Nicos Weg – A2 – Folge 16
Nicos|||
|||episode
Nicos caminho|||
Nicos Weg|Droga|Sure, please provide the specific text or phrase from "Nicos Weg – A2 – Folge 16" that you would like translated from German to Polish.|Odcinek
Nico's way - A2 - Επεισόδιο 16
Nico's Way - A2 - Episode 16
Nico's Way - A2 - Episodio 16
Le parcours de Nico - A2 - épisode 16
Il cammino di Nico - A2 - Episodio 16
ニコのやり方 - A2 - 第16話
니코의 길 - A2 - 에피소드 16
Nico's weg - A2 - Aflevering 16
Nico's Way - A2 - Odcinek 16
Nico's Way - A2 - Episódio 16
Путь Нико - A2 - Эпизод 16
Nico's Way - A2 - Avsnitt 16
Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 16
Шлях Ніко - A2 - Епізод 16
Nico's Way - A2 - 第 16 集
尼可的道路 - A2 - 第 16 集
TITEL: Anders als ihr
Не как вы||как|
title|Other|than|you
|Diferente|diferente de|diferente de vocês
|||voi
||比|
Inny niż wy|Inaczej|niż|inni niż wy
|Diferente|diferente a|
NÁZEV: Na rozdíl od vás
TITEL: Anders als ihr
TITLE: Unlike you
TÍTULO: Diferente a ti
عنوان: متفاوت از شما
TITRE : Différent de vous
TITOLO: Diverso da te
タイトル:あなたとは違う
TYTUŁ: W przeciwieństwie do ciebie
TITLE: Diferente de você
TITLUL: Spre deosebire de tine
НАЗВАНИЕ: В отличие от тебя
TITLE: Sizden farklı
НАЗВА: На відміну від тебе
標題:與你不同
(Was geschieht: Es gibt etwas zu feiern: Nico zieht in die WG ein!
||||||庆祝||||||
|||||||||||shared apartment|
cosa|succede|||||festeggiare||||||
|sucede|||||celebrar||se muda||||
هناك شيء يستحق الاحتفال: نيكو سينتقل إلى الشقة المشتركة! خلال الاحتفال في ماريك، يظهر زائر غير متوقع...
Je co oslavovat: Nico se stěhuje do bytu! Během párty u Marka se objeví nečekaná návštěva...
There is something to celebrate: Nico is moving into the flat share!
¡Hay algo que celebrar: Nico se muda al piso compartido! Mientras se celebra la fiesta en Marek, aparece una visita inesperada ...
چیزی برای جشن گرفتن وجود دارد: نیکو در حال نقل مکان به سمت سهام ثابت است! در طول مهمانی در Marek، یک بازدید کننده غیر منتظره ظاهر می شود...
Il y a quelque chose à fêter : Nico emménage dans la colocation ! Pendant la fête chez Marek, une visite inattendue fait son apparition …
Van mit ünnepelni: Nico beköltözik a lakóközösségbe! Az ünneplés közben Mareknél váratlan látogatók bukkannak fel ...
C'è qualcosa da festeggiare: Nico si trasferisce nell'appartamento condiviso! Durante la festa a Marek, arriva una visita inaspettata...
ニコがフラットシェアに引っ越してくるのだ!マレクでのパーティーの最中、思いがけない訪問者が現れる...。
Jest powód do świętowania: Nico wprowadza się do mieszkania wspólnego! Podczas imprezy w Mareku pojawia się niespodziewana wizyta ...
Há algo para comemorar: Nico está se mudando para o apartamento compartilhado! Durante a celebração no Marek, aparecem visitantes inesperados ...
E ceva de sărbătorit: Nico se mută în apartamentul în comun! În timpul petrecerii de la Marek, apare un vizitator neașteptat...
Есть что отпраздновать: Нико переезжает в квартиру! Во время вечеринки у Марека появляется неожиданный гость...
Kutlanacak bir şey var: Nico ortak daireye taşınıyor! Marek'deki kutlama sırasında beklenmedik ziyaretçiler ortaya çıkıyor ...
Є що святкувати: Ніко переїжджає в квартиру! Під час святкування у Марека з'являються несподівані гості ...
有件值得慶祝的事情:Nico 搬進了合租公寓!在 Marek 的派對上,一位意想不到的訪客出現了……
Während der Feier im Marek taucht unerwarteter Besuch auf …)
在||庆祝活动||马雷克|出现|意外的|来客|
||celebration|||appears|unexpected||
|||||compare|improvviso||
durante||fiesta|||aparece|inesperada||
|||||появляется||визит|
During the celebration in the Marek, an unexpected visitor appears ...
