×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Poésie du XVIème siècle, Joachim du Bellay : Les Regrets XII [Vu le soin ménager dont travaillé je suis]

Joachim du Bellay : Les Regrets XII [Vu le soin ménager dont travaillé je suis]

Vu le soin ménager dont travaillé je suis, Vu l'importun souci qui sans fin me tourmente, Et vu tant de regrets desquels je me lamente, Tu t'ébahis souvent comment chanter je puis. Je ne chante, Magny, je pleure mes ennuis, Ou, pour le dire mieux, en pleurant je les chante; Si bien qu'en les chantant, souvent je les enchante : Voilà pourquoi, Magny, je chante jours et nuits. Ainsi chante l'ouvrier en faisant son ouvrage, Ainsi le laboureur faisant son labourage, Ainsi le pèlerin regrettant sa maison, Ainsi l'aventurier en songeant à sa dame, Ainsi le marinier en tirant à la rame, Ainsi le prisonnier maudissant sa prison.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Joachim du Bellay : Les Regrets XII [Vu le soin ménager dont travaillé je suis] Joachim du Bellay: Les Regrets XII [Vu le soin ménager dont travaillé je suis] Joachim du Bellay: Les Regrets XII [Vu le soin ménager dont travaillé je suis] [En vista del meticuloso cuidado con que he trabajado, soy]. Joachim du Bellay: Les Regrets XII [Vu le soin ménager dont travaillé je suis] [Met het oog op de nauwgezette zorg waarmee ik heb gewerkt, ben ik]. 约阿希姆·杜·贝莱 (Joachim du Bellay):遗憾十二 [考虑到我从事的家政工作]

Vu le soin ménager dont travaillé je suis, Vu l'importun souci qui sans fin me tourmente, Et vu tant de regrets desquels je me lamente, Tu t'ébahis souvent comment chanter je puis. |||||||||||||||||||||of which|||||are amazed||||| Je ne chante, Magny, je pleure mes ennuis, Ou, pour le dire mieux, en pleurant je les chante; Si bien qu'en les chantant, souvent je les enchante : Voilà pourquoi, Magny, je chante jours et nuits. |||Magny|||||||||||crying|||||||||||||||||||| Ainsi chante l'ouvrier en faisant son ouvrage, Ainsi le laboureur faisant son labourage, Ainsi le pèlerin regrettant sa maison, Ainsi l'aventurier en songeant à sa dame, Ainsi le marinier en tirant à la rame, Ainsi le prisonnier maudissant sa prison. |||||||||||||||pilgrim||||||||||||||||||oar||||cursing||