×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Sprachheld - Sprachen lernen, Kein Erfolg beim Sprachenlernen? Tue DAS! (5 Tipps mit sofortiger Wirkung)

Kein Erfolg beim Sprachenlernen? Tue DAS! (5 Tipps mit sofortiger Wirkung)

Lernst du schon seit einiger Zeit eine Fremdsprache, kommst aber nicht mehr wirklich weiter.

In diesem Video erfährst du fünf Tipps, was du tun kannst, um endlich wieder Fortschritte zu machen und schon bald deine Fremdsprache zu beherrschen.

Mein Name ist Gabriel Gelman und auf diesem Kanal lernst du, wie du eine Fremdsprache fließend sprechen kannst.

Starten wir mit: warum du nicht weiterkommst oder warum sich das zumindest so anfühlt.

Grund eins: Es fühlt sich nur so an, dass du keinen Fortschritt machst.

Wenn du anfängst, eine Fremdsprache zu lernen, dann ist noch alles neu.

Du kennst noch keine Wörter oder nur sehr wenige Wörter.

Und jedes neu gelernte Wort fühlt sich wie ein großer Fortschritt an.

Außerdem lernst du am Anfang Inhalte, die du sofort im Alltag anwenden kannst.

Das sind Begrüßungen, Verabschiedungen, Vorstellungen, wie du dich bedankst und so weiter.

Wenn du aber eine Fremdsprache über eine längere Zeit lernst und über das Anfänger-Niveau hinausgekommen bist, dann machen die neu gelernten Inhalte nicht mehr so viel aus.

Im Vergleich zu dem, was du bereits gelernt hast, hast du nur sehr wenig dazugelernt, weil du eben schon so viel weißt.

Neu gelernte Inhalte sind auch nicht mehr ganz so nützlich wie die Anfänger-Inhalte und du kannst sie nicht so schnell direkt einsetzen.

Aus diesem Grund kann es sein, dass du zwar immer noch genauso viel lernst wie vorher, aber es fühlt sich nicht mehr so an, wie es am Anfang der Fall war.

Grund zwei: Der Aufwand ist viel größer, um ein höheres Level zu erreichen.

Die Inhalte, die du für ein A1 Level lernen musst, sind überschaubar.

Du musst dich vorstellen können, einfache Sätze verstehen, Fragen stellen usw.

Sehr einfache Sachen also.

Das kannst du ziemlich schnell alles lernen.

Eine Sprache fließend zu sprechen ist ebenfalls vergleichsweise einfach.

Zumindest im Vergleich zum Sprechen einer Sprache auf muttersprachlichem Niveau.

Natürlich ist es nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.

Von allen meinen gelernten Sprachen habe ich es nur geschafft, Englisch auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen.

Und auch nur das, weil ich drei Jahre im englischsprachigen Ausland gelebt habe, ein Jahr in Australien und zwei Jahre in den USA.

Alle meine anderen Sprachen habe ich nur auf ein fließendes Niveau bringen können.

Das bedeutet, ich spreche fließend, aber ich mache noch Fehler.

Manchmal fehlen mir Wörter. Und so weiter.

Der Aufwand, eine Fremdsprache auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen, ist enorm.

Und für mich ist es das einfach nicht wert.

Lediglich fließend zu sprechen, reicht mir für die meisten Sprachen aus.

Und wenn ich die Wahl hätte, fünf weitere Sprachen auf ein fließendes Niveau zu bringen oder eine Sprache auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen, dann würde ich lieber die fünf Sprachen fließend sprechen.

Das wird natürlich für jeden anders sein.

Aber mir geht es nur darum, hier zu zeigen, wie viel schwieriger es ist, eine Fremdsprache auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen.

Grund drei: Die Motivation ist vor allem am Anfang sehr hoch.

Wenn du anfängst, eine Fremdsprache zu lernen, dann hast du eine Vision.

Du hast ein klares Ziel vor Augen.

Je länger du deine Fremdsprache lernst, desto verschwommener wird dieses Ziel.

Außerdem ist die Erwartung, dass man eine Sprache schneller lernt, als es dann im Endeffekt wirklich der Fall ist.

Das passiert jedem, sogar mir.

Obwohl ich schon so viele Sprachen gelernt habe, denke ich immer, dass es schneller geht, als es dann im Endeffekt ist.

