Storytime [GER]: Nehmen Sie meins! | Listening Comprehension |
Storytime [GER]: Take mine! | Listening Comprehension |
Storytime [GER] : Prenez le mien ! | Compréhension de l'oral |
Storytime [GER]: Weź moje! | Rozumienie ze słuchu |
Hora do Conto [GER]: Toma o meu! | Compreensão auditiva
Hikaye Zamanı [GER]: Benimkini Al! | Dinlediğini Anlama |
Heute erzähle ich eine Geschichte, die ich nennen möchte,
|||||||want to call|
Today I'm telling a story I want to tell
Bugün anlatmak istediğim bir hikaye anlatıyorum
"Nimm meins,"
Take|mine
"Take mine"
"Benimkini al"
Also habe ich mit meinem kleinen
So I did with my little one
Bu yüzden küçüğümle yaptım
nein das ist das falsche adjektiv
||||wrong|
no that's the wrong adjective
hayır bu yanlış sıfat
mit meiner jüngeren, aber größeren Schwester.
||younger|||
with my younger but bigger sister.
küçük ama büyük kız kardeşimle.
Ich weiß nicht mehr, was wir kaufen wollten
I don't remember what we wanted to buy
aber das macht sowieso nichts.
but it doesn't matter anyway.
Der Punkt ist auf jeden Fall
Jde o to rozhodně
The point is definitely
dass wir uns einen einkaufswagen besorgen wollten
that we wanted to get a shopping cart
dat we een winkelwagentje wilden hebben
wie man tut
how to do
und dann erkannte, dass keiner von uns hatte
||recognized|||||
and then realized that neither of us had
ein 1-Euro-Stück, ein 2-Euro-Stück oder ein 50-Cent-Stück.
a 1 euro piece, a 2 euro piece or a 50 cent piece.
(Mit diesen drei Münzen können Sie einen Einkaufswagen aus der Wagenreihe entfernen, die zusammengeschlossen ist, für diejenigen, die es nicht wissen.)
||||||||||cart row|remove|||||those||||
(These three coins allow you to remove a shopping cart from the line of carts that are locked together, for those who don't know.)
(Met deze drie munten kun je een winkelwagentje verwijderen uit de rij karren die aan elkaar zijn vergrendeld, voor degenen die het niet weten.)
Sie benötigen eine Münze von ungefähr dieser Größe, um einen Einkaufswagen zu nehmen.
You need a coin of about this size to take a shopping cart.
Und keiner von uns hatte einen.
And neither of us had one.
Und wir standen ein bisschen dumm da.
And we were a bit stupid.
In diesem Moment kam eine Frau von uns
At that moment a woman came from us
und muss erkannt haben, dass wir durstig waren
and must have recognized that we were thirsty
weil sie eine 6er Packung Wasser hatte
because she had a pack of 6 water
(~ 0,5 Liter Flaschen Wasser)
(~ 0.5 liter bottles of water)
reichte es mir und sagte:
handed it to me and said:
gaf het aan mij en zei:
"Hier, nimm meins!"
||mine
"Here, take mine!"
Und ich dachte: "Oh, das ist schön."
And I thought, "Oh, that's nice."
Ich war ein bisschen verwirrt, aber
||||confused|
I was a bit confused, however
aber dachte bei mir, sie sah, wie durstig ich war,
but thought to me she saw how thirsty I was
und sagte etwas verwirrt: "Oh, danke."
And said, a little confused, "Oh, thank you."
Und greife nach der Flasche Wasser.
And reach for the bottle of water.
Die Frau ließ nicht los und ich dachte bei mir:
The woman didn't let go and I thought to myself:
De vrouw liet niet los en ik dacht bij mezelf:
"Hm, vielleicht hat sie Probleme ... etwas härter zu ziehen."
"Hm, možná má potíže ... tahá se trochu víc."
"Hm, maybe she's having trouble ... pulling a little harder."
'Hm, misschien heeft ze moeite... wat harder trekken.'
