×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Les mots de l'actualité (2009), EMERGENT   2009-04-04

EMERGENT 2009-04-04

L'un des mots qu'on a beaucoup entendus cette semaine, c'est « émergent », à propos du sommet du G20, qui réunissait non seulement les grandes puissances mondiales – les plus importants des pays riches – mais aussi une dizaine de pays « émergents ». C'est en tout cas comme ça qu'on les appelle. Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ? C'est comme ça qu'on appelle des pays qu'on ne met plus dans la classe des pays peu développés, mais qu'on ne met pas encore dans celle des pays développés. L'image est claire. Ce qui émerge, c'est au sens propre ce qui sort de l'eau (ou d'un liquide), ce qui est hors de l'eau, même si une partie reste encore immergée, c'est-à-dire sous l'eau. On voit bien l'idée : c'est qu'on monte, et en même temps qu'on ne se noie pas, qu'on n'a pas, comme on dit, la tête sous l'eau. Au sens propre, les pays émergents sont donc les pays qui sont en train de s'en sortir, avec ce schéma général qui représente les pays les plus pauvres comme étant en dessous, et les plus riches comme étant au-dessus. C'est bien sûr un point de vue très économique de voir ainsi les choses, avec d'ailleurs une analyse économique de ces pays. Le revenu moyen des habitants y est inférieur au revenu des habitants des pays développés, mais leur progression est plus forte.

Mais tout de même, on a bien l'impression que c'est un vocabulaire inventé dans les pays riches pour désigner les pays plus pauvres, avec une sorte de supériorité, de condescendance. Le mot est très politiquement correct !

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

EMERGENT   2009-04-04 EMERGENT 2009-04-04

L'un des mots qu'on a beaucoup entendus cette semaine, c'est « émergent », à propos du sommet du G20, qui réunissait non seulement les grandes puissances mondiales – les plus importants des pays riches – mais aussi une dizaine de pays « émergents ». C'est en tout cas comme ça qu'on les appelle. Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ? C'est comme ça qu'on appelle des pays qu'on ne met plus dans la classe des pays peu développés, mais qu'on ne met pas encore dans celle des pays développés. L'image est claire. Ce qui émerge, c'est au sens propre ce qui sort de l'eau (ou d'un liquide), ce qui est hors de l'eau, même si une partie reste encore immergée, c'est-à-dire sous l'eau. On voit bien l'idée : c'est qu'on monte, et en même temps qu'on ne se noie pas, qu'on n'a pas, comme on dit, la tête sous l'eau. We clearly see the idea: it's that we're rising, and at the same time we're not drowning, that we don't have, as they say, our heads underwater. Au sens propre, les pays émergents sont donc les pays qui sont en train de s'en sortir, avec ce schéma général qui représente les pays les plus pauvres comme étant en dessous, et les plus riches comme étant au-dessus. In the literal sense, emerging countries are therefore the countries that are managing to pull themselves out, with this general scheme representing the poorest countries as being below, and the richest as being above. C'est bien sûr un point de vue très économique de voir ainsi les choses, avec d'ailleurs une analyse économique de ces pays. It is of course a very economic point of view to see things this way, with indeed an economic analysis of these countries. Le revenu moyen des habitants y est inférieur au revenu des habitants des pays développés, mais leur progression est plus forte. The average income of the inhabitants there is lower than that of the inhabitants of developed countries, but their growth is stronger.

Mais tout de même, on a bien l'impression que c'est un vocabulaire inventé dans les pays riches pour désigner les pays plus pauvres, avec une sorte de supériorité, de condescendance. But still, it really feels like this is vocabulary invented in rich countries to refer to poorer countries, with a sort of superiority, condescension. Le mot est très politiquement correct ! The word is very politically correct!

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.