Jetzt kennst du drei Gründe, warum du nicht mehr so weiter kommst, wie es am Anfang der Fall war.

Aber was sollst du nun tun?

Dafür habe ich fünf Tipps für dich.

Tipp eins: Messe deinen Fortschritt.

Je länger du deine Fremdsprache lernst, desto weniger bemerkst du deinen Fortschritt.

Es ist in etwa so, wie wenn du in den Spiegel schaust.

Wenn du jeden Tag in den Spiegel schaust, dann merkst du den Unterschied nicht.

Aber wenn du dir Fotos von vor einem Jahr anschaust, dann merkst du schon, dass du anders aussiehst.

Und genauso ist es beim Sprachenlernen.

Weil du dich immer vergleichst mit dem Vortag, sieht es nicht so aus, als ob du Fortschritte machen würdest.

Wenn du aber dich vergleichst, wie es vor einem Monat oder vor drei Monaten der Fall war, dann wirst du merken, dass du wirklich Fortschritte gemacht hast.

Deshalb empfehle ich dir, einmal im Monat oder einmal im Quartal deinen Fortschritt festzuhalten.

Um das zu tun, kannst du dich beim Sprechen aufnehmen.

Zum Beispiel kannst du kurz über deinen Tag erzählen oder über ein anderes Thema deiner Wahl sprechen und das aufnehmen.

Bei jeder Fortschrittskontrolle nimmst du dich dann zum gleichen Thema auf.

So kannst du dann besser vergleichen.

Danach vergleichst du die Aufzeichnung und du wirst merken, wie viel besser du geworden bist und wie schlecht du doch noch vor einem Monat oder vor drei Monaten warst.

Das hilft dir natürlich sehr bei deiner Motivation.

Tipp zwei: Arbeite nach kleinen Meilensteinen.

Geh spezialisierter vor, statt nur das Ziel vor Augen zu haben, deine Fremdsprache fließend zu sprechen.

Schaffst du dir lieber kleine Ziele, die du relativ schnell in kurzer Zeit erreichen kannst.

Das könnte zum Beispiel sein, über ein bestimmtes Thema zu sprechen, über ein sehr spezifisches Thema zu sprechen und das ist etwas, was du innerhalb von 1 bis 2 Wochen erreichen kannst.

Außerdem ist es wichtig, dass du die Erreichung eines Zieles auch wirklich messen kannst.

Hier ist mal ein Beispiel.

Nimm dir vor, dich über ein Fußballspiel unterhalten zu können.

Und um dieses Zwischenziel zu erreichen, schaust du dir, sagen wir mal zwei Wochen jeden Tag Videos in der Fremdsprache zum Thema Fußball an, notiere dir alle Wörter und Sprachblöcke, die du vorher nicht kanntest.

Versuche sie ein bisschen zu lernen und übe mit diesen Sprachblöcken über Fußball zu sprechen.

Das kannst du in Selbstgesprächen machen.

Du kannst auch Tonnachrichten aufzeichnen und du kannst immer ein bisschen mit Muttersprachlern üben.

Nimm dir vor, jeden Tag 15 bis 30 Minuten etwas über das Thema Fußball zu hören und dann darüber zu sprechen.

Nach zwei Wochen wirst du viel besser über dieses konkrete Thema sprechen können.

Tipp drei: Versuch es mal mit anderen Lernmaterialien.

Wenn du immer mit den gleichen Lernmaterialien lernst, kann es schnell langweilig werden.

Und wenn es langweilig wird, dann lässt die Motivation auch nach.

Versuche einfach mal alle deine aktuellen Lernmaterialien über Bord zu werfen und was komplett Neues zu machen.

Ebenfalls empfehle ich dir mit Inhalten zu lernen, die interessant für dich sind.

Wo es dir Spaß macht mehr zu erfahren.

Das könnten Filme oder Serien sein.

Interessanten YouTubern folgen oder du könntest mal ein Lied nehmen und den Liedtext komplett auseinandernehmen, bis du jedes einzelne Wort verstehst.

Neben YouTube kannst du es auch mit Podcasts versuchen.

Dort gibt es viele interessante Inhalte für Sprachenlerner und für Muttersprachler, wo du dir etwas aussuchen kannst, je nach Niveau und damit üben kannst.

