×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

innerFrench - YouTube, Quel est votre niveau de français ?

Quel est votre niveau de français ?

Il y a quelques années, quand je donnais des cours à l'institut français de Varsovie

je me suis rendu compte que les gens avaient du mal à évaluer leur niveau

C'étaient des cours de conversation donc il y avait pas de test de placement avant de commencer

Du coup, je me retrouvais souvent avec des élèves intermédiaires

dans des groupes avancés

et des élèves avancés dans des groupes intermédiaires

Enfin, plus précisément

j'avais des élèves B2 dans des groupes C1

et vice versa

Si vous ne comprenez rien à ces histoires de B1, C2, etc.

Ne vous inquiétez pas, je vais vous expliquer tout ça

Et surtout, vous allez voir que finalement

connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important

L'Homme a toujours aimé mesurer des trucs

mais avec la Révolution industrielle, c'est devenu une vraie passion

Comme les patrons d'usine voulaient savoir exactement

combien d'épingles leurs ouvriers pouvaient fabriquer en une journée

ils se sont mis à mesurer la productivité

Et maintenant, la productivité, c'est quelque chose qu'on retrouve

dans tous les domaines

aussi bien à l'école que dans le sport ou les tâches domestiques

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif

au travail et à la maison

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée

alors elle est inutile

Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle

À quoi ça sert de prendre des cours de français si on peut pas mesurer précisément

ses progrès et son niveau ?

Eh ben, à rien !

C'est pour ça qu'en Europe, depuis 2001

on a le Cadre européen commun de référence pour les langues

Il est composé de 6 niveaux

A1-A2 qui sont les niveaux débutants

B1-B2 pour les intermédiaires

et C1-C2 avancés

Et ce qui est bien, c'est qu'on vous dit ce que vous devez être capable de faire

à la fin de chaque niveau

autrement dit quelles nouvelles compétences vous devez avoir

On commence au niveau A1

Là, c'est vraiment pour apprendre les bases

Ça correspond à environ 60 heures de cours de français

Ah oui, je vous donne une estimation du nombre d'heures

mais ne prenez pas ça au pied de la lettre

(autrement dit, ne prenez pas ça au 1er degré, sans chercher à comprendre)

Cette estimation, c'est surtout pour aider

les écoles de langues à fixer le nombre de cours

Alors après le niveau A1

vous devez pouvoir

par exemple les formules de politesse etc.

et poser des questions du style :

“tu viens d'où ?”

“qu'est-ce tu fais dans la vie ?”

En gros, avec ce niveau, vous pouvez

acheter un croissant dans une boulangerie

et demander la direction du Musée du Louvre

mais êtes pas encore sûr de pouvoir comprendre la réponse

Au niveau A2, on approfondit tout ça

Sauf que là c'est plus long

il faut prévoir environ 180 heures d'apprentissage

Une fois que vous avez terminé le niveau A2

vous êtes capable de

Donc après le niveau A2, vous pouvez avoir des mini conversations de quelques phrases

sur des sujets de la vie quotidienne

si votre interlocuteur est sympa et patient

Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par...

B1

Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours

En finissant le niveau B1, vous obtenez ces super pouvoirs

comme le travail, l'école, les loisirs, etc.

Bref, là, vous pouvez parler de votre weekend

ou du dernier film que vous avez vu

mais pas encore du réchauffement climatique

D'ailleurs, si vous voulez obtenir la nationalité française

par exemple si vous épousez un Français ou une Française

on vous demande d'avoir le niveau B1 à l'oral

(donc compréhension et expression orales)

Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF

Test de Connaissance du Français

Après ça on a le niveau...

B2, bravo !

