×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

innerFrench (YouTube Videos), Les films français... incompréhensibles ?

Les films français... incompréhensibles ?

Salut !

Alors comme vous le voyez peut-être à mon bronzage

je viens juste de rentrer de vacances

J'ai passé 2 semaines en Thaïlande, c'était génial

Pour être honnête, aujourd'hui je suis un peu jetlagué

Mais j'ai quand même décidé de faire cette vidéo pour vous

pour répondre à une des questions que vous me posez le plus souvent

Cette question, elle concerne les films français

Souvent, dans les commentaires sur les vidéos

vous me dites

"Hugo, je comprends bien tes podcasts et tes vidéos"

"mais quand je regarde un film français, je suis complètement perdu(e) !"

Alors on va voir pourquoi c'est si difficile de comprendre un film français

Et puis à la fin de la vidéo, je partagerai avec vous une solution

pour améliorer votre compréhension

jusqu'au moment où vous serez capables

de regarder des films français sans les sous-titres

Alors, il y a plusieurs raisons qui expliquent

pourquoi les films français sont si difficiles à comprendre

et la première, c'est une question de registre

Quand vous regardez un film français

en général, les dialogues appartiennent à un registre plutôt familier

à la langue orale

et ça, c'est complètement différent du français que vous avez appris

si vous l'avez appris à l'école ou alors

dans des manuels traditionnels

Ce qui fait qu'il y a beaucoup de mots ou d'expressions

que vous ne connaissez pas, que vous avez jamais entendus

Et quand vous regardez ce genre de scène

vous avez presque l'impression que les acteurs parlent une autre langue

qu'ils ne parlent pas français

Mais t'aurais mon fric, ça serait pareil

Parce que je pourris pas les enfants, moi ?

Parce que tu peux pas dépenser un sou sans t'y reprendre à dix fois

Parce qu'il faut voir comment tu tiens ton porte-monnaie

ton petit porte-monnaie

T'es tellement agrippé à lui qu'à chaque fois que tu sors une pièce, on a l'impression que t'arraches un clou !

Ensuite, il y a des problèmes qui sont liés au format

Dans un film, il y a en général plusieurs personnes qui parlent en même temps

Et ça, ça rend la compréhension plus difficile

parce qu'on a du mal à se concentrer sur une seule personne

à bien comprendre ce que chaque personnage dit

Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille

Un autre problème lié au format, c'est la durée des films

Vous savez qu'un film dure en moyenne 1h30

ou même un peu plus

Donc évidemment, c'est difficile de rester concentré

et de suivre l'histoire pendant aussi longtemps

Ensuite, dans les films les dialogues sont encore plus rapides que dans la vie réelle

parce qu'ils sont scénarisés

les acteurs savent exactement ce qu'ils ont à dire

ils connaissent bien leur texte

Donc il y a pas de répétition, il y a pas d'hésitation

de "euh..."

et la vitesse est encore plus rapide

que quand vous écoutez des Français parler dans la rue

Pierre, on a besoin de lui. S'il-vous-plaît, appelez Cheval

J'veux plus le voir, qu'il s'en aille

Je suis vraiment désolé monsieur Brochant

J'ai envie de disparaître sous terre, vous pouvez pas savoir

J'avais tellement envie de vous aider

Pierre, c'est la mi-temps, il faut appeler Cheval tout de suite

Je vais me rattraper monsieur Brochant

Allez, dites-moi d'appeler Cheval, je vous en prie

Dîtes-moi d'appeler Cheval

Dis-lui, Pierre

Pense à Christine, faut la tirer de là, bon Dieu

Allez, dis-lui d'appeler Cheval !

Allez, dîtes-moi d'appeler Cheval !

Allez, dis-lui d'appeler Cheval !

Dîtes-moi d'appeler Cheval !

Tout ça, ça fait que les films sont peut-être trop difficiles pour vous

et qu'ils sont complètement inutiles

qu'ils vous permettent pas d'apprendre le français

Si vous avez écouté le premier épisode de mon podcast

vous savez que je suis un grand fan du professeur Stephen Krashen

et de sa théorie sur l'acquisition des langues

Et justement, le professeur Krashen dit que

pour qu'un input soit efficace, pour qu'il nous permette de progresser

on doit être capable d'en comprendre au moins 80%

Si on n'est pas capable de faire ça

à ce moment-là, c'est complètement inutile

parce qu'on n'a pas assez d'éléments dans le contexte pour pouvoir comprendre le sens général

Alors là, peut-être que vous vous demandez s'il faut complètement abandonner les films français

Rassurez-vous, non !

Je pense qu'ils peuvent être un très bon outil pour apprendre la langue

mais il faut choisir un format un peu différent

D'abord il faut un format qui soit plus court

1h30 c'est trop long

c'est difficile de rester concentré pendant aussi longtemps

Donc il faudrait plutôt quelque chose qui dure entre 5 et 10 minutes

Comme ça, ça vous permet de regarder la même vidéo plusieurs fois

Et ça, c'est très important

C'est très important de regarder une vidéo plusieurs fois

parce que vous allez vous rendre compte

qu'à chaque fois que vous la regardez

vous allez être capables de comprendre un peu plus de choses

Et ça, de façon complètement naturelle

même si vous ne cherchez pas les mots que vous ne comprenez pas

Simplement, votre cerveau va s'habituer à la prononciation

aux différentes phrases

Et vous allez voir que petit à petit

vous êtes capables de comprendre plus que la fois précédente

Ensuite, le deuxième point

il faut que ces vidéos utilisent un registre familier

un registre de la vie quotidienne

comme les films au cinéma

Ensuite, c'est mieux s'il y a une seule personne qui parle

parce que progressivement, vous allez vous adapter à sa prononciation

à sa façon de parler

et ça va devenir plus facile pour vous de le ou la comprendre

D'ailleurs, c'est aussi pour ça que c'est plus facile pour vous de me comprendre

Certes, je parle un peu plus lentement, je fais attention à bien prononcer les mots