Bis sie sagte: "Nein! Nicht das Wasser. Ich meine den Chip
||||||||||chip
Until she said, "No! Not the water. I mean the chip
Und erst dann sah ich, dass sie einen kleinen Chip in der Hand hatte,
And only then did I see that she had a small chip in her hand
Mit dieser können Sie anstelle einer Münze einen der Einkaufswagen von den anderen entfernen.
||||||coin|||shopping cart||||
With this you can remove one of the shopping carts from the others instead of a coin.
Sie wollte uns helfen, das Warenkorb-Dilemma zu lösen.
|||||shopping cart|||
She wanted to help us solve the shopping cart dilemma.
Und gab mir mit der gleichen Hand einen Chip, der eine 6er Packung Wasser enthielt.
||||||||||||||contained
And gave me a chip with the same hand that contained a pack of 6 water.
En met dezelfde hand gaf hij me een chip met een 6-pack water.
Und ich dachte, sie gibt uns Wasser.
Warum erzähle ich diese Geschichte?
Ich war früher einkaufen und holte meinen Chip,
I used to go shopping and get my chip,
Ik ging winkelen en kreeg mijn chip
und musste über diese Geschichte nachdenken, die zu diesem Zeitpunkt, glaube ich, vor zwei Jahren passiert ist.
and had to think about this story that happened, I think, two years ago at this point.
Und jedes Mal, wenn ich an diese Geschichte denke,
And every time I think of this story,
Eine Welle der Verlegenheit aus zweiter Hand überkommt mich.
A wave of embarrassment comes over me.
Een golf van schaamte uit de tweede hand overspoelt me.
(Für diejenigen, die nicht wissen, "Fremdschämens", bedeutet im Grunde, Eigentlich fühlte ich mich nicht für sie verlegen, ich fühlte mich nachträglich für mich selbst verlegen.
|||||foreign shame|||||||||||||||afterwards||||
(Pro ty z vás, kteří neznají „cizí hanbu“ v podstatě znamená, že jsem se pro ně vlastně necítil trapně, později jsem se cítil trapně pro sebe.
(For those who don't know "foreign shame" basically means, I actually didn't feel embarrassed for them, I felt embarrassed for myself afterwards.
(Voor degenen die het niet weten, "anderen bedriegen" betekent in feite: eigenlijk schaamde ik me niet voor hen, ik schaamde me achteraf voor mezelf.
ein Gefühl der Schande / Verlegenheit für jemand anderen, weil Sie beobachtet haben, dass er eine Situation erlebt, die für Sie peinlich wäre.)
|||shame|||||||observed|||||||||||
pocit hanby / rozpaků s někým jiným, protože jste si všimli, že zažívají situaci, která by byla pro vás trapná.)
a feeling of shame / embarrassment to someone else because you have seen them experience a situation that would be embarrassing for you.)
un sentimento di vergogna/imbarazzo per qualcun altro perché lo avete osservato mentre viveva una situazione che per voi sarebbe stata imbarazzante).
een gevoel van schaamte/beschaamdheid voor iemand anders omdat je hebt gezien dat ze een situatie ervaren die voor jou gênant zou zijn.)
Das heißt, eigentlich habe ich mich nicht für sie geschämt, ich fühlte mich nachträglich für mich selbst verlegen.
Ich zuckte zusammen.
I winced.
Ik kromp ineen.
Und das mache ich immer noch, weil
And I still do that because
En dat doe ik nog steeds omdat
Ich glaube einfach, weil ... ich mich gefragt habe, aber trotzdem noch akzeptiert, dass diese Frau einer zufälligen Person ihr Wasser gab.
I think just because ... I was wondering, but still accepted that this woman gave her water to a random person.
Ik geloof simpelweg omdat... ik me afvroeg maar nog steeds accepteerde dat deze vrouw haar water aan een willekeurig persoon gaf.
Und das ist meine Geschichte für heute.
"Nimm meins...."
"Take mine ...."
Das ist alles. Ich hoffe es hat euch allen Spaß gemacht.
That's all. I hope you all enjoyed it.
Und wir sehen uns beim nächsten Mal.
Bis dann, tschüss!