Là, c'est pareil, ça prend environ 180 heures

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme “intermédiaire avancé”

Ça veut dire que vous êtes capable de

sans que ça leur demande un effort d'adaptation

ça tombe bien parce qu'en général, les Français ne font aucun effort

pour adapter leur manière de parler

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau

auquel vous êtes capables de parler couramment

Bien sûr vous faites encore des erreurs et

vous ne pouvez pas comprendre les articles du Monde en entier sans dictionnaire

mais vous êtes autonome et vous êtes plutôt à l'aise quand vous parlez français

Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non

On arrive aux niveaux de perfectionnement

de maîtrise totale

C1 et C2

Je vais pas entrer dans les détails

mais en théorie il vous faut 240 heures pour terminer le C1

et 250 heures pour le C2

Après ça, non seulement vous parlez mieux français que les Français

vous comprenez les émissions de France culture sur l'existentialisme

mais vous êtes aussi capable d'écrire une thèse de physique quantique

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens

Donc si vous avez besoin de justifier votre niveau de français pour un échange universitaire

ou un poste dans une entreprise

vous pouvez passer un examen dans un Institut français

ou une Alliance française

et vous obtenez une preuve officielle

C'est un examen qui s'appelle le DELF

Là, vous serez testé sur 4 compétences

la compréhension orale

la compréhension écrite

l'expression orale et l'expression écrite

Mais imaginons que vous réussissez le DELF B2

est-ce que ça veut forcément dire que vous parlez couramment français ?

En général, non

Déjà, pour réussir le DELF, vous devez non seulement avoir un bon niveau de français

mais aussi être bien préparé aux spécificités des différentes épreuves

Chaque exercice a des consignes et un format très précis

avec un nombre de mots à ne pas dépasser pour les essais par exemple

Donc si vous ne vous entraînez pas à faire ce genre d'exercices

il y a de grandes chances que vous ratiez l'examen

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres

Par exemple, ans un d'examen du DELF B2

il y avait ce sujet pour l'expression écrite

Bon, il faut seulement écrire 250 mots

mais personnellement, c'est pas un sujet qui m'inspirerait beaucoup

Et puis un test, ça mesure seulement votre niveau à un instant T

J e connais des personnes qui perdent tous leurs moyens

tellement elles sont stressées le jour d'un examen

Ah oui, “perdre ses moyens”, ça veut dire qu'on perd ses capacités dans certains contextes

par exemple si vous êtes très stressé

Et même sans aller dans ce genre de cas extrêmes

il suffit que vous ayez mal dormi la veille ou que vous soyez un peu malade

et là aussi, ça va influencer votre résultat

Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau

ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen

je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça

Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ?

Je pense qu'il faut changer d'optique

Au lycée et pendant mes études, j'étais plutôt bon en langues

Enfin, ce que je veux dire

c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol

J'écrivais des essais en utilisant des mots comme

“first and foremost” ou

“nevertheless”

Mais le jour où j'ai essayé d'avoir ma première conversation avec un natif

je m'en rappelle très bien, c'était dans une auberge de jeunesse à Glasgow

avec un Australien

eh ben ça a été un vrai désastre

J'étais incapable de dire les choses les plus basiques

comme lui demander depuis quand il était là, quels plans il avait

Des choses vraiment très simples

mais sur le moment, j'avais l'impression d'être un vrai débutant

J'étais complètement bloqué

Mon égo en a pris un coup

mais un peu plus tard, en y repensant

j'ai compris quelque chose de très important

J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences

Et

être capable d'écrire des essais sur

les échanges commerciaux entre l'Europe et la Chine

c'est pas très utile quand vous voulez juste avoir une conversation sympa dans un pub

Après ça, j'ai commencé à voyager plus souvent et à fréquenter de plus en plus d'étrangers