°°°
°°°
°°°
°°°
°°°
°°°
°°°
°°°
\[Tarek:\] Und … bitte schön!
- And ... please!
- ¡Y ... por favor!
- و ... شما بروید!
- Et … s'il vous plaît !
- E... ecco qua!
- そして......どうぞ
- I ... proszę bardzo!
- E... aqui está!
- И пожалуйста!
- Ve ... işte burada!
- І ... ось, будь ласка!
- 還有……給你!
\[Inge Kohlhaas:\] Ah …
- Ah ...
- Ah...
- Ах ...
- 啊…
\[Yara:\] Auf Nicos neue Wohnung!
- إلى شقة نيكو الجديدة!
- On Nicos new apartment!
- ¡Al nuevo apartamento de Nico!
- به آپارتمان جدید نیکو!
- Au nouvel appartement de Nico !
- Nel nuovo appartamento di Nico!
- На новую квартиру Нико!
- Nico'nun yeni dairesine!
- За нову квартиру Ніко!
- 去妮可的新公寓!
Zum Wohl!
Cheers!
\[alle:\] Prost!/ Zum Wohl!
|Cheers!||
|Salute!||
- بالصحة!
- Ve prospěch!
- Cheers!
- ¡Por el beneficio!
- به سلامتی!
- Pour les bénéfices!
- A beneficio!
- 乾杯
- Dzięki!
- Noroc!
- За здоровье!
- Fayda için!
- Будьмо!
- 為了利益!
\[Inge Kohlhaas:\] Herzlichen Glückwunsch, Nico.
||сердечные||
||heartfelt|congratulations|
- Congratulations, Nico.
- Felicitaciones Nico.
- مبارکت باشه، نیکو.
- Félicitations Nico.
- Gratulálok, Nico.
- Congratulazioni Nico.
- おめでとう、ニコ。
- Felicitări, Nico.
- Поздравляю, Нико.
- Tebrikler Nico.
- Вітаю, Ніко.
- 恭喜你,妮可。
\[Nico:\] Vielen Dank, Inge.
- Thank you, Inge.
- Gracias, Inge.
- Merci, Inge.
- Grazie mille, Inge.
- ありがとう、インゲ。
- Большое спасибо, Инга.
- Teşekkür ederim Inge.
- 謝謝你,英格。
\[Inge Kohlhaas:\] Wo wohnst du denn jetzt?
- Where do you live now?
- ¿Dónde vives ahora?
- شماالان کجا زندگی می کنید؟
- Ou habites tu maintenant?
- Hol élsz most?
- Dove vivi adesso?
- 今はどこにお住まいですか?
- Unde locuiți acum?
- Где вы сейчас живете?
- Şu anda nerede yaşıyorsun?
- Де ви зараз живете?
- 你現在住在哪裡?
\[Nico:\] Ich wohne in der WG von Lisa, Nina und Sebastian.
- I live in Lisa, Nina and Sebastian's shared flat.
- Vivo en el departamento de Lisa, Nina y Sebastian.
- من در آپارتمان لیزا، نینا و سباستین زندگی می کنم.
- Je vis dans la colocation de Lisa, Nina et Sebastian.
- Vivo nell'appartamento condiviso da Lisa, Nina e Sebastian.
- 私はリサ、ニーナ、セバスチャンのシェアフラットに住んでいる。
- Locuiesc în apartamentul comun al Lisei, al Ninei și al lui Sebastian.
- Я живу в квартире Лизы, Нины и Себастьяна.
- Lisa, Nina ve Sebastian'ın ortak evinde yaşıyorum.
- Я живу в спільній квартирі з Лізою, Ніною та Себастьяном.
- 我住在麗莎、尼娜和塞巴斯蒂安的公寓裡。
\[Inge Kohlhaas:\] Eine WG. Das ist eine Wohngemeinschaft, oder?
|||||||合租公寓|
|||||||shared apartment|
|||||||comunità di abitazione|
||||||una|compañera de piso|
- A shared apartment. It's a flat share, isn't it?
- Un piso compartido. Es un piso compartido, ¿no? Con nosotros fue diferente. Todavía vivíamos con la familia. Eso era más barato.
- یک سهم ثابت این یک آپارتمان مشترک است، اینطور نیست؟ با ما فرق داشت. ما هنوز با خانواده زندگی می کردیم. این ارزانتر بود.
- Une colocation. C'est un appartement partagé, n'est-ce pas ? C'était différent avec nous. Nous vivions toujours avec la famille. C'était moins cher.