mais même sans ça

si vous m'avez écouté parler pendant des heures

à travers mon podcast ou mes vidéos

vous vous êtes habitués à mes expressions

à ma façon de parler et

c'est devenu plus naturel pour vous de m'écouter et de me comprendre

Ensuite, évidemment, il faut choisir des thèmes, des sujets qui vous intéressent

Comme ça, vous allez avoir une vraie motivation

vous allez faire des vrais efforts

pour essayer de comprendre ce que raconte la personne

Et puis le dernier élément important, c'est la régularité

Donc il faut trouver une source qui publie des vidéos régulièrement

Comme ça, ça nous permet de faire des progrès chaque jour

ou alors chaque semaine

en fonction de la fréquence de publication des vidéos

Alors avec cette liste de critères, j'imagine que vous voyez où je veux en venir

La solution que je veux partager avec vous, c'est bien évidemment YouTube

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment

Elles sont assez courtes donc on peut les regarder plusieurs fois

En général, il y a une seule personne qui parle

ce qui permet de s'habituer à ses expressions, à son vocabulaire

Ensuite, ça utilise un registre quotidien

un registre de la langue familière

Ça parle de sujets qui nous intéressent

C'est très facile de trouver un YouTubeur

dans un domaine qui nous passionne

Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement

Chaque semaine, il y a une nouvelle vidéo

ce qui nous permet de maintenir notre intérêt et de faire des progrès

D'abord, si vous ne l'avez pas encore fait

je vous conseille de créer une playlist "français"

Une playlist dans laquelle vous allez enregistrer

plein de vidéos en français que vous avez envie de regarder

Ensuite, la deuxième chose à faire, c'est de mettre YouTube en français

Bon ça, c'est très facile

Je vais vous montrer sur mon écran comment faire

Il suffit d'aller sur votre profil

dans les paramètres

là, vous choisissez la France

Et grâce à ça, sur votre homepage

maintenant vous allez avoir plein de vidéos en français

Pour finir, il y a évidemment la question des sous-titres

Alors moi, je vous conseille de regarder

une première fois la vidéo sans les sous-titres

juste pour voir ce que vous êtes capables de comprendre en général

Et la deuxième fois

eh ben, là aussi je vous conseille de regarder sans les sous-titres parce que

par magie, vous allez voir que vous allez déjà comprendre beaucoup plus de choses que la première fois

si vous êtes vraiment motivés et patients

vous pouvez regarder une troisième fois sans les sous-titres

mais sinon, si vous avez pas la patience ou le temps de le faire

Là, je vous conseille de mettre les sous-titres, la troisième fois

seulement pour voir les mots qu'il vous manque

les expressions que vous ne comprenez pas

Essayez de les traduire et de les noter

pour les apprendre

Pour les traductions, le meilleur site, celui que je recommande, c'est

parce que

il y a des définitions qui sont très précises

et en plus il y a des forums

dans lesquels vous pouvez poser des questions s'il y a des expressions que vous ne comprenez pas

Donc voilà, si les films français sont trop compliqués pour vous

je vous conseille d'arrêter pour le moment

et de vous concentrer sur les vidéos YouTube

Essayez d'en regarder une ou deux chaque jour

de les regarder plusieurs fois

de bien les comprendre

de noter le vocabulaire

Faites ça pendant plusieurs semaines, plusieurs mois

et je vous garantis que vous allez faire des progrès

Et la prochaine fois que vous allez regarder un film français

vous allez voir que vous serez capables de comprendre beaucoup plus de choses

Évidemment, ça c'est pas quelque chose qui arrive du jour au lendemain

Ça demande une pratique régulière et de la patience

Et une étape intermédiaire entre YouTube et les films français

c'est les séries

Ce qui est bien avec les séries, c'est que les épisodes sont plus courts que les films

que c'est toujours les mêmes personnages donc là aussi, vous pouvez vous habituer à leur façon de parler

Et si vous voulez en savoir plus, justement, sur les séries françaises

j'ai fait un épisode du podcast sur ce sujet

Je vais mettre le lien dans la description

Et dedans, je vous donne quelques suggestions de séries françaises qui

à mon avis, sont vraiment cool pour faire des progrès

Peut-être que vous avez aussi vu la vidéo dans laquelle

j'analyse une scène du film "Intouchables"

Il y a eu des commentaires très positifs

je sais qu'elle vous a plu donc je vais essayer

d'en faire davantage dans ce style-là

Et puis pour finir, comme d'habitude, je vais vous demander

d'aider les autres membres de la communauté innerFrench

Pour ça, écrivez dans les commentaires de la vidéo

quelle est votre chaîne YouTube ou votre YouTubeur ou YouTubeuse francophone préféré(e)

comme ça, je suis sûr que ça pourra inspirer d'autres personnes

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les films français... incompréhensibles ? |||непонятные French films... incomprehensible?

Salut ! Hi! Oi!