Tipp vier: Hol dir einen Motivationsboost.

Die Motivation beim Lernen lässt mit der Zeit nach.

Das ist ganz normal.

Es ist also an der Zeit, deine Motivation noch mal ordentlich zu boosten.

Dafür hilft es dir noch mal in Gedanken zu rufen, warum du die Fremdsprache überhaupt angefangen hast zu lernen.

Warum war das doch gleich?

Ist der Grund immer noch aktuell?

Möchtest du die Sprache immer noch dafür lernen?

Und hier sind noch ein paar konkrete Aktivitäten, die du machen kannst, um deine Motivation auf das alte Level zurückzubringen.

Eine Reise ins Ausland.

Es ist immer einfacher, die Fremdsprache zu lernen, wenn sie relevant für dich ist.

Kurz vor deiner Abreise wird die Sprache also sehr relevant und automatisch wirst du viel motivierter, denn du möchtest vor Ort maximal von deinen Sprachkenntnissen profitieren.

Oder schließe dich Gruppen von Muttersprachlern oder Sprachenlernen in deiner Stadt an!

Aktive Möglichkeiten, deine Sprachkenntnisse anzuwenden, sind der beste Motivationsbooster und dafür musst du nicht unbedingt ins Ausland gehen.

Bei Facebook auf meetup, Couchsurfing, Internations usw findest du viele Möglichkeiten, vor Ort Sprachgruppen zu finden, bei denen du mitmachen kannst.

Das könnten Sprachgruppen von Muttersprachlern sein, wenn dein Level vielleicht schon etwas höher ist.

Oder auch Sprachelerner, die einfach zusammen üben.

Diese Möglichkeit, deine Sprachkenntnisse anzuwenden, erhöhen die Motivation für dich enorm, deine Fremdsprache zu lernen.

Willst du weitere Tipps haben, wie du dich zum Sprachenlernen motivieren kannst, dann schau dir dieses Video an.

Bevor wir zum nächsten Tipp kommen.

Gibt es bestimmte Themen, zu denen du dir ein Video von mir wünschst?

Lass es mich in den Kommentaren wissen.

Tipp fünf: Stelle sicher, dass du die richtige Lernmethode anwendest.

Am Anfang ist es ganz einfach, eine Fremdsprache zu lernen.

Egal was du machst, egal welche Lernmethode du wählst, du kommst voran.

Du machst sehr schnell Fortschritte.

Es könnte also sein, dass du eine ziemlich unpassende oder ineffektive Lernmethode hast, aber trotzdem Fortschritte machst.

Wenn du also über das Anfänger-Niveau hinaus bist, ist es sinnvoll, mal deine Lernmethode auf den Prüfstand zu stellen.

Ist es wirklich eine passende Lernmethode?

Ist es eine passende Lernmethode Immer noch?

Auch wo du jetzt fortgeschritten bist?

Viele Lernmethoden funktionieren am Anfang vielleicht gut, aber sind für das fortgeschrittene Level nicht wirklich geeignet.

Und dann musst du, wenn du das fortgeschrittene Level erreichst, deine Herangehensweise ändern.

So kannst du auch weiterhin Fortschritte machen.

Schauen wir uns nun mal eine sehr effektive Lernmethode an die Sprachblock-Methode.

Mit dieser Methode wirst du es schaffen, wieder ordentlich Fortschritte zu machen.

Sie besteht aus drei Schritten und wenn du das Bild, das gerade erschienen ist, anklickst, dann erkläre ich dir, was diese drei Schritte sind und wie du sofort heute damit anfangen kannst, wieder effektiv zu lernen und Fortschritte beim Sprachenlernen zu erzielen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kein Erfolg beim Sprachenlernen? Tue DAS! (5 Tipps mit sofortiger Wirkung) No success in language learning? DO THIS! (5 tips with immediate effect) - YouTube ¿No tiene éxito con el aprendizaje de idiomas? ¡Haga ESTO! (5 consejos de efecto inmediato) Pas de succès dans l'apprentissage des langues ? Fais ça ! (5 conseils à effet immédiat) Nessun successo nell'apprendimento delle lingue? Fate QUESTO! (5 consigli con effetto immediato) 語学学習がうまくいかない?これをしよう!(即効性のある5つのヒント) Brak sukcesów w nauce języka? Zrób TO! (5 wskazówek z natychmiastowym efektem) Não tem sucesso na aprendizagem de línguas? FAÇA ISTO! (5 dicas com efeito imediato) - YouTube Не получается выучить язык? Сделайте ЭТО! (5 советов с немедленным эффектом)

