×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Streit um das Kreuz

Streit um das Kreuz

Im Bundesland Bayern soll bald in jeder staatlichen Behörde ein Kreuz hängen. So will es die bayerische Regierung. Aber viele Bürger sind mit dieser Entscheidung nicht einverstanden.

Das Foto war in allen Nachrichten zu sehen: Der bayerische Ministerpräsident Markus Söder von der CSU

hängt in der Staatskanzlei ein Kreuz

auf. Und viele weitere Kreuze sollen folgen – zum Beispiel in Ämtern und Polizeistationen. Denn nach Meinung der Landesregierung in München ist das Kreuz ein Symbol für die bayerische Geschichte und Kultur, die eng mit dem Christentum verbunden ist. Im Gegensatz dazu gehört der Islam nicht zu Deutschland, sagen einige CSU-Politiker.

Aber 64 Prozent der Deutschen wollen keine Kreuze in staatlichen Behörden. Auch viele Christen sind dagegen. Ein wichtiges Argument gegen die Kreuze ist, dass Staat und Kirche in Deutschland offiziell getrennt sind. Das bedeutet, dass der Staat neutral sein soll und keine bestimmte Religion oder Weltanschauung

bevorzugen darf.

Sogar Vertreter der Kirchen sind mit der Entscheidung der bayerischen Regierung nicht einverstanden. Der Theologe Georg Essen sprach von einer „Instrumentalisierung des Kreuzes“ und der Münchner Weihbischof Wolfgang Bischof sagte, das Kreuz ist kein „Wahlkampf-Logo“.

Damit spricht er aus, was viele denken: Dass die bayerische Regierungspartei, die CSU, die Kreuze aufhängt, um bei der nächsten Wahl im Oktober 2018 mehr Stimmen zu bekommen. Denn der Erfolg der AfD bei den letzten Wahlen in Deutschland hat gezeigt, dass kulturelle Identität und Abgrenzung von anderen Religionen bei den Bürgern sehr populäre Themen sind.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Streit um das Kreuz Strife for the cross 为十字架而战

Im Bundesland Bayern soll bald in jeder staatlichen Behörde ein Kreuz hängen. In the state of Bavaria will soon hang in every state authority a cross. 在巴伐利亚州,很快将在每个州的当局悬挂十字架。 So will es die bayerische Regierung. That's what the Bavarian government wants. 这就是巴伐利亚政府想要的。 Aber viele Bürger sind mit dieser Entscheidung nicht einverstanden. But many citizens disagree with this decision.

Das Foto war in allen Nachrichten zu sehen: Der bayerische Ministerpräsident Markus Söder von der CSU The photo could be seen in all news: The Bavarian Prime Minister Markus Söder of the CSU 可以在所有新闻中看到这张照片:科罗拉多州立大学巴伐利亚州总理MarkusSöder

hängt in der Staatskanzlei ein Kreuz hangs a cross in the State Chancellery 在州府悬吊

auf. on. Und viele weitere Kreuze sollen folgen – zum Beispiel in Ämtern und Polizeistationen. And many more crosses are to follow - for example, in offices and police stations. 接下来还会有更多的十字架,例如在办公室和警察局。 Denn nach Meinung der Landesregierung in München ist das Kreuz ein Symbol für die bayerische Geschichte und Kultur, die eng mit dem Christentum verbunden ist. For in the opinion of the state government in Munich, the cross is a symbol of Bavarian history and culture, which is closely linked to Christianity. 因为慕尼黑州政府认为,十字架是巴伐利亚历史和文化的象征,与基督教息息相关。 Im Gegensatz dazu gehört der Islam nicht zu Deutschland, sagen einige CSU-Politiker. In contrast, Islam does not belong to Germany, say some CSU politicians. 与此相反,一些科罗拉多州立大学的政治家表示,伊斯兰教不属于德国。

Aber 64 Prozent der Deutschen wollen keine Kreuze in staatlichen Behörden. But 64 percent of Germans do not want crosses in state agencies. 但是,有64%的德国人不希望在国家机构内过关。 Auch viele Christen sind dagegen. Many Christians are against it. 许多基督徒反对它。 Ein wichtiges Argument gegen die Kreuze ist, dass Staat und Kirche in Deutschland offiziell getrennt sind. An important argument against the crosses is that state and church are officially separated in Germany. 反对十字架的一个重要论点是,德国将国家和教会正式分开。 Das bedeutet, dass der Staat neutral sein soll und keine bestimmte Religion oder Weltanschauung This means that the state should be neutral and not a particular religion or belief 这意味着国家应该是中立的,而不是特定的宗教或信仰

bevorzugen darf. may prefer.

Sogar Vertreter der Kirchen sind mit der Entscheidung der bayerischen Regierung nicht einverstanden. Even representatives of the churches disagree with the decision of the Bavarian government. 甚至教堂的代表也不同意巴伐利亚政府的决定。 Der Theologe Georg Essen sprach von einer „Instrumentalisierung des Kreuzes“ und der Münchner Weihbischof Wolfgang Bischof sagte, das Kreuz ist kein „Wahlkampf-Logo“. The theologian Georg Essen spoke of an "instrumentalization of the cross" and the Munich Auxiliary Bishop Wolfgang Bischof said that the cross is not an "election campaign logo". 神学家格奥尔格·埃森(Georg Essen)说“十字架的工具化”,慕尼黑辅助主教沃尔夫冈·比绍夫(Wolfgang Bischof)说十字架不是“竞选活动的标志”。

Damit spricht er aus, was viele denken: Dass die bayerische Regierungspartei, die CSU, die Kreuze aufhängt, um bei der nächsten Wahl im Oktober 2018 mehr Stimmen zu bekommen. With it he expresses what many think: That the Bavarian governing party, the CSU, hung up the crosses to get more votes at the next election in October 2018. 他借此表达了许多人的想法:巴伐利亚执政党CSU将绞死十字架,以在2018年10月的下次选举中获得更多选票。 Denn der Erfolg der AfD bei den letzten Wahlen in Deutschland hat gezeigt, dass kulturelle Identität und Abgrenzung von anderen Religionen bei den Bürgern sehr populäre Themen sind. Because the success of the AfD in the last elections in Germany has shown that cultural identity and differentiation from other religions are very popular topics among the citizens. 由于国防部在德国上次选举中的成功表明,文化认同和与其他宗教的区别是公民中非常受欢迎的话题。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)