Alors comme vous le voyez peut-être à mon bronzage |||||||||загар So as you may see from my tan Então, como vocês podem ver pelo meu bronzeado, Так что, как вы, возможно, заметили по моему загару

je viens juste de rentrer de vacances I just got back from vacation. eu acabo de voltar de férias. я только что вернулся из отпуска

J'ai passé 2 semaines en Thaïlande, c'était génial I spent two weeks in Thailand, it was great. Eu passei duas semanas na Tailândia, foi massa! Я провел 2 недели в Таиланде, это было замечательно

Pour être honnête, aujourd'hui je suis un peu jetlagué To be honest, today I am a little jet-lagged. Para ser honesto, hoje sinto um pouco de 'jet lag'

Mais j'ai quand même décidé de faire cette vidéo pour vous But I still decided to make this video for you . . . mas decidi assim mesmo fazer este vídeo para vocês

pour répondre à une des questions que vous me posez le plus souvent |||||||||задаёте||| to answer one of the questions you ask me most often - para responder a uma das questões que vocês me colocam mais frequentemente. чтобы ответить на один из вопросов, которые вы мне задаете чаще всего

Cette question, elle concerne les films français This question concerns French films Esta questão concerne aos filmes franceses. Этот вопрос касается французских фильмов

Souvent, dans les commentaires sur les vidéos Often, in comments on videos Com frequência, nos comentários sobre os videos, Часто в комментариях к видео

vous me dites you tell me vocês me dizem:

"Hugo, je comprends bien tes podcasts et tes vidéos" "Hugo, I understand your podcasts and your videos" "Hugo, eu entendo bem os teus 'podcasts' e os teus vídeos,

"mais quand je regarde un film français, je suis complètement perdu(e) !" "but when I watch a French film, I am completely lost! " mas quando eu assisto a um filme francês, eu fico completamente perdido/a!" "но когда я смотрю французский фильм, я абсолютно теряюсь!"

Alors on va voir pourquoi c'est si difficile de comprendre un film français So we'll see why it's so difficult to understand a French film Então, a gente vai ver por que é tão difícil entender um filme francês. Итак, давайте посмотрим, почему так трудно понять французский фильм

Et puis à la fin de la vidéo, je partagerai avec vous une solution |||||||||поделюсь|||| And then at the end of the video, I will share with you a solution E então, ao final do vídeo, eu compartilharei com vocês uma solução А в конце видео я поделюсь с вами решением

pour améliorer votre compréhension to improve your understanding para melhorar a sua compreensão для улучшения вашего понимания

jusqu'au moment où vous serez capables until you are able até vocês serem capazes до тех пор, пока вы не сможете

de regarder des films français sans les sous-titres to watch French movies without subtitles. de assistir aos filmes franceses sem as legendas. смотреть французские фильмы без субтитров

Alors, il y a plusieurs raisons qui expliquent So, there are several reasons that explain Então, há várias razões que explicam Итак, есть несколько причин, которые объясняют

pourquoi les films français sont si difficiles à comprendre why French films are so difficult to understand porque os filmes franceses são tão difíceis de se compreender. почему французские фильмы так трудно понять

et la première, c'est une question de registre |||||||регистрации and the first is a question of register. E a primeira é uma questão de 'registro'. и первое, это вопрос стиля

Quand vous regardez un film français When you watch a French movie, Quando vocês assistem a um filme francês, Когда вы смотрите французский фильм

en général, les dialogues appartiennent à un registre plutôt familier ||||принадлежат||||| in general, the dialogues belong to a rather familiar register em geral, os diálogos pertencem a um registro mais familiar в общем, диалоги относятся к скорее фамильярному регистру

à la langue orale of the spoken language, da língua oral,

et ça, c'est complètement différent du français que vous avez appris and that's completely different from the French you have learned, e isso é completamente diferente do francês que vocês aprenderam и это совершенно отличается от французского, которое вы учили

si vous l'avez appris à l'école ou alors if you learned it at school or se vocês o tiverem aprendido na escola ou если вы учили его в школе или же

dans des manuels traditionnels in traditional textbooks. pelos livros didáticos tradicionais, в традиционных учебниках

Ce qui fait qu'il y a beaucoup de mots ou d'expressions Which means there are a lot of words or phrases o que faz com que haja muitas palavras ou expressões

que vous ne connaissez pas, que vous avez jamais entendus that you don't know, that you've never heard before que vocês não conheçam, que vocês jamais tenham ouvido.

Et quand vous regardez ce genre de scène |||||жанр|| And when you watch this kind of scene E quando vocês assistem a esse tipo de cena, И когда вы смотрите на такого рода сцену

vous avez presque l'impression que les acteurs parlent une autre langue you almost feel that the actors are speaking another language, vocês quase têm a impressão de que os atores falam uma outra língua, у вас почти создается впечатление, что актеры говорят на другом языке

qu'ils ne parlent pas français that they do not speak French. que eles não falam francês. что они не говорят по-французски

Mais t'aurais mon fric, ça serait pareil |ты бы имел||||| But if you would've had my money, it would be the same. Но если бы у тебя были мои деньги, это было бы то же самое

Parce que je pourris pas les enfants, moi ? |||порчу|||| Because I do not spoil the children, me? Потому что я не порчу детей, разве что?

Parce que tu peux pas dépenser un sou sans t'y reprendre à dix fois |||||||||это|||| Because you can not spend a penny without going back to it ten times Потому что ты не можешь потратить ни тангенс без десяти попыток

Parce qu'il faut voir comment tu tiens ton porte-monnaie |||||||||кошелек Because we have to see how you hold your wallet Потому что нужно посмотреть, как ты держишь свой кошелек

ton petit porte-monnaie |||кошелек Your little wallet. твой маленький кошелек

T'es tellement agrippé à lui qu'à chaque fois que tu sors une pièce, on a l'impression que t'arraches un clou ! |||||||||||||||||вырываешь|| You're so attached to it that every time you pull out a coin, it feels like you're pulling-out a nail! Ты так крепко за него держишься, что каждый раз, когда ты достаёшь монету, создаётся впечатление, что ты вырываешь гвоздь!