Lernst du schon seit einiger Zeit eine Fremdsprache, kommst aber nicht mehr wirklich weiter. If you have been learning a foreign language for some time, you will be Si llevas tiempo aprendiendo una lengua extranjera, estarás

In diesem Video erfährst du fünf Tipps, was du tun kannst, um endlich wieder Fortschritte zu machen und schon bald deine Fremdsprache zu beherrschen. |||||||||||||||||||||||dominar In this video, you'll learn five tips on what you can do,

Mein Name ist Gabriel Gelman und auf diesem Kanal lernst du, wie du eine Fremdsprache fließend sprechen kannst.

Starten wir mit: warum du nicht weiterkommst oder warum sich das zumindest so anfühlt. |||||||||||al menos|| Empecemos por:

Grund eins: Es fühlt sich nur so an, dass du keinen Fortschritt machst. Reason one: It just feels like you're not making any progress. Primera razón: parece que no progresas.

Wenn du anfängst, eine Fremdsprache zu lernen, dann ist noch alles neu.

Du kennst noch keine Wörter oder nur sehr wenige Wörter.

Und jedes neu gelernte Wort fühlt sich wie ein großer Fortschritt an. Y cada nueva palabra aprendida se siente como un gran paso adelante.

Außerdem lernst du am Anfang Inhalte, die du sofort im Alltag anwenden kannst. |||||||||||aplicar| You also learn content at the beginning that you can use immediately in everyday life. Además, al principio se aprenden contenidos que se pueden aplicar inmediatamente en la vida cotidiana.

Das sind Begrüßungen, Verabschiedungen, Vorstellungen, wie du dich bedankst und so weiter. |||||how|||||| These are greetings, farewells,

Wenn du aber eine Fremdsprache über eine längere Zeit lernst und über das Anfänger-Niveau hinausgekommen bist, dann machen die neu gelernten Inhalte nicht mehr so viel aus. Mais si tu apprends une langue étrangère sur une longue période et que tu as dépassé le niveau débutant, les nouveaux contenus appris n'ont plus autant d'importance.

Im Vergleich zu dem, was du bereits gelernt hast, hast du nur sehr wenig dazugelernt, weil du eben schon so viel weißt. In||||what||||||||||||||||| |comparación|||||||||||||||||||| Compared to what you have already learned En comparación con lo que ya ha aprendido

Neu gelernte Inhalte sind auch nicht mehr ganz so nützlich wie die Anfänger-Inhalte und du kannst sie nicht so schnell direkt einsetzen. Los contenidos recién aprendidos tampoco son ya tan útiles como los de los principiantes Нещодавно вивчений контент також вже не такий корисний, як контент для початківців

Aus diesem Grund kann es sein, dass du zwar immer noch genauso viel lernst wie vorher, aber es fühlt sich nicht mehr so an, wie es am Anfang der Fall war. ||||||||still||||||||||||||||||||||

Grund zwei: Der Aufwand ist viel größer, um ein höheres Level zu erreichen. |||esfuerzo||||||||| Segunda razón: el esfuerzo es mucho mayor para alcanzar un nivel superior. Причина друга: щоб досягти вищого рівня, потрібно докласти набагато більше зусиль.

Die Inhalte, die du für ein A1 Level lernen musst, sind überschaubar. The content you need to learn for an A1 level is manageable. El contenido que necesitas aprender para un nivel A1 es manejable. Les contenus que tu dois apprendre pour un niveau A1 sont gérables. Матеріал, який потрібно вивчити для рівня А1, легко засвоюється.

Du musst dich vorstellen können, einfache Sätze verstehen, Fragen stellen usw. Tienes que ser capaz de presentarte, entender frases sencillas, hacer preguntas, etc.

Sehr einfache Sachen also. Cosas muy simples, entonces. Тоді дуже прості речі.

Das kannst du ziemlich schnell alles lernen. Todo eso se aprende muy rápido.

