Lukas 17,11-19: Sonntag – 28. Woche im Jahreskreis (Jahr C)
Luke|Sunday|week|in|liturgical year|year|
Luke 17:11-19: Sunday - 28th week in the cycle (Year C)
Lucas 17,11-19: domingo - 28ª semana del año (año C)
Luc 17,11-19 : Dimanche - 28ème semaine du cycle annuel (année C)
Luca 17,11-19: Domenica - 28a settimana dell'anno (anno C)
Lucas 17:11-19: Zondag - 28e week van het jaar (jaar C)
Łukasza 17:11-19: Niedziela - 28. tydzień roku (rok C)
Lucas 17,11-19: Domingo - 28ª semana do ano (ano C)
Lukas 17:11-19: Söndag - 28:e veckan i året (år C)
Luka 17:11-19: Pazar - Yılın 28. haftası (C yılı)
Лука 17:11-19: Неділя - 28-й тиждень року (рік С)
11 Und es begab sich, da er reiste nach Jerusalem, zog er zwischen Samarien und Galiläa hin.
And|it|happened|itself|as|he|traveled|to|Jerusalem|traveled|he|between|Samaria|and|Galilee|to
11 And it came to pass, as he journeyed to Jerusalem, that he went between Samaria and Galilee.
12 Und als er in ein Dorf kam, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die standen von ferne
And|when|he|in|a|village|came|encountered|him|ten|lepers|men|the|stood|from|a far
12 And when he came into a village, he met ten lepers standing afar off
13 und erhoben ihre Stimme und sprachen: Jesu, lieber Meister, erbarme dich unser!
|raised||||||dear||have mercy||
13 and raised their voice and said, Jesus, dear Master, have mercy on us!
14 Und da er sie sah, sprach er zu ihnen: Gehet hin und zeiget euch den Priestern!
||||saw|||||go|||show|||priests
14 And when he saw them, he said to them, Go and show yourselves to the priests.
Und es geschah, da sie hingingen, wurden sie rein.
||happened|||went|||clean
And it came to pass, as they went, they were cleansed.
15 Einer aber unter ihnen, da er sah, daß er gesund geworden war, kehrte er um und pries Gott mit lauter Stimme
One|||||||||healthy|||returned||||praised||||
15 But one of them, seeing that he was well, turned back and praised God with a loud voice
16 und fiel auf sein Angesicht zu Jesu Füßen und dankte ihm.
|fell|||face|||||thanked|
16 and fell on his face at Jesus' feet and thanked him.
Und das war ein Samariter.
And that was a Samaritan.
17 Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein geworden?
|||||Are|||ten|healed|healed
17 But Jesus answered and said, Were not ten made clean?
Wo sind aber die neun?
But where are the nine?
18 Hat sich sonst keiner gefunden, der wieder umkehrte und gäbe Gott die Ehre, denn dieser Fremdling?
||||found|||returned||give|||glory|||stranger
18 Has no one been found who turned back and gave glory to God, but this stranger?
19 Und er sprach zu ihm: Stehe auf, gehe hin; dein Glaube hat dir geholfen.
|||||||||||||helped
19 And he said unto him, Arise, go; your faith has helped you.