Ensuite, il y a des problèmes qui sont liés au format Further, there are problems which are related to the format. em seguida, há problemas que são ligados ao formato. Затем есть проблемы, связанные с форматом

Dans un film, il y a en général plusieurs personnes qui parlent en même temps In a movie, there are usually several people who speak at the same time. Num filme, há em geral várias pessoas que falam ao mesmo tempo В фильме обычно есть несколько человек, которые говорят одновременно

Et ça, ça rend la compréhension plus difficile And that makes understanding more difficult e isso, isso torna a compreensão mais difícil И это затрудняет понимание

parce qu'on a du mal à se concentrer sur une seule personne because we have trouble concentrating on one person porque a gente tem dificuldade de se concentrar numa só pessoa Потому что нам трудно сосредоточиться на одном человеке

à bien comprendre ce que chaque personnage dit to understand what each character says. para compreender bem o que cada personagem diz.

Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille |||||||путается When spoken very quickly, we get confused. Isso faz com que, muito rapidamente, a gente se confunda. Что приводит к тому, что очень быстро всё запутывается

Un autre problème lié au format, c'est la durée des films Another problem related to the format is the duration of the films. Um outro problema ligado ao formato é a duração dos filmes. Еще одна проблема, связанная с форматом, это продолжительность фильмов

Vous savez qu'un film dure en moyenne 1h30 You know that a film lasts on average 1 hour, 30 minutes Vocês sabem que um filme dura, em média, 1h30 Вы знаете, что фильм в среднем длится 1 час 30 минут

ou même un peu plus or even a little more. ou mesmo um pouco mais. или даже немного больше

Donc évidemment, c'est difficile de rester concentré So obviously, it's hard to stay focused, Assim, evidentemente, é difícil permanecer concentrado Поэтому, конечно, сложно оставаться сосредоточенным

et de suivre l'histoire pendant aussi longtemps |||историю||| and follow the story for so long. e seguir a história durante tão longo tempo. и следить за сюжетом так долго

Ensuite, dans les films les dialogues sont encore plus rapides que dans la vie réelle Then in the movies the dialogues are even faster than in real life Além disso, nos filmes, os diálogos são ainda mais rápidos que na vida real, Затем, в фильмах диалоги еще быстрее, чем в реальной жизни

parce qu'ils sont scénarisés |||сценаризированы because they are scripted, porque são encenados: потому что они сценарные

les acteurs savent exactement ce qu'ils ont à dire the actors know exactly what they have to say, os atores sabem exatamente o que eles tem a dizer актеры точно знают, что им надо сказать

ils connaissent bien leur texte they know their script well. - eles conhecem bem o seu texto. они хорошо знают свой текст

Donc il y a pas de répétition, il y a pas d'hésitation |||||||||||колебаний So there is no repetition, there is no hesitation Assim, não há repetição, não há hesitação Поэтому нет повторений, нет колебаний

de "euh..." such as "uh ..." de "ahnnn . . .", из "э-э..."

et la vitesse est encore plus rapide and the speed is even faster e a velocidade é ainda mais rápida и скорость еще быстрее

que quand vous écoutez des Français parler dans la rue than when you listen to French people talking in the street. do que quando vocês ouvem os franceses falar na rua: чем когда вы слушаете французов, говорящих на улице

Pierre, on a besoin de lui. S'il-vous-plaît, appelez Cheval ||||||||||Шеваль Pierre, we need him. Please, call Chaval. Пьер, он нам нужен. Пожалуйста, позвоните Шевалю

J'veux plus le voir, qu'il s'en aille Я хочу|||||| I do not want to see him anymore. Let him go. Я не хочу его больше видеть, пусть уходит

Je suis vraiment désolé monsieur Brochant |||||Броша I'm really sorry Mr. Brochant. Я действительно очень извиняюсь, мистер Брохант

J'ai envie de disparaître sous terre, vous pouvez pas savoir I want to disappear underground, you can not know. Мне хочется провалиться под землю, вы не можете знать

J'avais tellement envie de vous aider I wanted to help you so much. Я так хотел вам помочь

Pierre, c'est la mi-temps, il faut appeler Cheval tout de suite |||mi|время||||||| Pierre, it's half-time, you have to call Cheval right now Пьер, сейчас перерыв, нужно немедленно позвонить Шевалю

Je vais me rattraper monsieur Brochant I'm going to catch up with Mr. Brochant. Я все исправлю, господин Брошан

Allez, dites-moi d'appeler Cheval, je vous en prie |||позвонить||||| Come on, tell me to call Cheval. It's my pleasure. Давайте, скажите мне позвонить Шевалю, прошу вас

Dîtes-moi d'appeler Cheval ||позвонить| Tell me to call Cheval. Скажите мне позвонить Шевалю

Dis-lui, Pierre Tell him, Peter Скажи ему, Пьер

Pense à Christine, faut la tirer de là, bon Dieu ||Кристина||||||| Think about Christine, get her out of there, good God. Думай о Кристин, нужно её вытащить оттуда, господи

Allez, dis-lui d'appeler Cheval ! Come on, tell him to call Cheval! Давай, скажи ей позвонить Шевалю!

Allez, dîtes-moi d'appeler Cheval ! Come on, tell me to call Cheval! Давай, скажите мне позвонить Шевалю!

Allez, dis-lui d'appeler Cheval ! Come on, tell him to call Cheval!

Dîtes-moi d'appeler Cheval ! |мне|| Tell me to call Cheval!

Tout ça, ça fait que les films sont peut-être trop difficiles pour vous All that, that might makes the movies too difficult for you Tudo isso faz com que os filmes sejam talvez muito difíceis para vocês

et qu'ils sont complètement inutiles and they are completely useless. e que sejam completamente inúteis,

qu'ils vous permettent pas d'apprendre le français They do not allow you to learn French. que não lhes permitam aprender Francês. чтобы они не позволяли вам изучать французский

Si vous avez écouté le premier épisode de mon podcast If you have listened to the first episode of my podcast, Se vocês tiverem escutado o primeiro episódio de meu 'podcast', Если вы слушали первый эпизод моего подкаста

vous savez que je suis un grand fan du professeur Stephen Krashen you know I'm a big fan of Professor Stephen Krashen vocês saberão que eu sou um grande fã do professor Stephen Krashen вы знаете, что я большой поклонник профессора Стивена Крашена

et de sa théorie sur l'acquisition des langues and his theory on language acquisition. e de sua teoria sobre a aquisição de línguas.