Eine Sprache fließend zu sprechen ist ebenfalls vergleichsweise einfach. |||||||relativamente| Speaking a language fluently is also comparatively easy. Hablar un idioma con fluidez también es comparativamente fácil. Вільно розмовляти мовою також порівняно легко.

Zumindest im Vergleich zum Sprechen einer Sprache auf muttersprachlichem Niveau. At least compared to speaking a language at a native level. Al menos en comparación con hablar un idioma a nivel nativo. Принаймні, порівняно з тим, як розмовляти мовою на рідному рівні.

Natürlich ist es nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen. Por supuesto, aprender una lengua extranjera no es fácil. Звичайно, вивчати іноземну мову нелегко.

Von allen meinen gelernten Sprachen habe ich es nur geschafft, Englisch auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen. |all|||||||||||||||

Und auch nur das, weil ich drei Jahre im englischsprachigen Ausland gelebt habe, ein Jahr in Australien und zwei Jahre in den USA. And|||||||||||lived||||||||||| Y sólo eso, porque viví tres años en un país de habla inglesa,

Alle meine anderen Sprachen habe ich nur auf ein fließendes Niveau bringen können. I have only been able to bring all my other languages up to a fluent level. El resto de mis idiomas sólo he podido llevarlos a un nivel fluido. Я зміг лише довести всі інші мови до вільного володіння.

Das bedeutet, ich spreche fließend, aber ich mache noch Fehler. Це означає, що я вільно розмовляю, але все ще роблю помилки.

Manchmal fehlen mir Wörter. Und so weiter. A veces me faltan palabras. Y así sucesivamente.

Der Aufwand, eine Fremdsprache auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen, ist enorm. El esfuerzo necesario para que una lengua extranjera alcance el nivel de la lengua materna, Зусилля, необхідні для того, щоб підтягнути іноземну мову до рівня рідної,

Und für mich ist es das einfach nicht wert. Y para mí, no vale la pena. І для мене воно того не варте.

Lediglich fließend zu sprechen, reicht mir für die meisten Sprachen aus. Merely speaking fluently is enough for me for most languages. Me basta con dominar la mayoría de los idiomas.

Und wenn ich die Wahl hätte, fünf weitere Sprachen auf ein fließendes Niveau zu bringen oder eine Sprache auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen, dann würde ich lieber die fünf Sprachen fließend sprechen. Y si pudiera elegir entre poner cinco idiomas más en un

Das wird natürlich für jeden anders sein. Of course, this will be different for everyone. Por supuesto, esto será diferente para cada persona.

Aber mir geht es nur darum, hier zu zeigen, wie viel schwieriger es ist, eine Fremdsprache auf ein muttersprachliches Niveau zu bringen. Pero sólo me interesa mostrarlo aquí,

Grund drei: Die Motivation ist vor allem am Anfang sehr hoch. Tercera razón: La motivación es muy alta, sobre todo al principio.

Wenn du anfängst, eine Fremdsprache zu lernen, dann hast du eine Vision. Коли ви починаєте вивчати іноземну мову, у вас є бачення.

Du hast ein klares Ziel vor Augen. You have a clear goal in mind. Tienes un objetivo claro en mente.

Je länger du deine Fremdsprache lernst, desto verschwommener wird dieses Ziel. The longer you learn your foreign language, the fuzzier that goal becomes. Cuanto más tiempo pase aprendiendo una lengua extranjera, más se difuminará este objetivo. Чим довше ви вивчаєте іноземну мову, тим більш розмитою стає ця мета.

Außerdem ist die Erwartung, dass man eine Sprache schneller lernt, als es dann im Endeffekt wirklich der Fall ist. Moreover, the expectation, Además, la expectativa, De plus, on s'attend à apprendre une langue plus rapidement que ce n'est réellement le cas au final.

Das passiert jedem, sogar mir. It happens to everyone, even me. Le pasa a todo el mundo, incluso a mí.

Obwohl ich schon so viele Sprachen gelernt habe, denke ich immer, dass es schneller geht, als es dann im Endeffekt ist. Aunque ya he aprendido muchos idiomas,

Jetzt kennst du drei Gründe, warum du nicht mehr so weiter kommst, wie es am Anfang der Fall war. Ahora ya sabes tres razones por las que no puedes seguir así,

Aber was sollst du nun tun?

Dafür habe ich fünf Tipps für dich.

Tipp eins: Messe deinen Fortschritt. Tip one: Measure your progress.

