes, Dombes se escreve DOMBES e Isère.
На западе находятся Мон-дю-Лионне, а на востоке и севере — равнина Домб, Домб пишется DOMBES и Isère.
Il est très facile d'aller à Lyon si on vient de Paris.
It||very|easy|to go|||if|one|comes||
Es ist sehr einfach, nach Lyon zu gelangen, wenn man von Paris kommt.
It is very easy to go to Lyon if you come from Paris.
É muito fácil ir a Lyon se você vem de Paris.
Если вы приехали из Парижа, в Лион очень легко попасть.
Vous pouvez prendre le TGV, il faut deux heures.
||||Hochgeschwindigkeitszug||||zwei Stunden
|can|take||TGV||takes|two|hours
||взяти||||||
You can take the TGV, it takes two hours.
Você pode pegar o TGV, leva duas horas.
Vous pouvez aussi y aller en avion, cela prend une heure..
||||||Flugzeug||||
|can|also||go||plane|it|takes||
You can also go by plane, it takes an hour.
Você também pode ir de avião, leva uma hora.
A Lyon, vous trouverez de nombreux musées : le musée gallo-romain de Fourvière par exemple est situé 17 rue Cléberg
(il est ouvert du mardi au dimanche de dix heures à dix-huit heures, l'entrée coûte six euros quand c'est plein tarif et quatre euros quand c'est tarif réduit, notez que le musée est gratuit le jeudi pour tout le monde) Vous pouvez joindre le musée au numéro suivant : 04 72 38 49 30 je répète 04 72 38 49 30.
|||||zahlreiche|Museen||Museum|gallorömisch|römisch||Fourvière||||befindet sich||Cléberg-Straße|||||Dienstag||||zehn||||||der Eintritt|||Euro|||Vollpreis|Tarif|||||||ermäßigt|beachten Sie, dass|||||kostenlos|das|Donnerstag|||||||kontaktieren|||||||
|||will find|of|many|museums||museum|Gallo|Gallo-Roman||Fourvière||||located||Cléberg|||open|of the|Tuesday||Sunday||ten|hours||ten|eigh|hours|the entrance|cost||||it's|full|ticket||||||ticket|reduced|note|||||free||Thursday||everyone||||can|contact||||number|following||repeat
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||volgend nummer||
||||||||||||Фурв'єр||||||вулиця Клебер||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||зв'язатися з|||||||
In Lyon gibt es viele Museen: Das Musée gallo-romain de Fourvière zum Beispiel befindet sich in der 17 rue Cléberg (es ist dienstags bis sonntags von 10 bis 18 Uhr geöffnet, der Eintritt kostet 6 Euro bei vollem Tarif und 4 Euro bei ermäßigtem Tarif, donnerstags ist das Museum für alle kostenlos). Sie können das Museum unter folgender Nummer erreichen: 04 72 38 49 30 ich wiederhole 04 72 38 49 30.
In Lyon, you will find many museums: for example, the Gallo-Roman Museum of Fourvière is located at 17 rue Cléberg (it is open from Tuesday to Sunday from ten o'clock to six o'clock, the entrance fee is six euros for full price and four euros for reduced price, note that the museum is free on Thursdays for everyone). You can contact the museum at the following number: 04 72 38 49 30, I repeat 04 72 38 49 30.
Em Lyon, você encontrará muitos museus: o museu galo-romano de Fourvière, por exemplo, está localizado na rue Cléber 17 (está aberto de terça a domingo das 10h00 às 18h00, a entrada custa seis euros quando é o preço integral e quatro euros quando o preço é reduzido, note que o museu é gratuito às quintas-feiras para todos) Pode chegar ao museu no seguinte número: 04 72 38 49 30 Repito 04 72 38 49 30.
В Лионе вы найдете много музеев: галло-римский музей Фурвьера, например, находится по адресу 17 rue Cléberg (открыт со вторника по воскресенье с 10:00 до 18:00, вход стоит шесть евро при полном заполнении). цена и четыре евро по сниженной цене, обратите внимание, что в четверг музей бесплатный для всех) Вы можете связаться с музеем по следующему номеру: 04 72 38 49 30 Повторяю 04 72 38 49 30.
Les musées de Lyon proposent aussi des animations pour tout le monde : des visites à thèmes, des conférences, des contes, des ateliers.
|||||||Veranstaltungen||||||Führungen||Themen||Vorträge||Märchen||Workshops
|museums|||offer|||animations||everyone|||of the|visits||themes||conferences||stories|some|workshops
|||||||||||||||||||verhalen||
|||||||||||||||на теми||||||
Die Museen in Lyon bieten auch Veranstaltungen für jedermann an: Themenführungen, Vorträge, Märchen und Workshops.