Et justement, le professeur Krashen dit que And precisely, Professor Krashen says that E justamente o professor Krashen diz que И именно, профессор Крашен говорит, что

pour qu'un input soit efficace, pour qu'il nous permette de progresser |||было|||||позволяет|| for an input to be effective to allow us to progress, para que um 'input' seja eficaz, para que nos permita progredir, для того чтобы ввод был эффективным, чтобы он позволял нам прогрессировать

on doit être capable d'en comprendre au moins 80% we must be able to understand at least 80% of it. A gente deve ser capaz de o compreender em ao menos 80% мы должны быть способны понять как минимум 80%.

Si on n'est pas capable de faire ça If we can not do that, - se a gente não for capaz de fazer isso,

à ce moment-là, c'est complètement inutile at that moment, it's completely useless naquele momento, (o input) é completamente inútil,

parce qu'on n'a pas assez d'éléments dans le contexte pour pouvoir comprendre le sens général |||||элементов||||||||| because we do not have enough information in context to understand the general meaning. porque a gente não tem elementos suficientes no contexto para poder compreender o sentido geral. потому что у нас недостаточно элементов в контексте, чтобы понять общий смысл

Alors là, peut-être que vous vous demandez s'il faut complètement abandonner les films français |||||||||||бросить||| So, maybe you're wondering whether to completely abandon French films. Então, pode ser que vocês se perguntem se devem abandonar completamente os filmes franceses; Так что, возможно, вы задаетесь вопросом, стоит ли полностью отказываться от французских фильмов

Rassurez-vous, non ! Do not worry, no! assegurem-se: não! Не переживайте, нет!

Je pense qu'ils peuvent être un très bon outil pour apprendre la langue I think they can be a very good tool to learn the language, Eu penso que eles (os filmes) podem ser uma boa ferramenta para aprender a língua, Я думаю, что они могут быть очень хорошим инструментом для изучения языка

mais il faut choisir un format un peu différent but you have to choose a slightly different format. mas deve-se escolher um formato um pouco diferente: но нужно выбрать немного другой формат

D'abord il faut un format qui soit plus court First, you need a shorter format de antemão, deve-se (escolher) um formato que seja mais curto Сначала нужен формат, который был бы короче

1h30 c'est trop long 1 hour and 30 minutes is too long. 1h30 é muito longo . . .

c'est difficile de rester concentré pendant aussi longtemps It's hard to stay focused for quite such long times. é difícil permanecer concentrado durante tão longo tempo.

Donc il faudrait plutôt quelque chose qui dure entre 5 et 10 minutes So it should be something that lasts between 5 and 10 minutes. Assim, dever-se-ia (escolher) sobretudo qualquer coisa que durasse entre 5 e 10 minutos,

Comme ça, ça vous permet de regarder la même vidéo plusieurs fois That way, you can watch the same video several times. dessa maneira, isso lhes permitiria assistir ao mesmo vídeo várias vezes Таким образом, это позволяет вам смотреть одно и то же видео несколько раз

Et ça, c'est très important And that's very important. - isso é muito importante. И это очень важно

C'est très important de regarder une vidéo plusieurs fois It's very important to watch a video several times É muito importante assistir a um vídeo várias vezes, Очень важно смотреть видео несколько раз

parce que vous allez vous rendre compte because you are going to realize porque vocês vão se dar conta потому что вы поймете

qu'à chaque fois que vous la regardez that every time you watch it de que, a cada vez que vocês o assistirem, что каждый раз, когда вы на нее смотрите

vous allez être capables de comprendre un peu plus de choses you will be able to understand a few more things. vocês serão capazes de compreender as coisas um pouco mais вы будете в состоянии понимать немного больше вещей

Et ça, de façon complètement naturelle And it is a completely natural way. e assim, de maneira completamente natural,

même si vous ne cherchez pas les mots que vous ne comprenez pas Even if you do not look up words that you do not understand. mesmo se vocês não procurarem as palavras que vocês não entenderem,

Simplement, votre cerveau va s'habituer à la prononciation ||||привыкнет||| Simply, your brain will get used to the pronunciation simplesmente, o seu cérebro vai se habituar à pronúcia Просто ваш мозг привыкнет к произношению

aux différentes phrases to the different sentences. às frases diferentes различных фраз

Et vous allez voir que petit à petit And you will see that little by little e vocês vão ver que, pouco a pouco, И вы увидите, что постепенно

vous êtes capables de comprendre plus que la fois précédente you are able to understand more than the previous time vocês são capazes de compreender mais que a vez anterior. вы способны понять больше, чем в предыдущий раз

Ensuite, le deuxième point Next, the second point. Em seguida, o segundo ponto: Затем, второй пункт

il faut que ces vidéos utilisent un registre familier These videos have to use a familiar register, É necessário que esses vídeos utilizem um registro familiar, необходимо, чтобы эти видео использовали неформальный стиль

un registre de la vie quotidienne a register of everyday life um registro da vida cotidiana,

comme les films au cinéma like the movies in the cinema. como os filmes no cinema.