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais

Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais

que je faisais avant

Par contre, je peux passer des soirées entières à parler anglais avec des étrangers

et m'amuser sans avoir le moindre blocage

Ce que j'essaye de vous dire avec cette anecdote

c'est qu'au lieu de se demander

si on est au niveau B2 ou C1

il vaut mieux réfléchir en termes d'objectifs et de compétences

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones

commencez dès maintenant

Prenez des cours de conversation, même si ça vous fait peur

même si vous avez l'impression d'être encore un débutant

Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil

Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants

N'attendez pas pour le faire sinon vous perdrez du temps

et des occasions de vous entraîner

Vraiment, n'ayez pas peur

commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes

pour vous

pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue

pour réussir un examen

Et une dernière chose avant de finir

c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans

Il y a des jours où on est en forme, où on a confiance en soi

où tout nous semble facile

On se dit que ça y est, on parle couramment

Et puis le lendemain, au contraire, on n'arrive pas à exprimer ses idées

on fait plein d'erreurs

on a l'impression d'être retombé au niveau débutant

Je connais ça, je suis passé par là moi aussi

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais

Mais ça fait partie de l'apprentissage

et il faut l'accepter

Plus vous avancerez, moins il y aura de jours “sans”

Et même quand vous aurez des jours “sans”

vous serez capable de faire passer vos idées

parce qu'avec le temps, vous aurez acquis des bases suffisamment solides

Voilà, si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker

Ça m'aide à faire connaître la chaîne

Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français

Merci et à bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Quel est votre niveau de français ? Wie gut sind Ihre Französischkenntnisse? What is your level of French? ¿Cuál es su nivel de francés? Qual è il suo livello di francese? Wat is je niveau Frans? Qual é o seu nível de francês? Каков ваш уровень владения французским языком? Vilken nivå ligger du på i franska? Fransızca seviyeniz nedir? Який ваш рівень французької? 您的法语水平如何?

Il y a quelques années, quand je donnais des cours à l'institut français de Varsovie |||||||||||the institute|||Warsaw |||||||udzielałem||||instytut francuski||| A few years ago, when I was teaching at the French Institute in Warsaw

je me suis rendu compte que les gens avaient du mal à évaluer leur niveau |||realisiert|realized||||hatten|||||| I||||||||||||evaluate|| |||gittiğim|fark ettim|||||||||| |||zdałem sobie sprawę|zdałem sobie sprawę||||mieli||trudności|||| I realized that people had a hard time assessing their level

C'étaient des cours de conversation donc il y avait pas de test de placement avant de commencer |||||||||||||placement||| To były|||||||||||||test poziomujący|przed rozpoczęciem|| These were conversation classes so there was no placement test before starting

Du coup, je me retrouvais souvent avec des élèves intermédiaires ||||found myself|||||intermediate |W rezultacie|||znajdowałem się||||| Suddenly, I often found myself with intermediate students

dans des groupes avancés |||advanced in advanced groups

et des élèves avancés dans des groupes intermédiaires and advanced students in intermediate groups

Enfin, plus précisément ||precisely Finally, more precisely

j'avais des élèves B2 dans des groupes C1 I had||||||| I had B2 students in C1 groups

et vice versa |and vice versa|and vice versa and vice versa

Si vous ne comprenez rien à ces histoires de B1, C2, etc. ||||niczego||||||| If you don't understand these stories of B1, C2, etc.

Ne vous inquiétez pas, je vais vous expliquer tout ça ||nie martwcie się||||||| Don't worry, I'll explain it all to you

Et surtout, vous allez voir que finalement And above all, you will see that finally

connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important knowing your level may not be the most important

L'Homme a toujours aimé mesurer des trucs ||||measure||things Człowiek||||mierzyć|| Man has always liked to measure things

mais avec la Révolution industrielle, c'est devenu une vraie passion ||||industrial||||| ||||przemysłowa||stało się||prawdziwą| but with the Industrial Revolution, it became a real passion

Comme les patrons d'usine voulaient savoir exactement ||bosses|of the factory|wanted|| ||szefowie fabryk||chcieli wiedzieć|| As factory bosses wanted to know exactly

combien d'épingles leurs ouvriers pouvaient fabriquer en une journée |of pins||workers||make||| |szpilek||robotnicy|mogli zrobić|wyprodukować||| how many pins their workers could make in a day

ils se sont mis à mesurer la productivité |||began||||productivity |||zaczęli||||wydajność they started measuring productivity

