Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU?
Who is REALLY in charge of the EU?
¿Quién manda REALMENTE en la UE?
Chi ha veramente voce in capitolo nell'UE?
EUで本当に主導権を握っているのは誰なのか?
Wie heeft het ECHT voor het zeggen in de EU?
Kto NAPRAWDĘ rządzi w UE?
Quem é que REALMENTE manda na UE?
Кто на самом деле определяет правила в ЕС?
Vem har EGENTLIGEN något att säga till om i EU?
Хто насправді керує в ЄС?
Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU? Am Sonntag, dem 01.12.2019, hat Jean-Claude Juncker sein
Who is REALLY in charge of the EU? On Sunday, December 1st, 2019, Jean-Claude Juncker had his
Quién manda REALMENTE en la UE? El domingo 01.12.2019, Jean-Claude Juncker presentó su
Кто на самом деле главный в ЕС? В воскресенье, 01.12.2019, Жан-Клод Юнкер представил свой
Amt als EU-Kommissionschef an Ursula von der Leyen übergeben. Mit Juncker tritt ein Politiker
|||commission chief|||||Leyen|||Juncker|||
Office as EU Commission chief handed over to Ursula von der Leyen. Juncker is a politician
Ursula von der Leyen al frente de la Comisión Europea. Con Juncker, un político
Урсула фон дер Ляйен на посту главы Комиссии ЕС. Вместе с Юнкером политик
von der EU-Spitzenposition ab, der in seiner Amtszeit immer wieder mit bizarren Aktionen
from the top position in the EU, who repeatedly engaged in bizarre actions during his term of office
del máximo cargo de la UE, que en repetidas ocasiones adoptó medidas extrañas durante su mandato.
с высшего поста в ЕС, который за время своего пребывания на этом посту неоднократно предпринимал странные действия.
aufgefallen war. So äußerte er beispielsweise im EU-Parlament, dass sich „Führer anderer
had noticed. For example, he said in the EU Parliament that “leaders of others
había llamado la atención. Por ejemplo, declaró en el Parlamento de la UE que "los líderes de otros
Planeten dafür interessieren, welchen Weg die europäische Union künftig einschlagen
Planets are interested in which path the European Union will take in the future
planetas se interesan por el camino que tomará la Unión Europea en el futuro.
Планеты интересуются тем, по какому пути пойдет Европейский Союз в будущем.
wird.“ Im Netz kursieren mittlerweile Videos, welche Spekulationen auslösten, ob Juncker
||||||||triggered||Juncker
será". Ahora circulan por Internet vídeos que han disparado las especulaciones sobre si Juncker
будет". В настоящее время в Интернете распространяются видеозаписи, которые вызвали предположения о том, будет ли Юнкер
auf offiziellen Anlässen betrunken war. Wie z.B. beim EU-Gipfel in Riga 2015, wo er manche
se emborrachó en actos oficiales. Por ejemplo, en la cumbre de la UE celebrada en Riga en 2015, donde se
пил на официальных мероприятиях. Например, на саммите ЕС в Риге в 2015 году, где он
Gäste mit einem Klaps auf die Wange und allerlei weiteren Scherzen begrüßte, oder auf dem
invitados con una palmada en la mejilla y todo tipo de bromas, o en el
гостей по щекам и всякими другими шутками, или на
NATO-Gipfel in Brüssel vom Juli 2018, bei dem Juncker von seinen Kollegen immer wieder
||||||||Juncker|||||
Cumbre de la OTAN en Bruselas en julio de 2018, en la que Juncker fue criticado repetidamente por sus colegas
aufgefangen und gestützt werden musste. Von Junckers Sprecher wurde dies mit Ischias-Problemen
||||||Juncker's|||||sciatica|
tuvo que ser levantado y sostenido. El portavoz de Juncker lo atribuyó a problemas de ciática.
пришлось поднимать и поддерживать. Пресс-секретарь Юнкера объяснил это проблемами с радикулитом.
begründet. Die folgenden Bilder geben jedoch Anlass zu Zweifeln an dieser Stellungnahme:
justified. However, the following images cast doubt on this opinion:
justificada. Sin embargo, las siguientes imágenes dan pie a dudar de esta opinión:
оправдано. Однако приведенные ниже изображения заставляют усомниться в этом мнении:
https://www.youtube.com/watch?v=hbg-46ZMIQI https://www.youtube.com/watch?v=Ia-GaZjbNaM
https://www.youtube.com/watch?v=hbg-46ZMIQI https://www.youtube.com/watch?v=Ia-GaZjbNaM
Angesichts dieser Auftritte von Juncker drängen sich verschiedene Fragen geradezu auf: • Wenn
A la vista de estas comparecencias de Juncker, se plantean varias preguntas: - Si
В связи с этими выступлениями Юнкера возникает ряд вопросов: - Если
Juncker sich bereits in der Öffentlichkeit so gehen lässt, wie sieht das dann erst hinter
Juncker ya se deja llevar así en público, ¿cómo será entre bastidores?