- Un appartamento condiviso. È un appartamento condiviso, vero? Con noi era diverso. Vivevamo ancora con la famiglia. Era più economico.
- シェアフラット。シェアフラットですよね?私たちにとっては違った。まだ家族と一緒に住んでいました。その方が安上がりだった。
- To wspólne mieszkanie, prawda? Dla nas było inaczej. Nadal mieszkaliśmy z rodziną, co było tańsze.
- Um apartamento compartilhado. É uma parte plana, não é? Foi diferente conosco. Ainda morávamos com a família. Foi mais barato.
- Un apartament comun. E un apartament comun, nu-i așa? Pentru noi a fost diferit. Încă locuiam cu familia. A fost mai ieftin.
- Плоская доля. Это общая квартира, не так ли? С нами было иначе. Мы по-прежнему жили с семьей. Это было дешевле.
- Düz pay. Bu ortak bir daire, değil mi? Bizimle farklıydı. Hala aileyle yaşıyorduk. Bu daha ucuzdu.
- Спільна квартира. Це спільна квартира, так? У нас було інакше. Ми все ще жили з родиною. Це було дешевше.
- 平股。這是合住的公寓,不是嗎?對我們來說是不同的。我們仍然和家人住在一起。那更便宜。
Bei uns war das anders.
||||不同
With||||differently
||||diverso
It was different with us.
Wir haben noch bei der Familie gewohnt.
||还|||家|
||||||vivido
We still lived with the family.
Das war billiger.
||便宜
||più economico
||más barato
It was cheaper.
\[Max:\] Die meisten Leute ziehen heute nach der Schule für die Ausbildung oder das Studium in andere Städte.
||大多数|||||学校|||||||学习|||
||||vanno|||||||||||||
||la mayoría de||se mudan||||||||||estudio|||
- Většina lidí se dnes po škole stěhuje do jiných měst, kde se vzdělávají nebo studují.
- Most people move to other cities after school for education or college.
- La mayoría de las personas hoy en día se mudan a otras ciudades después de la escuela para estudiar o ir a la universidad.
- امروزه اکثر مردم پس از مدرسه برای تحصیل یا دانشگاه به شهرهای دیگر نقل مکان می کنند.
- Aujourd'hui, la plupart des gens déménagent dans d'autres villes après l'école pour suivre une formation ou étudier.
- Manapság a legtöbb ember az iskola után más városokba költözik képzés vagy tanulmányok céljából.
- La maggior parte delle persone oggi si trasferisce in altre città dopo la scuola per istruzione o studio.
- 今では、ほとんどの人が学校卒業後、研修や勉強のために他の都市に移り住む。
- W dzisiejszych czasach większość ludzi przenosi się do innych miast po ukończeniu szkoły, aby trenować lub studiować.
- Hoje em dia, a maior parte das pessoas desloca-se para outras cidades depois da escola para fazer formação ou estudar.
- În zilele noastre, majoritatea oamenilor se mută în alte orașe după școală pentru a se pregăti sau a studia.
- Большинство людей сегодня переезжают в другие города после школы для получения образования или колледжа.
- Artık çoğu insan eğitim veya öğretim için okuldan sonra diğer şehirlere taşınıyor.
- Більшість людей сьогодні після школи переїжджають до інших міст на навчання або стажування.
- 今天大多數人放學後搬到其他城市接受教育或上大學。
\[Tarek:\] Oder sogar in andere Länder.
أو حتى في بلدان أخرى. في الوقت الحالي ، يتنقل الناس بكثرة أكثر مما كانوا يفعلون في الماضي.
- Nebo dokonce do jiných zemí. V dnešní době se lidé stěhují mnohem častěji než v minulosti.
- Or even to other countries.
- O incluso a otros países. Hoy en día la gente se muda mucho más a menudo que en el pasado.
- یا حتی به کشورهای دیگر. امروزه مردم بسیار بیشتر از گذشته جابجا می شوند.
- Ou même vers d'autres pays. De nos jours, les gens déménagent beaucoup plus souvent qu'avant.
- Oppure addirittura in altri paesi. Oggi ci si trasferisce molto più spesso rispetto al passato.
- あるいは他の国へも。今では、人々は以前よりもずっと頻繁に引っ越しをするようになった。
- Lub nawet do innych krajów, ponieważ w dzisiejszych czasach ludzie przeprowadzają się znacznie częściej niż kiedyś.
- Ou mesmo para outros países. Hoje em dia, as pessoas deslocam-se com muito mais frequência do que no passado.
- Sau chiar în alte țări. În zilele noastre, oamenii se mută mult mai des decât înainte.