Je länger du deine Fremdsprache lernst, desto weniger bemerkst du deinen Fortschritt. ||||||||notice||| Cuanto más tiempo hable su lengua extranjera

Es ist in etwa so, wie wenn du in den Spiegel schaust. It's kind of like when you look in the mirror. Es como cuando te miras al espejo.

Wenn du jeden Tag in den Spiegel schaust, dann merkst du den Unterschied nicht.

Aber wenn du dir Fotos von vor einem Jahr anschaust, dann merkst du schon, dass du anders aussiehst. |||||||||look at||||||||look Pero si miras las fotos de hace un año,

Und genauso ist es beim Sprachenlernen.

Weil du dich immer vergleichst mit dem Vortag, sieht es nicht so aus, als ob du Fortschritte machen würdest. ||||compare|||||||||||||| Because you're always comparing yourself to the day before, it doesn't look like that, Porque siempre te comparas con el día anterior, no se ve así,

Wenn du aber dich vergleichst, wie es vor einem Monat oder vor drei Monaten der Fall war, dann wirst du merken, dass du wirklich Fortschritte gemacht hast. Pero si te comparas con cómo estaba hace un mes o

Deshalb empfehle ich dir, einmal im Monat oder einmal im Quartal deinen Fortschritt festzuhalten. ||||||||||quarter||| That's why I recommend, C'est pourquoi je te conseille de noter tes progrès une fois par mois ou une fois par trimestre.

Um das zu tun, kannst du dich beim Sprechen aufnehmen. To do this, you can record yourself speaking. Para ello, puedes grabarte hablando.

Zum Beispiel kannst du kurz über deinen Tag erzählen oder über ein anderes Thema deiner Wahl sprechen und das aufnehmen. |||||||||||||||||||record For example, you can briefly talk about your day Por ejemplo, puedes contar brevemente tu día

Bei jeder Fortschrittskontrolle nimmst du dich dann zum gleichen Thema auf. ||progress check|||||||| At each progress check, you then take yourself Luego, en cada control de progreso, te tomas

So kannst du dann besser vergleichen. So you can then compare better. Así podrás comparar mejor.

Danach vergleichst du die Aufzeichnung und du wirst merken, wie viel besser du geworden bist und wie schlecht du doch noch vor einem Monat oder vor drei Monaten warst. Después compara la grabación y te darás cuenta,

Das hilft dir natürlich sehr bei deiner Motivation.

Tipp zwei: Arbeite nach kleinen Meilensteinen. |||||milestones Tip two: Work by small milestones. Segundo consejo: trabaje en función de pequeños hitos. Порада друга: Працюйте за невеликими проміжними етапами.

Geh spezialisierter vor, statt nur das Ziel vor Augen zu haben, deine Fremdsprache fließend zu sprechen. |specialized|||||||||||||| Take a more specialized approach instead of just the target Adopte un enfoque más especializado en lugar de limitarse a apuntar al Використовуйте більш спеціалізований підхід замість того, щоб просто прагнути до

Schaffst du dir lieber kleine Ziele, die du relativ schnell in kurzer Zeit erreichen kannst. Do you prefer to create small goals that you can achieve relatively quickly in a short period of time? ¿Prefiere fijarse objetivos pequeños que pueda alcanzar con relativa rapidez en poco tiempo?

Das könnte zum Beispiel sein, über ein bestimmtes Thema zu sprechen, über ein sehr spezifisches Thema zu sprechen und das ist etwas, was du innerhalb von 1 bis 2 Wochen erreichen kannst. ||||||||||||||specific||||||||||||||| Puede ser, por ejemplo, hablar de un tema concreto,

Außerdem ist es wichtig, dass du die Erreichung eines Zieles auch wirklich messen kannst. |||||||achievement||goal|||| ||||||||||||medir| Además, es importante que pueda

Hier ist mal ein Beispiel. He aquí un ejemplo.

Nimm dir vor, dich über ein Fußballspiel unterhalten zu können. Take it upon yourself to be able to talk about a soccer game. Toma nota mentalmente para poder hablar de un partido de fútbol.