verschlossenen Türen aus? • Warum schlachteten die sonst so sensationshungrigen Massenmedien
||||slaughtered||||sensation-hungry|
closed doors? • Why did the otherwise sensational mass media slaughter
¿a puerta cerrada? - ¿Por qué los medios de comunicación, por otra parte sensacionalistas, masacraron
solche Aufnahmen nicht aus und forderten den Rücktritt Junckers? Wäre dies ebenfalls
not such recordings and called for Juncker's resignation? Would that also be
y exigir la dimisión de Juncker? ¿Sería esto también
so ruhig abgelaufen, wenn sich ein Orban oder Salvini so verhalten hätten? • Konnte jemand
was it so quiet if an Orban or Salvini had acted like this? • Could someone
¿habrían estado tan tranquilos si Orban o Salvini se hubieran comportado así? - ¿Podría alguien
mit einem so offensichtlichen Alkoholproblem wirklich die EU führen? Wohl kaum. Anhand
liderar realmente la UE con un problema de alcohol tan evidente? Difícilmente. Basándose en
dieser Szenen wird aber eines deutlich: Offensichtlich wird die entscheidende Politik in der EU nicht
However, one thing becomes clear in these scenes: Obviously, the decisive policy in the EU is not
de estas escenas, sin embargo, una cosa queda clara: Obviamente, la política decisiva en la UE no es
von der EU-Kommission gemacht. Denn wenn der Leiter dieser Kommission sich derart peinlich
por la Comisión de la UE. Porque cuando el jefe de esta Comisión se comporta tan vergonzosamente
verhielt, ist er von den Staats- und Regierungschefs wohl wenig ernst genommen worden. Wer aber
probablemente no fue tomado muy en serio por los jefes de Estado y de Gobierno. Pero quienquiera que
hat dann wirklich das Sagen in der EU? Der Analyst Ernst Wolff brachte es im April in
¿tendrá realmente la palabra en la UE? El analista Ernst Wolff lo planteó en abril en
einem Beitrag zu den EU-Parlamentswahlen wie folgt auf den Punkt: „Die Zukunft Europas
|||||European parliamentary elections||||||||
en un artículo sobre las elecciones parlamentarias de la UE: "El futuro de Europa
wird nämlich nicht in Straßburg entschieden, sondern in Frankfurt und London, und zwar
in den Vorstandsetagen von Großbanken, Hedgefonds [Hedgefonds: ein Investmentfonds, der durch
||boardrooms|||hedge funds|||investment fund||
das Eingehen hoher Risiken überdurchschnittliche Renditen erzielen will] und EZB [Europäische
Zentralbank] […] Nicht weniger undemokratisch geht es in Brüssel zu. Die EU-Hauptstadt
central bank|||||||||||
ist nicht nur Sitz ihrer Gremien, sondern Heimat einer Vielzahl von Lobbyisten, deren
|||||committees|||||||
wichtigste Aufgabe darin besteht, politische Entscheidungen zugunsten ihrer Auftraggeber
||||||||client
aus der Hochfinanz und der Industrie zu beeinflussen. Organisationen wie zum Beispiel der „Round
Table of Industrialists“, ein Verband der einflussreichsten Konzernchefs in Europa,
||industrialists|||||business leaders||
liefern der EU – von der Öffentlichkeit weitgehend unbemerkt – bei der Abfassung
von Gesetzen und Richtlinien eigene Vorlagen.“ Diesen Kräften aus der Hochfinanz und der
Industrie, die im Hintergrund als Lobby agieren – und den von ihnen kontrollierten Medien
Industry that acts as a lobby in the background - and the media that they control
– dürfte es durchaus recht gewesen sein, dass ein derart angeschlagener und damit auch
– it may well have been right that such a battered and therefore also
leicht zu kontrollierender Mann die Geschäfte der EU geführt hat. Die nun ins Amt gekommene
||||||||||||||come
Ursula von der Leyen mag sich zwar besser im Griff haben als ihr Vorgänger, jedoch
ist zu bezweifeln, dass sich unter ihr an diesem Machtgefüge etwas ändern wird. Denn
|||||||||power structure||||
wie wir in der eingeblendeten Sendung [www.kla.tv/14572] aufgezeigt haben, liegt der Verdacht nahe,
||||displayed|||||shown|||||
dass auch von der Leyen gerade durch diejenigen Kräfte maßgeblich ins Amt gebracht worden
that von der Leyen was brought into office by those forces
ist, die schon bisher über ihre Lobby im Hintergrund die Fäden in der EU gezogen haben
– und dies wohl auch künftig tun werden. Es gilt daher trotz aller wohlklingenden Versprechungen
||||||||||||well-sounding|
kritisch zu beobachten, ob von der Leyens EU-Führung auf das Wohl der EU-Bürger – oder
||||||Leyen|||||||||
auf das Wohl großer Konzerne ausgerichtet sein wird!