- Или даже в другие страны. В настоящее время люди переезжают гораздо чаще, чем в прошлом.
- Ya da başka ülkelere bile. Bugünlerde eskisinden çok daha sık hareket ediyorsunuz.
- Або навіть в інші країни. У наш час люди переїжджають набагато частіше, ніж у минулому.
- 甚至到其他國家。現在人們比過去更頻繁地移動。
Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher.
в настоящее время||||||||
Nowadays||||||||
|si trasferisce|||||||
hoy en día||||||||
现在|||||更频繁|||
Nowadays you move much more often than before.
\[Inge Kohlhaas:\] Aber man kann auch alleine wohnen.
لكن يمكن للشخص أن يعيش وحده.
- But you can also live alone.
- Pero también puedes vivir solo.
- اما می توانی تنها زندگی کنی.
- Mais vous pouvez aussi vivre seul.
- De élhetsz egyedül is.
- Ma si può anche vivere da soli.
- しかし、一人で生きることもできる。
- Mas também se pode viver sozinho.
- Dar poți trăi și singur.
- Но ты можешь жить и один.
- Ama yalnız da yaşayabilirsin.
- Але ви також можете жити на самоті.
- 但你也可以一個人住。
\[Max:\] Es ist aber teurer.
||||贵
||es||caro
ولكنه أكثر تكلفة.
- But it's more expensive.
- Pero es más caro.
- ولی گرون تره
- Mais c'est plus cher.
- Ma è più costoso.
- しかし、値段は高い。
- Dar este mai scump.
- Но это дороже.
- Ama daha pahalı.
- Але це дорожче.
- 但它更貴。
\[Yara:\] Meistens zu teuer.
|di solito||
|a menudo||
- Většinou příliš drahé.
- Mostly too expensive.
- Mayormente demasiado caro.
- عمدتاً خیلی گران است.
- Surtout trop cher.
- Di solito è troppo costoso.
- 普通は高すぎる。
- Zazwyczaj za drogo.
- Normalmente demasiado caro.
- De obicei prea scumpe.
- Чаще всего слишком дорого.
- Çoğunlukla çok pahalı.
- Зазвичай занадто дорого.
- 主要是太貴了。
\[Inge Kohlhaas:\] Ist das wirklich so ein großer Unterschied?
|||||||大|区别
||||||||difference
|||||||gran|diferencia
- هل هذا فعلا فرق كبير؟
- Je to opravdu tak velký rozdíl?
- Is it really that much of a difference?
- ¿Es eso realmente una gran diferencia?
- آیا واقعاً این تفاوت بزرگ است؟
- Est-ce vraiment une si grande différence ?
- È davvero una differenza così grande?
- それは本当に大きな違いなのだろうか?
- Czy to naprawdę taka duża różnica?
- A diferença é assim tão grande?
- Este într-adevăr o diferență atât de mare?
- Неужели такая большая разница?
- Bu gerçekten o kadar büyük bir fark mı?
- Чи справді це така велика різниця?
- 真的有這麼大的區別嗎?
\[Max:\] Oft schon.
|often|
- غالبا ما يكون كذلك. بالإضافة إلى أنه من الأفضل بكثير ألا تعيش وحدك.
- Často. Je také mnohem hezčí nebydlet sám.
- Often already.
- Con frecuencia. También es mucho más agradable no vivir solo.
- غالبا. تنها زندگی نکردن هم خیلی خوب است.
- Souvent. C'est aussi beaucoup plus agréable de ne pas vivre seul.
- Gyakran az. Emellett sokkal kellemesebb nem egyedül élni.
- Spesso. È anche molto più bello non vivere da soli.
- よくあることだ。一人暮らしでないほうがずっといい。
- Często tak. Poza tym, jest dużo piękniej, gdy się nie mieszka samemu.
- Muitas vezes é assim. Além disso, é muito mais agradável não viver sozinho.
- De multe ori este așa. De asemenea, este mult mai plăcut să nu trăiești singur.
- Часто. Также намного приятнее жить не в одиночестве.
- Sıklıkla. Yalnız yaşamamak da çok daha güzel.
- Часто так і є. А ще набагато приємніше жити не на самоті.
- 經常。不一個人住也好得多。
Außerdem ist es viel schöner, nicht allein zu wohnen.
而且||||||||
||||bonito||||
Besides, it's much nicer not to live alone.
\[Nico:\] Stimmt. Mit anderen zusammen wohnen gefällt mir auch am besten.
|对||其他人|||喜欢||||
||||||piace||||
||||||me gusta||||
- محق. أنا أحب العيش مع الآخرين أيضا. وأفضل العيش في غرفة صغيرة بدلا من العيش مع والديّ في المنزل! بالطبع كنت مثلك.