Et maintenant, la productivité, c'est quelque chose qu'on retrouve |||||something||| |||wydajność|||||odnajdujemy And now, productivity is something that we find

dans tous les domaines In all areas

aussi bien à l'école que dans le sport ou les tâches domestiques ||||||||||tasks| ||||||||||zadania domowe|domowe obowiązki at school as well as in sports or domestic chores

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif |||||||pro||productive |odnieść sukces||||||Aby odnieść sukces, trzeba być produktywnym.||produktywny To be successful in life, you have to be pro-educative

au travail et à la maison at work and at home

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée ||||||measurable||measured ||||||mierzalna||mierzona And if a thing is not measurable nor measured

alors elle est inutile |||więc jest bezużyteczna then it is useless

Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle ||||escape||| ||||escapam||| ||||nie unikają||| So obviously, languages are no exception to the rule

À quoi ça sert de prendre des cours de français si on peut pas mesurer précisément |do czego||służy|||||||||||| What is the point of taking French lessons if you cannot measure precisely

ses progrès et son niveau ? his progress and level?

Eh ben, à rien ! |No cóż||do niczego Well, nothing!

C'est pour ça qu'en Europe, depuis 2001 |||"że w"||od roku This is why in Europe, since 2001

on a le Cadre européen commun de référence pour les langues |||framework|European|||||| ||||europejski|wspólny||||| we have the Common European Framework of Reference for Languages

Il est composé de 6 niveaux ||||levels It is composed of 6 levels

A1-A2 qui sont les niveaux débutants ||||||beginners A1-A2 which are the beginner levels

B1-B2 pour les intermédiaires B1-B2 for intermediaries

et C1-C2 avancés and advanced C1-C2

Et ce qui est bien, c'est qu'on vous dit ce que vous devez être capable de faire ||||||||||||musicie|||| And the good thing is that you are told what you need to be able to do

à la fin de chaque niveau at the end of each level

autrement dit quelles nouvelles compétences vous devez avoir ||||||musicie mieć|posiadać i.e. what new skills you need to have

On commence au niveau A1 We start at level A1

Là, c'est vraiment pour apprendre les bases Here, it's really to learn the basics

Ça correspond à environ 60 heures de cours de français |||około||||| It corresponds to about 60 hours of French lessons

Ah oui, je vous donne une estimation du nombre d'heures ||||||estimation|||of hours ||||||szacowanie||liczba| Ah yes, I give you an estimate of the number of hours

mais ne prenez pas ça au pied de la lettre |||||literally|||| ale||nie bierzcie||||dosłownie||| but don't take it literally

(autrement dit, ne prenez pas ça au 1er degré, sans chercher à comprendre) |||nie bierzcie|||||stopień||||zrozumieć sens (in other words, do not take it in the first degree, without trying to understand)

Cette estimation, c'est surtout pour aider |Ta ocena|||| This estimate is mainly to help

les écoles de langues à fixer le nombre de cours |||||set|||| |||||ustalić|||| language schools to set the number of lessons

Alors après le niveau A1 |po||| So after level A1

vous devez pouvoir |musicie móc|móc you must be able

par exemple les formules de politesse etc. |||formulas||politeness| |||formuły grzecznościowe||| eg polite expressions etc.

et poser des questions du style : and ask questions like:

“tu viens d'où ?” "where do you come from ?"

“qu'est-ce tu fais dans la vie ?” “What do you do for a living?”

En gros, avec ce niveau, vous pouvez |Ogólnie rzecz biorąc||||| Basically, with this level you can

acheter un croissant dans une boulangerie ||croissant|||bakery ||rogalik|||piekarnia buy a croissant in a bakery

et demander la direction du Musée du Louvre |||kierunek||Muzeum Luwru|| and ask for directions to the Louvre Museum

mais êtes pas encore sûr de pouvoir comprendre la réponse but are not sure you can understand the answer yet

Au niveau A2, on approfondit tout ça ||||deepens|| ||||pogłębiamy|| At A2 level, we go deeper into all this

