Best Of de Noël, Equipe de France
Christmas Best Of, Equipe de France
ベスト・オブ・クリスマス, エキップ・ド・フランス
O melhor do Natal, Equipe de France
Vas-y !
Go on!
Maître Kimpembe, Kimpembe !
|Kimpembe|
Maestro Kimpembe, Kimpembe, Kimpembe
J'ai regardé Blacklist ou Peaky Blinders.
||Blacklist|||
I've watched Blacklist, Peaky Blinders.
Il est mignon.
That's cute. He loves me.
Moi aussi, je l'aime.
|||love
I love him too.
J'ai déjeuné tranquille.
Tu veux un bout de tartine avec de la confiture, non ?
|||||toast|||||
Do you want some bread with jam? No? Too bad.
Dommage !
You don't know what you're missing.
Tu ne sais pas ce que tu loupes.
|||||||miss
You don't know what you're missing.
On est venu à la maison, c'est devenu la maison.
We came to the house, it has become the home.
On commence à s'y habituer.
We are starting to get used to it.
C'est bien. C'est pas mal.
Fais pas cette tête !
He's next to the coach, he's next to the coach.
C'est mieux ça !
That's better, that's better.
Oui c'est mieux !
Yes, it's better.
Quel gardien !
|guardian
Salut ! Ça va ?
Hi, how are you?
Un petit café, une brioche ...
||||brioche
A little coffee? A cake?
Tiens !
Tu m'aimes trop, toi !
|love||
You like me too much.
Qu'est-ce qu'il dit Guigui ?
||||Guigui
What do you think, Guigui?
Bonjour Monsieur.
Hello, sir!
Premier but, quelles impressions ?
|||impressions
Clément, your first goal. What are your thoughts?
Très content, très content.
Very happy, very happy.
Tu es fier j'imagine ?
Very proud, of course.
Je suis très fier bien sûr.
I still need quite a few to equal you,
Il m'en manque beaucoup pour te rejoindre ...
but I'll think about that later.
mais je verrai plus tard.
||will see||
but I'll think about that later.
S'il veut marquer de là, vous allez voir encore.
||score||||||
You're going to score.
Sam, dis le à Guigui !
Sam||||
pschttt ... Ça paye !
||pays
It pays off!
C'est bon, mes cheveux sont bien faits ?
Is my hair good?
J'ai pas de crème ?
There's no cream?
Tu es bien toi avec ton maillot rentré dans ton pantalon !
You look good with your shirt tucked into your trousers.
Epoque 98 mon gars !
Era||
1998, my boy. It's the 1998 look.
Coupe du Monde en France. Y'a rien !
The World Cup in France.
Mais il est là le petit bonhomme !
Here he is the little guy.
Ça va mon petit bonhomme ?
Je ne la décroche plus ! Je la laisse là.
|||takes|||||
I'm not taking it off ever. It's going to stay there.
J'enlève juste le costard comme ça.
|||suit||
When I take off the suit like that,
Quand je le remets, elle est déjà prête !
|||puts||||
when I put it back on,
Tu arrêtes toi !
|stop|
Just stop it, you!
Je te fais plaisir, je te regarde.
I'm trying to make you happy.
C'est pour toi mon Guigui.
That's why I'm looking at you.
Oui !
That's going on Instagram, yeah!!
Ça va aller sur Instagram !
||||Instagram
Il est là !
He's here!
Bienvenue le Freddy Mercury !
|||Mercury
Welcome the little Freddie Mercury.
Il est pas beau !
Isn't he handsome?
L'eau, ça c'est l'eau ça !
He's water.
Je suis le feu, c'est l'eau ça !
I'm fire, he's water.
C'est bon. Il est là je ne suis plus malade !
I'm not ill anymore.
Le revenant !
|the ghost
C'est un tricheur.
||cheater
You've lost again.
C'est un gros tricheur, c'est le plus gros tricheur
|||cheater|||||
He's a big cheat.
que j'ai jamais vu.
He's the biggest cheat I've ever seen.
