Storytime [GER]: Ich sehe gar nichts! | Listening Comprehension |
Storytime [GER]: I can't see a thing! | Listening Comprehension
Hora do Conto [GER]: Não estou a ver nada! | Compreensão oral
Hikaye zamanı [GER]: Hiçbir şey göremiyorum! | Dinlediğini Anlama
Час казки [нім.]: Я нічого не бачу! | Сприйняття на слух
故事時間 [德語]:我什麼也沒看到! |聽力理解|
Hallo Leute!
Hi Guys!
Los geht's. Wie ihr wisst trage ich eine Brille
Here we go. As you know, I wear glasses
Her går vi. Som du vet bruker jeg briller
Und die trage ich auch nicht nur zur Dekoration,
And I don't just wear them for decoration,
sondern weil ich kurzsichtig bin.
but because I am short-sighted.
Und heute möchte ich kurz erzählen, wie ich herausgefunden habe, dass ich kurzsichtig bin.
And today I would like to briefly tell you how I found out that I am short-sighted.
Ich bin ziemlich sicher, dass das in den Sommerferien nach der Grundschule war, das heißt, nach der vierten Klasse
I'm pretty sure it was after elementary school, that is, after fourth grade, during the summer vacation
Я почти уверен, что это было после начальной школы, то есть после четвертого класса, во время летних каникул.
Das heißt ich war zu dem Zeitpunkt
That means I was at the time
Det betyr at jeg var den gangen
Это означает, что я был в то время
Ähmm...
Um ...
Эммм ...
Neun Jahre alt oder zehn ?
Nine years old or ten?
Ich müsste rechnen neun oder zehn wie ihr seht,
I would have to calculate nine or ten as you can see
habe ich irgendwie meine eigene Timeline nicht besonders gut im Kopf, aber...
I don't have my own timeline in my head, but ...
Ihr wisst, ihr wisst was ich meine.
You know, you know what I mean.
Und wir waren in
And we were in
Im Urlaub mit der Familie
On vacation with the family
Irgendwo, am Strand und
Somewhere, on the beach and
es gab einen kleinen Moment, wo
there was a little moment where
mein Vater sagte: „Ah, guck mal da hinten, ein Segelboot!"
my father said, "Ah, look over there, a sailboat!"
min far sa: "Ah, se der borte, en seilbåt!"
Dazu muss man sagen mein Vater hat schon immer sehr gute Augen gehabt,
You have to say that my father has always had very good eyes,
war dann irgendwann
was then sometime
var da på et tidspunkt
Weitsichtig aber das heißt ja, dass man auf die Ferne gut sieht.
Far-sighted but that means that you can see well into the distance.
So und er sagte da ist ein Segelboot und ich hab´ geguckt ich hab´ nichts gesehen.
So he said there's a sailing boat and I looked I didn't see anything.
Bzw. so, ich gucke und gucke...
Respectively. so, I look and watch ...
Eller. så jeg ser og ser ...
Dabei ist noch gar nichts passiert in der Geschichte. Bleib stehen!
Nothing has happened yet in the story. Stand still!
Ingenting har skjedd i historien ennå. Stoppe!
Gucke und Gucke und ich sehe nichts. Ich sehe kein Boot, ich sehe kein Schiff, ich sehe nichts am Horizont.
Look and look and I don't see anything. I don't see a boat, I don't see a ship, I don't see anything on the horizon.
Aber ich dachte, ist ja nicht so schlimm, der sieht sowas immer
But I thought, is not so bad, he always sees something like that
Men jeg tenkte, det er ikke så ille, han ser det alltid
und er ist auch darauf fokussiert, weil es ihn interessiert.
and he’s also focused on that because he’s interested.
Meh...
Meh ...
Meine Schwester und meine Mutter hatten auch noch nichts entdeckt und sagten auch: „Hä, was? Segelboot? Ich sehe nichts!", also habe ich gedacht:
My sister and mother hadn't found anything yet and said, "Huh, what? Sailboat? I don't see anything! ", So I thought:
„Ok, ok...ist einfach zu klein."
"Ok, ok ... is just too small."
Tja, und dann sagte meine Schwester: „Ah, da!"
Well, and then my sister said, "Ah, there!"
„Ja, ich sehe es, ich sehe es, da ist es!“
"Yes, I see it, I see it, there it is!"
Und ich dachte...
And I thought...
Komisch, gucke ich in die falsche Richtung und dann
Funny, I look the wrong way and then
Dann hat es meine Mutter,
Then my mother has it
Die einzige Brillenträgerin in der Familie zu dem Zeitpunkt, auch gesehen und ich habe es immer noch nicht gesehen und ich dachte. Oh
The only eyeglass wearer in the family at the time, too, and I still haven't seen it and I thought. Oh
Und das war der Moment, in dem ich eigentlich wusste, dass ich kurzsichtig bin
And that was when I actually knew I was nearsighted
Bestätigt hat es sich dann in meinem ersten Jahr im Gymnasium in der fünften Klasse
It was confirmed in my first year in high school in the fifth grade
Det ble bekreftet første året på videregående i femte klasse
Wo ich die Einzige war, die nie lesen konnte, was meine Deutschlehrerin an die Tafel geschrieben hat, obwohl ich meistens in der ersten Reihe saß
Where I was the only one who could never read what my German teacher wrote on the board, even though I was mostly in the front row
Und ich musste mich immer melden und sagen: „Was steht da?" und irgendwann, irgendwann guckte sie mich an und sagte:
And I always had to report and say, "What does it say?" And at some point, at some point, she looked at me and said:
Also Katja so schlecht...
So Katja so bad ...
Så Katja så ille ...
... ist meine Handschrift jetzt auch nicht – sie war wirklich ein bisschen beleidigt, glaube ich ja
... is not my handwriting now - it was really a little offended, I think so
Dann...
Then...
...hab´ ich's meiner Mutter endlich gesagt.
... I finally told my mother.
Und ich weiß noch ihre Reaktion war
And I still remember her reaction
„Oh! Meine Katy ist kurzsichtig!" o(*^▽^*)o
"Oh! My Katy is nearsighted! "O (* ^ ▽ ^ *) o
Und ich hatte den Eindruck, sie freut sich, und ich hab gedacht: „Scheiße!"
And I had the impression that she was happy and I thought: "Shit!"
Ja aber man lebt damit nicht, nicht wahr?
Yes, but you do not live with that, right?
und
Man macht das Beste draus, es ist ja nicht die schlimmste Behinderung, die man haben könnte
You make the best of it, it's not the worst disability you could have
Du gjør det beste ut av det, det er ikke den verste funksjonshemming du kan ha
So das war die kleine Geschichte davon, wie ich für mich festgestellt habe, dass ich wohl kurzsichtig bin
So that was the little story of how I found myself to be nearsighted
Die gute Nachricht ist, ich bin nicht besonders stark kurzsichtig nur eben nicht genug um
The good news is, I am not particularly short-sighted, just not enough
Ein Segelboot am Horizont zu sehen ohne Brille
To see a sailboat on the horizon without glasses
Könnte schlimmer sein.... Das war's für heute bis zum nächsten Mal!
Could be worse .... That's it for today until next time!
Tschüss!
Bye!