The museums in Lyon also offer activities for everyone: themed tours, conferences, stories, workshops.
Os museus de Lyon também oferecem atividades para todos: passeios temáticos, conferências, contos, workshops.
Музеи Лиона также предлагают развлечения на любой вкус: тематические посещения, конференции, рассказывание историй, мастер-классы.
Lyons museer erbjuder också något för alla: temavisningar, föreläsningar, berättelser och workshops.
Et pour que tout le monde en profite, la plupart des grands musées lyonnais sont accessibles aux handicapés et le Musée des Beaux-arts propose des visites spéciales pour les gens qui ont des difficultés pour entendre ou pour voir.
|||||||profitiert davon||die meisten||||||zugänglich||Behinderten|||||Schönen Künste|Kunstmuseum||||besondere||||||||um zu|hören|||
And|to|that|everything||||benefit||most||large||Lyonese|are|accessible||disabled|||||Fine arts|arts|proposes|||special|||people||have||difficulties||hear||to|see
|||||||користується||більшість||||||||інвалідів|||||||||||||||||||чути|||
Und damit alle auf ihre Kosten kommen, sind die meisten der großen Museen in Lyon für Behinderte zugänglich und das Musée des Beaux-Arts bietet spezielle Führungen für Menschen mit Hör- oder Sehbehinderungen an.
And so that everyone can enjoy it, most of the major Lyon museums are accessible to people with disabilities, and the Museum of Fine Arts offers special tours for people who have difficulty hearing or seeing.
E para que todos possam se beneficiar, a maioria dos principais museus de Lyon são acessíveis para deficientes físicos, e o Museu de Belas Artes oferece passeios especiais para pessoas com dificuldades de audição ou visão.
И чтобы каждый мог извлечь из этого пользу, большинство основных музеев Лиона доступны для людей с ограниченными возможностями, а Музей изящных искусств предлагает специальные посещения для людей с нарушениями слуха или зрения.
Vous aimerez vous promener dans la ville où chaque quartier a gardé des petits coins de nature avec de nombreux parcs, des jardins, des places aux fontaines rafraîchissantes, des espaces verts et les quais du Rhône et de la Saône où il y a de nombreuses pistes cyclables où vous pourrez louer un « Velov » pour faire une petite promenade à vélo.
|werden genießen||spazieren gehen|in|||||Stadtviertel||behalten|||Ecken||Natur||||Parks||Gärten||Plätze||Springbrunnen|erfrischenden||Grünflächen|Grünflächen|||Uferpromenaden||||||Saône||||||zahlreiche|Radwege|Fahrradwege|||werden können|mieten||Vélo'v||||kleine|kleine Radtour||Fahrrad
|will love||walk|in|the|city|where|each|neighborhood||kept|some||corners|of|nature|||many|parks||gardens||places||fountains|refreshing||spaces|green spaces|||quays|of the|Rhône||||Saône|||there|||many|paths|bike paths|||can|rent||Velov||take|||walk||bike
|||||||||||||||||||||||||||освіжаючими фонтанами||||||набережні||||||Сона|||||||||||||||||||||
|amarán||||||||||||||||||||||||||||||||muelles|||||||||||||||||||||||||||
Sie werden es lieben, durch die Stadt zu spazieren, in der sich jedes Viertel ein kleines Stück Natur bewahrt hat, mit vielen Parks, Gärten, Plätzen mit erfrischenden Brunnen, Grünflächen und den Ufern der Rhône und der Saône, wo es viele Fahrradwege gibt, auf denen Sie ein "Velov" mieten können, um eine kleine Radtour zu machen.
You will like to walk in the city where each district has kept little corners of nature with many parks, gardens, squares with refreshing fountains, green spaces and the quays of the Rhône and the Saône where there are many tracks where you can rent a "Velov" for a short bike ride.
Gostará de passear pela cidade onde cada distrito guardou pequenos recantos da natureza com muitos parques, jardins, praças com fontes refrescantes, espaços verdes e as margens do Ródano e do Saône onde existem muitos trilhos para bicicletas onde se pode alugar um "Velov" para um curto passeio de bicicleta.
Pour le shopping tout est possible: le luxe bien sûr, Lyon est connu pour la qualité de sa soie.
Für||Einkaufen|||||Luxus||sicher|||||||||Seide
||shopping|everything||||luxury||sure|||known|||quality|||silk
||||||||||||||||||шовк
|||||||||||||||calidad|||seda
Lyon ist für die Qualität seiner Seide bekannt.
Everything is possible for shopping: luxury of course, Lyon is known for the quality of its silk.
リヨンはシルクの品質で有名なので、高級品はもちろんだ。
Tudo é possível para fazer compras: luxo, claro, Lyon é conhecida pela qualidade de sua seda.