Sauf que là c'est plus long Z tym że||||| Except that this is longer

il faut prévoir environ 180 heures d'apprentissage ||plan|||learning ||należy przewidzieć|około|| it takes about 180 hours of learning

Une fois que vous avez terminé le niveau A2 |raz|||macie|||| Once you have completed level A2

vous êtes capable de you are able to

Donc après le niveau A2, vous pouvez avoir des mini conversations de quelques phrases |||||||||mini|||| |po||||||mieć|||||| So after level A2, you can have mini conversations of a few sentences

sur des sujets de la vie quotidienne ||||||daily on topics of everyday life

si votre interlocuteur est sympa et patient ||interlocutor|||| ||rozmówca||||cierpliwy if your interlocutor is friendly and patient

Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par... |||||||starting| |||||||zaczynając| Then we go to the intermediate level starting with ...

B1 B1

Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours ||||około||| Here too, it represents about 180 hours of lessons

En finissant le niveau B1, vous obtenez ces super pouvoirs |completing||||||||powers |kończąc|||||zdobywacie|||supermoce By completing level B1 you get these superpowers

comme le travail, l'école, les loisirs, etc. ||||zajęcia|zajęcia rekreacyjne| like work, school, leisure, etc.

Bref, là, vous pouvez parler de votre weekend Anyway, there you can talk about your weekend

ou du dernier film que vous avez vu or the last movie you saw

mais pas encore du réchauffement climatique ||||warming|climate but not yet global warming

D'ailleurs, si vous voulez obtenir la nationalité française Moreover||||||| Moreover, if you want to obtain French nationality

par exemple si vous épousez un Français ou une Française ||||marry||||| for example if you marry a Frenchman or a Frenchwoman

on vous demande d'avoir le niveau B1 à l'oral you are required to have level B1 orally

(donc compréhension et expression orales) ||||oral (therefore oral comprehension and expression)

Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF |||||||||TCF

Test de Connaissance du Français

Après ça on a le niveau...

B2, bravo ! |well done

Là, c'est pareil, ça prend environ 180 heures

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme “intermédiaire avancé” ||||||considered|||advanced

Ça veut dire que vous êtes capable de |||||are||of

sans que ça leur demande un effort d'adaptation |||||||of adaptation

ça tombe bien parce qu'en général, les Français ne font aucun effort

pour adapter leur manière de parler |adapt||||

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau

auquel vous êtes capables de parler couramment |||capable|||fluently

Bien sûr vous faites encore des erreurs et

vous ne pouvez pas comprendre les articles du Monde en entier sans dictionnaire

mais vous êtes autonome et vous êtes plutôt à l'aise quand vous parlez français |||||||||comfortable||||

Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non

On arrive aux niveaux de perfectionnement |||||improvement

de maîtrise totale ||total

C1 et C2

Je vais pas entrer dans les détails

mais en théorie il vous faut 240 heures pour terminer le C1

et 250 heures pour le C2

Après ça, non seulement vous parlez mieux français que les Français

vous comprenez les émissions de France culture sur l'existentialisme |||emissions|||||existentialism

mais vous êtes aussi capable d'écrire une thèse de physique quantique |||||||thesis|||quantum

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens The advantage|||||||||||||European

Donc si vous avez besoin de justifier votre niveau de français pour un échange universitaire ||||||justify||||||||

ou un poste dans une entreprise ||position|||

vous pouvez passer un examen dans un Institut français |||||||Institute|

ou une Alliance française ||Alliance|

et vous obtenez une preuve officielle |||||official

C'est un examen qui s'appelle le DELF ||||||DELF

Là, vous serez testé sur 4 compétences |||tested||

la compréhension orale

la compréhension écrite ||written

l'expression orale et l'expression écrite

Mais imaginons que vous réussissez le DELF B2 ||||succeed|||

est-ce que ça veut forcément dire que vous parlez couramment français ? Does that necessarily mean that you speak French fluently?