Ensuite, c'est mieux s'il y a une seule personne qui parle Further, it's better if there is one person who speaks Em seguida, é melhor se houver uma só pessoa que fale, Затем лучше, если говорит только один человек

parce que progressivement, vous allez vous adapter à sa prononciation ||||||адаптироваться||| because gradually, you will adapt to his pronunciation porque, progressivamente, vocês vão se adaptar à sua pronúncia, потому что постепенно вы будете адаптироваться к его произношению

à sa façon de parler in his way of speaking à sua maneira de falar, к его манере говорить

et ça va devenir plus facile pour vous de le ou la comprendre and it will become easier for you to understand him or her e vai se tornar mais fácil, para vocês, "o" ou "a" compreender. и вам станет легче это понять

D'ailleurs, c'est aussi pour ça que c'est plus facile pour vous de me comprendre Incidentally, that's also why it's easier for you to understand me. De resto, é também por isso que é mais fácil para vocês me compreender. Кстати, именно поэтому вам легче меня понимать

Certes, je parle un peu plus lentement, je fais attention à bien prononcer les mots конечно|||||||||||||| Certainly, I speak a little more slowly. I'm careful to pronounce the words well, Na verdade, eu falo um pouco mais lentamente, eu dou atenção a pronunciar bem as palavras mas, Конечно, я говорю немного медленнее, я стараюсь правильно произносить слова

mais même sans ça but even without that, mesmo sem isso, но даже без этого

si vous m'avez écouté parler pendant des heures if you have listened to me speak for hours, se vocês tiverem me escutado falar durante duas horas, если вы слушали, как я говорю, часами

à travers mon podcast ou mes vidéos through my podcast or my videos, através de meu 'podcast' ou meus vídeos, через мой подкаст или мои видео

vous vous êtes habitués à mes expressions you are getting used to my expressions, vocês se terão acostumado às minhas expressões, вы привыкли к моим выражениям

à ma façon de parler et to my way of speaking, and à minha maneira de falar к моему способу говорить и

c'est devenu plus naturel pour vous de m'écouter et de me comprendre it has become more natural for you to listen to me and understand me. e haverá se tornado mais natural para vocês me escutar e me compreender. вам стало более естественно меня слушать и понимать

Ensuite, évidemment, il faut choisir des thèmes, des sujets qui vous intéressent Then, of course, you have to choose themes, topics that interest you. Em seguida, evidentemente, é necessário escolher temas, matérias que lhes interessem; Затем, конечно, нужно выбрать темы, предметы, которые вас интересуют

Comme ça, vous allez avoir une vraie motivation Just like that, you're going to have real motivation. assim, vocês vão ter uma verdadeira motivação, Так вы получите настоящую мотивацию

vous allez faire des vrais efforts You will make a real effort vocês vão fazer verdadeiros esforços вы будете прикладывать настоящие усилия

pour essayer de comprendre ce que raconte la personne to try to understand what the person is saying. para tentar compreender o que eu estou narrando. чтобы попытаться понять, о чем говорит человек

Et puis le dernier élément important, c'est la régularité ||||элемент|||| And then the last important element, it is regularity. E então, o último elemento importante é a regularidade. А затем последний важный элемент - это регулярность

Donc il faut trouver une source qui publie des vidéos régulièrement So you have to find a source that publishes videos regularly. Então, é necessário encontrar uma fonte que publique vídeos regularmente. Поэтому необходимо найти источник, который регулярно публикует видео

Comme ça, ça nous permet de faire des progrès chaque jour That way, it allows us to make progress every day, Assim, isso nos permite progredir cada dia,

ou alors chaque semaine or every week, ou então cada semana,

en fonction de la fréquence de publication des vidéos ||||частоте||публикации|| according to the frequency of publication videos. em função da frequência de publicação dos vídeos. в зависимости от частоты публикации видео

Alors avec cette liste de critères, j'imagine que vous voyez où je veux en venir So with this list of criteria, I imagine that you see what I mean. Então, com essa lista de critérios, eu imagino que vocês vejam onde eu quero chegar: Так что с этим списком критериев, я предполагаю, что вы понимаете, к чему я веду

La solution que je veux partager avec vous, c'est bien évidemment YouTube The solution I want to share with you, it's obviously YouTube. a solução que eu quero dividir com vocês é, bem evidentemente, YouTube. Решение, которое я хочу поделиться с вами, это, конечно же, YouTube

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment ||||соответствуют||||||перечисленные|ранее YouTube videos, they meet all the criteria I listed previously. Os vídeos do YouTube, eles respeitam todos os critérios que eu listei anteriormente.

Elles sont assez courtes donc on peut les regarder plusieurs fois |||короткие||||||| They are quite short, so we can watch them several times. Eles são bastante curtos, então a gente pode assistir a eles várias vezes. Они достаточно короткие, так что их можно смотреть несколько раз

En général, il y a une seule personne qui parle In general, there is only one person who speaks, Em geral, há uma só pessoa que fala В общем, говорит только один человек

ce qui permet de s'habituer à ses expressions, à son vocabulaire which allows us to get used to his or her expressions, to his or her vocabulary. - o que permite (à gente) se habituar às suas expressões, ao seu vocabulário . . . что позволяет привыкнуть к его выражениям, к его словарному запасу

Ensuite, ça utilise un registre quotidien Further, it uses an everyday register, Além disso, o Youtube utiliza um registro cotidiano, Затем это использует повседневный регистр

un registre de la langue familière a register of the familiar language um registro da língua familiar; регистр разговорного языка

Ça parle de sujets qui nous intéressent that talks about topics that interest us. fala de assuntos que nos interessam. Это говорит о темах, которые нас интересуют

C'est très facile de trouver un YouTubeur ||||||ютубер It's very easy to find a Youtuber É muito fácil encontrar um YouTubeiro Очень легко найти YouTube-канал

dans un domaine qui nous passionne in an area that fascinates us. numa área que nos apaixone. в области, которая нас увлекает

Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement ||||||выкладываются| And then, often, videos are posted regularly. E então, com frequência, os vídeos são publicados regularmente: А затем, часто, видео публикуются регулярно

Chaque semaine, il y a une nouvelle vidéo Every week there is a new video cada semana há um novo vídeo, Каждую неделю выходит новое видео

ce qui nous permet de maintenir notre intérêt et de faire des progrès that allows us to maintain our interest and make progress. o que nos permite manter nosso interesse e progredir. что позволяет нам поддерживать интерес и достигать прогресса

D'abord, si vous ne l'avez pas encore fait First, if you have not done it yet Em primeiro lugar, se você ainda não o tiver feito, Сначала, если вы еще этого не сделали

je vous conseille de créer une playlist "français" I advise you to create a "français" playlist. eu lhes aconselho a criar uma playlist "Francês", Я советую вам создать плейлист "французский"

Une playlist dans laquelle vous allez enregistrer A playlist to which you will add uma playlist na qual vocês vão colocar Плейлист, в который вы будете записывать

plein de vidéos en français que vous avez envie de regarder many videos in french that you want to watch. um monte de vídeos, em francês, que vocês queiram assistir. множество видео на французском, которые вы хотите посмотреть

Ensuite, la deuxième chose à faire, c'est de mettre YouTube en français Next, the second thing to do is to put YouTube in French. Em seguida, a segunda coisa a fazer, é colocar o Youtube em francês.

Bon ça, c'est très facile Well, it's very easy. Bem, isso é bem fácil.

Je vais vous montrer sur mon écran comment faire ||||||экране|| I will show you on my screen how to do this. Eu vou lhes mostrar, na minha tela, como fazer.

Il suffit d'aller sur votre profil Just go to your profile É suficiente ir ao perfil de vocês, Достаточно зайти в ваш профиль

dans les paramètres ||настройках in the settings às configurações; в настройки

là, vous choisissez la France ||выбираете|| there, you choose France. lá, vocês escolhem "França" e, там вы выбираете Францию

Et grâce à ça, sur votre homepage ||||||домашняя страница And thanks to that, on your homepage, graças a isso, na sua "homepage", И благодаря этому, на вашей домашней странице

maintenant vous allez avoir plein de vidéos en français now you are going to have many videos in French. agora vocês vão ver um monte de vídeos em francês. теперь у вас будет много видео на французском

Pour finir, il y a évidemment la question des sous-titres Finally, there is obviously the question of subtitles. Para terminar, há evidentemente a questão das legendas. В конце концов, есть, конечно, вопрос субтитров

Alors moi, je vous conseille de regarder So, I advise you to watch Então eu, eu lhes aconselho a assistir Итак, я вам советую сначала посмотреть

une première fois la vidéo sans les sous-titres the video without subtitles the first time uma primeira vez o vídeo sem legendas, видео без субтитров

juste pour voir ce que vous êtes capables de comprendre en général just to see what you are capable of understanding in general. só para ver o que vocês são capazes de compreender, em geral просто чтобы увидеть, что вы способны понять в общем

Et la deuxième fois And the second time, e, a segunda vez, А во второй раз

eh ben, là aussi je vous conseille de regarder sans les sous-titres parce que oh well, here too I advise you to watch without the subtitles because ah... bem, também lhes aconselho assistir sem as legendas porque, ну что ж, здесь тоже рекомендую вам смотреть без субтитров, потому что

par magie, vous allez voir que vous allez déjà comprendre beaucoup plus de choses que la première fois by magic, you will see that you will already understand many more things than the first time. por mágica, vocês vão ver que vocês já vão compreender muito mais coisas do que da primeira vez. по волшебству, вы увидите, что уже поймете гораздо больше, чем в первый раз

si vous êtes vraiment motivés et patients If you are really motivated and patient, Se vocês estiverem verdadeiramente motivados e pacientes, если вы действительно мотивированы и терпеливы

vous pouvez regarder une troisième fois sans les sous-titres you can watch a third time without the subtitles, vocês podem assistir uma terceira vez sem as legendas mas, se não, вы можете посмотреть в третий раз без субтитров

mais sinon, si vous avez pas la patience ou le temps de le faire but if not, if you have no patience or the time to do it, se vocês não tiverem a paciência ou o tempo de o fazer, но если у вас нет терпения или времени сделать это

Là, je vous conseille de mettre les sous-titres, la troisième fois then, I advise you to turn-on the subtitles, the third time então eu lhes aconselho a colocar as legendas, da terceira vez Там я советую вам включить субтитры в третий раз

seulement pour voir les mots qu'il vous manque only to see the words you miss, - só para verem as palavras que faltam, только для того, чтобы увидеть слова, которые вам не хватает

les expressions que vous ne comprenez pas expressions that you do not understand. As expressões que vocês não compreendem. выражения, которые вы не понимаете

Essayez de les traduire et de les noter Try to translate and write them down Tentem traduzi-las e anotá-las, Попробуйте перевести их и оценить

pour les apprendre to learn them. para aprendê-las. чтобы выучить их

Pour les traductions, le meilleur site, celui que je recommande, c'est ||переводы|||||||| For translations, the best site, the one I recommend is Para as traduções, o melhor sítio, o que eu recomendo, é wordreference.com Что касается переводов, лучший сайт, который я рекомендую, это

parce que because porque потому что

il y a des définitions qui sont très précises there are definitions that are very precise ele tem definições que são bem precisas существуют определения, которые очень точные

et en plus il y a des forums and in addition there are forums e ainda tem os fóruns, и кроме того, есть форумы

dans lesquels vous pouvez poser des questions s'il y a des expressions que vous ne comprenez pas in which you can ask questions if there are expressions that you do not understand. nos quais vocês podem colocar questões, se houver expressões que vocês não compreendam.