Und um dieses Zwischenziel zu erreichen, schaust du dir, sagen wir mal zwei Wochen jeden Tag Videos in der Fremdsprache zum Thema Fußball an, notiere dir alle Wörter und Sprachblöcke, die du vorher nicht kanntest. |||interim goal|||||||||||||||||||||||||||||||knew And to achieve this intermediate goal, you look at, say, two weeks of Y para lograr este objetivo intermedio, se miran, digamos, dos semanas de

Versuche sie ein bisschen zu lernen und übe mit diesen Sprachblöcken über Fußball zu sprechen. ||||||||||language blocks|||| Intenta aprenderlas un poco

Das kannst du in Selbstgesprächen machen.

Du kannst auch Tonnachrichten aufzeichnen und du kannst immer ein bisschen mit Muttersprachlern üben. |||tone messages|record||||||||| También puedes grabar mensajes sonoros y siempre puedes tener un poco de

Nimm dir vor, jeden Tag 15 bis 30 Minuten etwas über das Thema Fußball zu hören und dann darüber zu sprechen. Make a resolution to spend 15 to 30 minutes a day

Nach zwei Wochen wirst du viel besser über dieses konkrete Thema sprechen können. Al cabo de dos semanas podrás hablar mucho mejor sobre este tema concreto.

Tipp drei: Versuch es mal mit anderen Lernmaterialien. Tip three: Try using other learning materials. Tercer consejo: pruebe diferentes materiales de aprendizaje.

Wenn du immer mit den gleichen Lernmaterialien lernst, kann es schnell langweilig werden. Si siempre se aprende con el mismo material didáctico, puede aburrirse rápidamente.

Und wenn es langweilig wird, dann lässt die Motivation auch nach. Y cuando se vuelve aburrido, la motivación también disminuye.

Versuche einfach mal alle deine aktuellen Lernmaterialien über Bord zu werfen und was komplett Neues zu machen. Just try all your current learning materials Pruebe todos sus materiales de aprendizaje actuales

Ebenfalls empfehle ich dir mit Inhalten zu lernen, die interessant für dich sind.

Wo es dir Spaß macht mehr zu erfahren. Там, де вам подобається вчитися більше.

Das könnten Filme oder Serien sein.

Interessanten YouTubern folgen oder du könntest mal ein Lied nehmen und den Liedtext komplett auseinandernehmen, bis du jedes einzelne Wort verstehst. |YouTuber|||||||||||lyrics||take apart|||||| ||||||||||||||analizarlo|||||| Sigue a YouTubers interesantes, o puedes coger una canción y

Neben YouTube kannst du es auch mit Podcasts versuchen. Además de YouTube, también puedes probar los podcasts.

Dort gibt es viele interessante Inhalte für Sprachenlerner und für Muttersprachler, wo du dir etwas aussuchen kannst, je nach Niveau und damit üben kannst. Hay muchos contenidos interesantes para los estudiantes de idiomas.

Tipp vier: Hol dir einen Motivationsboost. |||||motivation boost |||||impulso de motivación Consejo cuatro: Consigue un impulso de motivación.

Die Motivation beim Lernen lässt mit der Zeit nach. Motivation to learn decreases over time. La motivación para aprender disminuye con el tiempo.

Das ist ganz normal.

Es ist also an der Zeit, deine Motivation noch mal ordentlich zu boosten. ||||||||||||boost So it's time to boost your motivation once again. Así que ha llegado el momento de aumentar tu motivación una vez más.

Dafür hilft es dir noch mal in Gedanken zu rufen, warum du die Fremdsprache überhaupt angefangen hast zu lernen. Para ello, ayuda recordar en tu mente por qué elegiste la lengua extranjera.

Warum war das doch gleich? Why was that the same? ¿Por qué era lo mismo?

Ist der Grund immer noch aktuell? Is the reason still relevant? ¿Sigue vigente el motivo?

Möchtest du die Sprache immer noch dafür lernen? ¿Aún quieres aprender el idioma para ello?

Und hier sind noch ein paar konkrete Aktivitäten, die du machen kannst, um deine Motivation auf das alte Level zurückzubringen. |||||||||||||||||||to bring back Y aquí tienes algunas actividades concretas que puedes hacer,

Eine Reise ins Ausland. |trip||

Es ist immer einfacher, die Fremdsprache zu lernen, wenn sie relevant für dich ist.