- Je správně. Také nejraději žiju s jinými lidmi. A radši budu bydlet v pokojíčku než u rodičů! Ty tvoje se mi samozřejmě taky líbily.
- That's true. Living with others is what I like best.
- Es correcto. También me gusta más vivir con otras personas. ¡Y prefiero vivir en una habitación pequeña que en la casa de mis padres! Por supuesto que me gustó el tuyo también.
- درست است. من همچنین زندگی با افراد دیگر را بیشتر دوست دارم. و من ترجیح می دهم در یک اتاق کوچک زندگی کنم تا در خانه پدر و مادرم! البته من هم از شما خوشم اومد
- Est correct. J'aime aussi mieux vivre avec les autres. Et je préfère vivre dans une petite pièce que chez mes parents ! Bien sûr, j'ai aimé ça avec toi aussi.
- È corretta. Mi piace anche vivere meglio con altre persone. E preferirei vivere in una stanza piccola piuttosto che a casa dei miei genitori! Ovviamente mi è piaciuto anche il tuo.
- その通りだ。他人と一緒に暮らすのは私も好きなこと。実家で両親と暮らすよりも、狭い部屋で暮らしたいしね!もちろん、あなたの家も好きよ。
- To prawda, ja też najbardziej lubię mieszkać z innymi ludźmi i wolałabym mieszkać w małym pokoju niż w domu z rodzicami! Oczywiście z tobą też mi się podobało.
- É verdade. Também gosto mais de viver com outras pessoas. E prefiro viver num quarto pequeno do que com os meus pais em casa! Também gostei da tua casa, claro.
- Așa este. Să trăiesc cu alții este și lucrul meu preferat. Și aș prefera să locuiesc într-o cameră mică decât acasă cu părinții mei! Bineînțeles că mi-a plăcut și la tine acasă.
- Это верно. Мне тоже больше всего нравится жить с другими людьми. И я лучше буду жить в маленькой комнате, чем с родителями дома! У вас дома мне тоже, конечно, понравилось.
- Sağ. Başkalarıyla birlikte yaşamayı da en çok seviyorum. Ve ailemin evinde yaşamaktansa küçük bir odada yaşamayı tercih ederim! Tabii ben de senden hoşlandım.
- Саме так. Жити з іншими - це теж моя улюблена річ. І я б краще жив у маленькій кімнаті, ніж удома з батьками! Звісно, мені у вас теж сподобалося.
- 是正確的。我也最喜歡和別人一起生活。而且我寧願住在一個小房間裡,也不願住在我父母的房子裡!當然我也喜歡你的。
Und ich wohne lieber in einem kleinen Zimmer als bei meinen Eltern zu Hause!
|||предпочитаю||||||||||
|||rather||||||||||
||||||pequeño|||||||
And I prefer living in a small room rather than at my parents' house!
Bei dir hat es mir natürlich auch gefallen.
|||||||понравилось
|||||||pleased
|||||||piaciuto
|||||||gustar
|||||||喜欢
I of course also liked it at your place.
Мне, конечно, тоже у тебя понравилось.
\[Pepe:\] Hola, Nico.
|你好|
- Hello, Nico.
- سلام، نیکو.
- やあ、ニコ。
[Пепе:] Привет, Нико.
- Привіт, Ніко.
- 你好,妮可。
\[Nico:\] Pepe!
- Pepe!
- Pépé !
- ペペ!
[Нико:] Пепе!
- Пепе!
- 佩佩!
\[Max:\] Wer ist denn Pepe?
||||Пепе
- Who is Pepe?
- ¿Quién es Pepe?
- Qui est Pépé ?
- Chi è Pepe?
- ペペとは?
- Kim jest Pepe?
- Quem é o Pepe?
- Cine este Pepe?
- Кто такой Пепе?
- Pepe kimdir?
- Хто такий Пепе?
- 佩佩是誰?
\[Nico:\] Pepe ist mein großer Bruder.
||||grande|
- Pepe is my big brother.
- Pepe es mi hermano mayor.
- Pepe est mon grand frère.
- ペペは僕のお兄ちゃんなんだ。
- Pepe to mój starszy brat.
- Пепе мой старший брат.
- Pepe benim ağabeyim.
- Пепе - мій старший брат.
- 佩佩是我的大哥。
\[Inge Kohlhaas:\] Ach!
- oh!
- Ach!
- Oh!
- Ой!
- Oh!