En général, non In general, no

Déjà, pour réussir le DELF, vous devez non seulement avoir un bon niveau de français Firstly, to pass the DELF, you must not only have a good level of French

mais aussi être bien préparé aux spécificités des différentes épreuves ||||||specificities|||tests but also be well prepared for the specificities of the different tests

Chaque exercice a des consignes et un format très précis ||||instructions||||| Each exercise has very precise instructions and a format

avec un nombre de mots à ne pas dépasser pour les essais par exemple with||||||||exceed||||| with a word count not to be exceeded for essays, for example

Donc si vous ne vous entraînez pas à faire ce genre d'exercices |||||||||||of exercises So if you do not practice doing this kind of exercises

il y a de grandes chances que vous ratiez l'examen ||||||||fail|the exam There is a high chance that you will fail the exam

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres ||||that||fall||||||bizarre Then, it is possible that you will come across some rather strange themes

Par exemple, ans un d'examen du DELF B2 ||years||of the exam||| For example, in a DELF B2 exam

il y avait ce sujet pour l'expression écrite there was this topic for the written expression 文章表現について、こんなトピックがあった。

Bon, il faut seulement écrire 250 mots Well, you only need to write 250 words

mais personnellement, c'est pas un sujet qui m'inspirerait beaucoup |||||||would inspire me| but personally, it's not a subject that would inspire me much

Et puis un test, ça mesure seulement votre niveau à un instant T |||||||||||moment| And then a test only measures your level at a given moment

J e connais des personnes qui perdent tous leurs moyens ||||||lose||| I know people who lose all their means

tellement elles sont stressées le jour d'un examen |||stressed|||| so much so that they are stressed on the day of an exam

Ah oui, “perdre ses moyens”, ça veut dire qu'on perd ses capacités dans certains contextes ||lose|||||||||abilities|in|| Oh yes, 'losing one's means' means that we lose our abilities in certain contexts

par exemple si vous êtes très stressé for example, if you are very stressed

Et même sans aller dans ce genre de cas extrêmes |||||||||extreme And even without going into such extreme cases

il suffit que vous ayez mal dormi la veille ou que vous soyez un peu malade ||||||||night||||||| it is enough that you had a bad night's sleep the day before or that you are a bit sick

et là aussi, ça va influencer votre résultat |||||influence|| and there too, it will influence your result

Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau ||||||||justification|||| In short, unless you need an official certificate of your level

ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen |||||||prepare||| or if it motivates you to prepare for an exam

je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça |||||be worth|||worth (with 'vaille ... la peine')|to evaluate|||| |||||valha|||||||| I don't think it's really worth evaluating your level this way

Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ? So in the end, how do we know what level we have?

Je pense qu'il faut changer d'optique |||||of perspective |||||de perspectiva I think we need to change our perspective

Au lycée et pendant mes études, j'étais plutôt bon en langues In||||||I was|||| In high school and during my studies, I was quite good at languages

Enfin, ce que je veux dire Finally, what I want to say

c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol is that I had good grades in English and Spanish exams

J'écrivais des essais en utilisant des mots comme I was writing||||||| I wrote essays using words like

“first and foremost” ou first|and|foremost|

“nevertheless” nevertheless

Mais le jour où j'ai essayé d'avoir ma première conversation avec un natif But the day I tried to have my first conversation with a native speaker

je m'en rappelle très bien, c'était dans une auberge de jeunesse à Glasgow ||||||||||||Glasgow I remember it very well, it was in a youth hostel in Glasgow

avec un Australien with an Australian

eh ben ça a été un vrai désastre well it was a real disaster

J'étais incapable de dire les choses les plus basiques ||||||||basic I was unable to say the most basic things

comme lui demander depuis quand il était là, quels plans il avait |||||||||plans|| like asking him how long he's been there, what plans he had

Des choses vraiment très simples Really very simple things

mais sur le moment, j'avais l'impression d'être un vrai débutant but at the time, i felt like a real beginner

J'étais complètement bloqué ||blocked I was completely stuck

Mon égo en a pris un coup My|ego|||||hit My ego took a hit

mais un peu plus tard, en y repensant |||||in||rethinking but a little later, reflecting on it

j'ai compris quelque chose de très important I understood something very important