Для шоппинга все возможно: роскошь, конечно, Лион известен качеством своего шелка.
Le Carré d'Or par exemple , c'est le nom d'un quartier, le Carré d'Or propose plus de soixante-dix magasins de luxe, dans un quartier où il fait bon se promener à pied, entre Place Bellecour et les Cordeliers et les nombreuses brocantes, antiquaires et les marchés qui offrent aux amateurs de multiples occasions de chiner.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||buscar antigüedades
|Goldenes Viertel|||||||||||des Goldenen||||sechzig||Geschäfte|||||||||||||zu Fuß|||Bellecour-Platz|||Cordeliers||||Trödelmärkte|Antiquitätenhändler|||Märkte||anbieten|den|Liebhaber||mehrere|Gelegenheiten||stöbern nach Antiquitäten
|Square|of Gold|||||||||Square|of Gold||more||sixty||stores||luxury||||||is||walk|walk||foot||Place|Bellecour|||Cordeliers|||many|flea markets|antique dealers|||markets||offer||amateurs||multiple|occasions||browse
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||numerosas||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||площа Беллкур|||Кордельєрів||||блошині ринки|антикваріати||||||||||||шукати скарби
Das Carré d'Or zum Beispiel ist der Name eines Viertels, in dem es mehr als siebzig Luxusgeschäfte gibt, in einem Viertel, in dem es sich gut zu Fuß spazieren gehen lässt, zwischen Place Bellecour und Cordeliers und den zahlreichen Brockenhäusern, Antiquitätenläden und Märkten, die Liebhabern viele Gelegenheiten zum Stöbern bieten.
The Carré d'Or, for example, is the name of a district, the Carré d'Or offers more than seventy luxury stores, in a district where it is good to walk on foot, between Place Bellecour and the Cordeliers and the many flea markets, antique shops and markets which offer amateurs multiple opportunities to hunt.
Na przykład Carré d'Or to nazwa dzielnicy, Carré d'Or oferuje ponad siedemdziesiąt luksusowych sklepów w dzielnicy, w której dobrze jest spacerować, między Place Bellecour i Cordeliers oraz licznymi pchłami jarmarki, antykwariaty i jarmarki, które oferują amatorom wiele okazji do polowania.
O Carré d'Or por exemplo, é o nome de um bairro, o Carré d'Or oferece mais de setenta lojas de luxo, num bairro onde é bom caminhar a pé, entre a Place Bellecour e os Cordeliers e as muitas pulgas mercados, antiquários e mercados que oferecem aos amadores múltiplas oportunidades de caça.
Les amateurs de football pourront voir des matchs magnifiques avec L'OL, OL signifie Olympique lyonnais, c'est le nom du club de football de Lyon.
|||Fußball|werden können|||Spiele|wunderschöne||OL|OL||Olympisch|Lyoner|||||Verein||||
The|fans||football|will be able|see||matches|magnificent||The OL|OL|means|Olympic||||||club||||
Football fans will be able to watch magnificent matches with OL, OL means Olympique Lyonnais, it is the name of the Lyon football club.
Os fãs de futebol poderão assistir a jogos magníficos com OL, OL significa Olympique Lyonnais, que é o nome do clube de futebol do Lyon.
Et si vous n'aimez pas le foot, vous pourrez toujours goûter à la gastronomie locale qui est célèbre dans le monde entier.
|||nicht mögen|||Fußball|||||||lokale Gastronomie kosten|lokale Küche|||berühmt||||ganzen Welt berühmt
|if|you|don't like|||soccer||can|always|sample|||gastronomy|local|||celebrated|in||world|whole
And if you don't like soccer, you can still taste the local gastronomy which is famous all over the world.
E se não gosta de futebol, ainda pode saborear a gastronomia local que é famosa em todo o mundo.
Chaque année, Lyon accueille de nombreux touristes et étudiants étrangers.
|||empfängt||||||
Each||Lyon|welcomes||many|||students|foreign
|||приймає||багато||||
Every year, Lyon welcomes many tourists and foreign students.
Si vous voulez apprendre le français à Lyon vous pouvez choisir d'étudier directement à l'université.
|||||||||||zu studieren|||
If||want|learn||||||can|||directly||the university
Wenn Sie in Lyon Französisch lernen möchten, können Sie sich dafür entscheiden, direkt an der Universität zu studieren.
If you want to learn French in Lyon you can choose to study directly at the university.
Si vous préférez étudier en petit groupe, vous pouvez aussi apprendre le français dans une école de langue.
||bevorzugen|||||||||||||Sprachschule||
If||prefer||||group||can||learn|||||school||
If you prefer to study in a small group, you can also learn French in a language school.