C'est une récompense qui me fait vraiment plaisir.
||reward|||||
We're really happy to get this honour.
On est heureux.
We're happy.
C'est la classe, tout ça.
I look class, don't I, Guigui?
Guigui, on va demander une note sur ma tenue aux gens !
||||||||outfit||
Guigui, we are going to ask people for a rating on my outfit!
Aux people, s'ils veulent bien me noter.
|people|||||
To the people, if they would kindly rate me.
Ce sera avec grand plaisir.
It will be with great pleasure.
Si on continue comme ça,
We have to continue like that.
et même faire un peu plus,
Do even more in fact, as the other games
ce sera encore plus compliqué
will be a little tougher.
sur les autres matchs, mais c'est bien.
Tu vois la vitesse. Y'a pas flash.
||||||flash
The speed camera didn't fire.
Le Président de la République t'a décrit comme le grand sage.
||||||described||||
The President of the Republic described you as the wise old man, Matuidi.
En quoi tu es le grand sage ?
How are you the wise old man?
Un conseil. Si un jour vous voulez jouer à un jeu,
If one day you want to play
n'importe quel jeu,
any sort of game.
invitez toute la planète, mais pas ce gars-là.
invite|||||||guy|
Invite the whole planet,
Il va tricher.
||cheat
He's going to cheat.
Le résultat elle est trop large.
10-6, it's too big for
pour qu'il y ait de la triche.
||||||cheating
any cheating.
Il fallait les filmer à la fin.
|||film|||
You have to go and film in there.
Il y a eu deux tricheurs.
|||||cheaters
There's two cheats.
Kylian et Tanguy. Deux grands tricheurs.
|||||cheaters
Kylian and Tanguy.
Merci, merci, merci !
Thank you, thank you.
Mes compliments pour cette période vraiment
|compliments||||
My congratulations on this period
et toute mon amitié et mon estime.
||||||esteem
and to show my friendship and esteem.
Comment allez-vous ?
How are you?
Comment va-t-il ?
Very good, thanks.
Bien.
He's good and is shining, as always.
Il est rayonnant. il est magnifique.
||radiant|||
Always.
Non ... tu n'as pas fait ça ?
No, you're not going to do that to me.
Tu m'as pris ? Oui tu m'as pris.
I've learned, I've learned, you've learned
Ça va ?
Alors, c'est comment ?
How are you?
Il est trop costaud lui !
|||sturdy|
He's too solid, too solid!
Tu as un problème avec ta barbe ?
Do you have a problem with your beard?
Depuis que tu es à l'Atletico, ça va plus !
it's been no good.
Qu'est-ce qu'il a ?
What's wrong with him?
Olé ! Caramba !
|Caramba
Olé! Caramba!
[en espagnol] Que pasa, que pasa ?
|||happens||
[in Spanish] Que pasa, que pasa?
Que tal ? Que tal ?
|how||
Que tal? Que tal?
Je crois qu"il a match.
|||||matches
I think there's a match.
Il a mis le survêtement.
||||tracksuit
He's put on his match shirt.
Tu es un pirate toi !
|||pirate|
You're a pirate!
Tu n'as pas trouvé quelqu'un d'autre à filmer ?
Have you not found someone else to film?
Ah laisse le !
Leave him alone.
Clap ! Il est toujours derrière la caméra.
Clap||||||
He's always behind the camera.
C'est Spielberg !
|Spielberg
It's Spielberg.
On ne peut pas mettre un visage sur Spielberg.
||||||||Spielberg
We can't put a face on Spielberg.
Pizza au poulet ?
Chicken pizza?
Merci mon poulet !
Thanks, ducky.
Qu'est-ce que c'est que cette moustache ?
||||||mustache
What's with the moustache?
C'est le Movember C'est important.
||November||
It's Movember, it's important.
Qu'est-ce que c'est que cette moustache ?
What is that moustache?
C'est important le Movember !
It's important Movember!
Tu es fou de faire des zoom comme ça sur moi !
||||||zoom||||
You're mad to do close-ups like that of me.
Tiens Coco.
|Coco
There you go, Coco!