J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences |||||evaluate|||||| I understood that at school, we evaluate only a certain type of skills

Et And

être capable d'écrire des essais sur be able to write essays on

les échanges commerciaux entre l'Europe et la Chine ||commercial||||| trade between Europe and China

c'est pas très utile quand vous voulez juste avoir une conversation sympa dans un pub ||||||||||||||pub it's not very useful when you just want to have a nice conversation in a pub

Après ça, j'ai commencé à voyager plus souvent et à fréquenter de plus en plus d'étrangers ||||||||||frequent||||| After that, I started to travel more often and meet more and more strangers

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais That's how I really learned to speak English

Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais |||||||||||of essays Paradoxically, today, I am perhaps more capable of writing the kind of essays

que je faisais avant that I used to write before

Par contre, je peux passer des soirées entières à parler anglais avec des étrangers |||||||entire|||||| On the other hand, I can spend entire evenings speaking English with strangers

et m'amuser sans avoir le moindre blocage |have fun||||least|

Ce que j'essaye de vous dire avec cette anecdote ||||||||anecdote What I'm trying to tell you with this anecdote

c'est qu'au lieu de se demander is that instead of asking ourselves

si on est au niveau B2 ou C1 whether we are at level B2 or C1

il vaut mieux réfléchir en termes d'objectifs et de compétences |||||terms|of goals|||

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones If you are learning French to speak with French speakers

commencez dès maintenant start|from| start right now

Prenez des cours de conversation, même si ça vous fait peur ||||||||you|| Take conversation classes, even if it scares you

même si vous avez l'impression d'être encore un débutant

Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil |||||||||it|the same If you are learning French to read novels, it's the same. 小説を読むためにフランス語を学ぶのと同じことだ。

Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants Start with novels written specifically for learners.

N'attendez pas pour le faire sinon vous perdrez du temps |||||||will lose|| Don't wait to do it, otherwise you will waste time.

et des occasions de vous entraîner |||||train and opportunities to train yourself

Vraiment, n'ayez pas peur |have not|| Really, don't be afraid

commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes start practicing the skills that matter today

pour vous

pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue |||||chosen||||| not those that were chosen by language schools

pour réussir un examen to pass an exam

Et une dernière chose avant de finir ||||||finish And one last thing before finishing

c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans it's normal to have good days and bad days

Il y a des jours où on est en forme, où on a confiance en soi ||||||||in|||||||oneself There are days when we feel good, when we are confident in ourselves

où tout nous semble facile when everything seems easy to us

On se dit que ça y est, on parle couramment |||||||||fluently One thinks that that's it, one speaks fluently

Et puis le lendemain, au contraire, on n'arrive pas à exprimer ses idées |||||contrary|||||express|| And then the next day, on the contrary, one cannot express their ideas

on fait plein d'erreurs one makes a lot of mistakes

on a l'impression d'être retombé au niveau débutant ||||reverted|||

Je connais ça, je suis passé par là moi aussi I know how that feels, I've been through that too

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais |||||||Polish And it still happens to me regularly with my Polish

Mais ça fait partie de l'apprentissage But it's part of the learning process

et il faut l'accepter |||accept it and you have to accept it

Plus vous avancerez, moins il y aura de jours “sans” ||will progress||||||| The more you progress, the fewer 'off' days there will be

Et même quand vous aurez des jours “sans” And even when you have 'off' days

vous serez capable de faire passer vos idées |||||get across|| you will be able to convey your ideas

parce qu'avec le temps, vous aurez acquis des bases suffisamment solides |||||will have|acquired|||sufficiently|solid because over time, you will have acquired a solid enough foundation

Voilà, si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker There you go, if you liked this video, feel free to like it

Ça m'aide à faire connaître la chaîne It helps me to make the channel known

Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français |||||||||||concerning|| And then tell me in the comments what your goal is regarding your French

Merci et à bientôt ! Thank you and see you soon!