Donc voilà, si les films français sont trop compliqués pour vous So, if French films are too complicated for you, Então é isso, se os filmes franceses forem muito complicados para vocês,

je vous conseille d'arrêter pour le moment I advise you to stop for the time being, Eu os/as aconselho a parar, por ora, я советую вам остановиться на данный момент

et de vous concentrer sur les vidéos YouTube and focus on YouTube videos. e se concentrar nos vídeos do YouTube. и сосредоточиться на видео на YouTube

Essayez d'en regarder une ou deux chaque jour Try to watch one or two every day, Tentem assistir a um ou dois a cada dia, попробуйте смотреть одно или два видео каждый день

de les regarder plusieurs fois watch them several times, assistir mais vezes, смотреть на них несколько раз

de bien les comprendre understand them well, compreendê-los bem, хорошо их понимать

de noter le vocabulaire and note the vocabulary. perceber o vocabulário. записывать словарный запас

Faites ça pendant plusieurs semaines, plusieurs mois Do this for several weeks, several months, Façam isso durante várias semanas, vários meses, Делайте это в течение нескольких недель, нескольких месяцев

et je vous garantis que vous allez faire des progrès and I guarantee you that you will make progress. E eu garanto a vocês que vocês vão progredir. и я гарантирую вам, что вы добьетесь успехов

Et la prochaine fois que vous allez regarder un film français And the next time you go watch a french movie, E da próxima vez que vocês forem assistir a um filme francês, А в следующий раз, когда вы будете смотреть французский фильм

vous allez voir que vous serez capables de comprendre beaucoup plus de choses you will see that you will be able to understand many more things. vocês vão ver que vocês são capazes de compreender muito mais coisas.

Évidemment, ça c'est pas quelque chose qui arrive du jour au lendemain Obviously, that's not something that happens overnight. Evidentemente, isso não é qualquer coisa que vem de um dia para o outro, Очевидно, это не то, что происходит в одночасье

Ça demande une pratique régulière et de la patience It requires regular practice and patience. isso requer uma prática regular e de paciência. Это требует регулярной практики и терпения

Et une étape intermédiaire entre YouTube et les films français And an intermediate step between YouTube and French movies. E uma etapa intermediária entre YouTube e os filmes franceses И промежуточный этап между YouTube и французскими фильмами

c'est les séries Such as TV series. são as séries.

Ce qui est bien avec les séries, c'est que les épisodes sont plus courts que les films What is good about TV series is that the episodes are shorter than the movies O bom das séries é que os episódios são mais curtos que os filmes,

que c'est toujours les mêmes personnages donc là aussi, vous pouvez vous habituer à leur façon de parler and all the characters are the same so with these too, you can get used to their way of speaking. que são sempre as mesmas personagens então, vocês também podem se habituar à sua maneira de falar.

Et si vous voulez en savoir plus, justement, sur les séries françaises And if you want to know more, precisely, about French TV series, E se vocês quiserem saber mais sobre isso, precisamente sobre as séries francesas, И если вы хотите узнать больше именно о французских сериалах

j'ai fait un épisode du podcast sur ce sujet I made a podcast episode on this topic. Eu fiz um episódio do 'podcast' sobre esse assunto. я сделал эпизод подкаста на эту тему

Je vais mettre le lien dans la description I will put the link in the description. Eu vou colocar o 'link' na descrição e, Я вставлю ссылку в описание

Et dedans, je vous donne quelques suggestions de séries françaises qui ||||||предложения|||| And in it, I give some suggestions about French TV series that, lá (no podcast), eu lhes dou algumas sugestões de séries francesas que, А внутри я даю вам несколько предложений французских сериалов, которые

à mon avis, sont vraiment cool pour faire des progrès in my opinion, are really good to help make progress. do meu ponto de vista, são verdadeiramente legais para progredir. на мой взгляд, действительно классные для того, чтобы делать успехи

Peut-être que vous avez aussi vu la vidéo dans laquelle Maybe you have also seen the video in which Pode ser que vocês também tenham visto o vídeo no qual Возможно, вы также видели видео, в котором

j'analyse une scène du film "Intouchables" I analyze a scene from the movie "Intouchables." eu analiso uma cena do filme "Intocáveis": я анализирую сцену из фильма "Неприкасаемые"

Il y a eu des commentaires très positifs There were very positive comments. ele teve comentários bem positivos. Было много очень положительных комментариев

je sais qu'elle vous a plu donc je vais essayer I know you liked it, so I will try Eu sei que ele lhes agradou, então eu vou tentar Я знаю, что она вам понравилась, поэтому я попробую

d'en faire davantage dans ce style-là to do more in that style. tirar vantagem daquele estilo. сделать больше в таком стиле

Et puis pour finir, comme d'habitude, je vais vous demander And then to finish, as usual, I will ask you E então, para terminar, como de costume, eu vou lhes pedir А в конце, как обычно, я попрошу вас

d'aider les autres membres de la communauté innerFrench to help other members of the innerFrench community. que ajudem os outros membros da comunidade InnerFrench. помочь другим членам сообщества innerFrench

Pour ça, écrivez dans les commentaires de la vidéo For that, write in the comments of the video Para isso, escrevam nos comentários do vídeo

quelle est votre chaîne YouTube ou votre YouTubeur ou YouTubeuse francophone préféré(e) |||||||||Ютуберша||| what is your favorite French YouTube channel or YouTubeur or YouTubeuse qual é o seu canal de YouTube ou o seu YouTubeiro - ou YouTubeira - francófono/a preferido/a.

comme ça, je suis sûr que ça pourra inspirer d'autres personnes Indeed, I'm sure it will inspire other people. Assim, eu estou certo de que isso poderá inspirar outras pessoas.