Kurz vor deiner Abreise wird die Sprache also sehr relevant und automatisch wirst du viel motivierter, denn du möchtest vor Ort maximal von deinen Sprachkenntnissen profitieren. |||departure|||||||||||||||||||||| Así que justo antes de salir, el idioma será muy

Oder schließe dich Gruppen von Muttersprachlern oder Sprachenlernen in deiner Stadt an! Or join O únete a

Aktive Möglichkeiten, deine Sprachkenntnisse anzuwenden, sind der beste Motivationsbooster und dafür musst du nicht unbedingt ins Ausland gehen. ||||||||motivation booster||||||||| |opciones|||||||||||||||| Oportunidades activas para utilizar sus conocimientos lingüísticos,

Bei Facebook auf meetup, Couchsurfing, Internations usw findest du viele Möglichkeiten, vor Ort Sprachgruppen zu finden, bei denen du mitmachen kannst. |||||||||||||language groups|||||||

Das könnten Sprachgruppen von Muttersprachlern sein, wenn dein Level vielleicht schon etwas höher ist. Podría tratarse de grupos lingüísticos de hablantes nativos,

Oder auch Sprachelerner, die einfach zusammen üben. ||language learner|||| O estudiantes de idiomas que simplemente practican juntos.

Diese Möglichkeit, deine Sprachkenntnisse anzuwenden, erhöhen die Motivation für dich enorm, deine Fremdsprache zu lernen. Esta oportunidad de utilizar sus conocimientos lingüísticos,

Willst du weitere Tipps haben, wie du dich zum Sprachenlernen motivieren kannst, dann schau dir dieses Video an.

Bevor wir zum nächsten Tipp kommen. Antes de pasar al siguiente consejo.

Gibt es bestimmte Themen, zu denen du dir ein Video von mir wünschst? ¿Hay algún tema en particular sobre el que le gustaría que hiciera un vídeo?

Lass es mich in den Kommentaren wissen.

Tipp fünf: Stelle sicher, dass du die richtige Lernmethode anwendest. ||make||||||| |||||||||aplicas Consejo cinco: Asegúrese de utilizar el método de aprendizaje adecuado.

Am Anfang ist es ganz einfach, eine Fremdsprache zu lernen.

Egal was du machst, egal welche Lernmethode du wählst, du kommst voran. Hagas lo que hagas, elijas el método de aprendizaje que elijas, progresas.

Du machst sehr schnell Fortschritte. Estás progresando muy rápido.

Es könnte also sein, dass du eine ziemlich unpassende oder ineffektive Lernmethode hast, aber trotzdem Fortschritte machst. ||||||||inappropriate||ineffective|||||| Así que podría ser que usted tiene un bastante inapropiado

Wenn du also über das Anfänger-Niveau hinaus bist, ist es sinnvoll, mal deine Lernmethode auf den Prüfstand zu stellen. |||||||||||||||||test|| Así que si usted está más allá del nivel de principiante,

Ist es wirklich eine passende Lernmethode? ¿Es realmente un método de aprendizaje adecuado?

Ist es eine passende Lernmethode Immer noch?

Auch wo du jetzt fortgeschritten bist? ¿Incluso ahora que estás avanzado?

Viele Lernmethoden funktionieren am Anfang vielleicht gut, aber sind für das fortgeschrittene Level nicht wirklich geeignet. |||||||||||||||adecuadas Muchos métodos de aprendizaje pueden funcionar bien al principio,

Und dann musst du, wenn du das fortgeschrittene Level erreichst, deine Herangehensweise ändern. |||||||||||approach| Y entonces tienes que hacerlo,

So kannst du auch weiterhin Fortschritte machen. Así podrá seguir progresando.

Schauen wir uns nun mal eine sehr effektive Lernmethode an die Sprachblock-Methode. Veamos ahora un método de aprendizaje muy eficaz

Mit dieser Methode wirst du es schaffen, wieder ordentlich Fortschritte zu machen. Con este método, conseguirás volver a progresar adecuadamente.

Sie besteht aus drei Schritten und wenn du das Bild, das gerade erschienen ist, anklickst, dann erkläre ich dir, was diese drei Schritte sind und wie du sofort heute damit anfangen kannst, wieder effektiv zu lernen und Fortschritte beim Sprachenlernen zu erzielen. ||||||||||||||click||||||||||||||||||||||||||| Consta de tres pasos y si tienes el