×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

DW - Top-Thema 2020, „Coburger Mohr“ sorgt für Rassismus-Diskussion

„Coburger Mohr“ sorgt für Rassismus-Diskussion

Seit dem 16. Jahrhundert zeigt das Wappen der Stadt Coburg den heiligen Mauritius. Überall sieht man sein Gesicht: mit krausem Haar, dicken Lippen und einem großen Ohrring. Das ist rassistisch, sagen zwei Berlinerinnen.

Wohin man auch geht in Coburg, überall sieht man den „Coburger Mohren“: auf Hauswänden, Schildern und Gullys. Seit dem 16. Jahrhundert gehört das Bild des heiligen Mauritius aus Ägypten zum Wappen der Stadt im bayerischen Oberfranken. Die Darstellung des Heiligen zeigt einen Mann mit krausem Haar, dicken Lippen und einem großen Ohrring.

Nun fordern Juliane Reuther und Alisha Archie, dass das Wappen geändert wird. Die beiden Berlinerinnen, die selbst aus Oberfranken kommen, finden das Bild rassistisch. Es zeigt einen klischeehaften Schwarzen, wie ihn sich die Weißen lange Zeit vorgestellt haben. Auch das Wort „Mohr“ stört die Frauen. Noch immer hört oder liest man es – nicht nur in Coburg: Der U-Bahnhof „Mohrenstraße“ in Berlin und das Hotel „Drei Mohren“ in Augsburg sind nur zwei Beispiele von vielen.

Wissenschaftler streiten darüber, ob das Wort eine negative Bedeutung hat, aber für Schwarze wie Tahir Della von der Initiative Schwarzer Menschen in Deutschland ist es klar diskriminierend. Er sagt: „Das ist, wie wenn Sie jemanden als Idioten bezeichnen – und wenn der sich das dann verbittet, versuchen Sie ihm zu erklären, warum das doch geht. Genau das passiert im Moment.“

Viele Coburger sehen das anders: „Ihr Mohr“ hat doch eine positive Bedeutung! Er ist der Schutzpatron der Stadt und wird als Heiliger verehrt. Auch im Rathaus ist man überzeugt, dass das Coburger Wappen nichts mit Rassismus zu tun hat. Alisha Archie widerspricht: Ihrer Meinung nach hat ein rassistisches Bild nichts mit Heiligenverehrung zu tun. Mehrere tausend Menschen haben ihre Petition schon unterschrieben. Aber auch Bürger aus Coburg sammeln jetzt Unterschriften – gegen eine Änderung des Wappens.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

„Coburger Mohr“ sorgt für Rassismus-Diskussion "Coburger Mohr" causes a racism discussion "Coburger Mohr" provoca una discusión sobre el racismo «Кобургер Мор» вызывает дискуссию о расизме

Seit dem 16. Since the 16th Desde el 16 Jahrhundert zeigt das Wappen der Stadt Coburg den heiligen Mauritius. |||coat of arms|||||| The coat of arms of the city of Coburg shows St. Mauritius in the 19th century. En el siglo XIX, el escudo de armas de la ciudad de Coburg muestra a San Mauricio. Überall sieht man sein Gesicht: mit krausem Haar, dicken Lippen und einem großen Ohrring. ||||||curly|||||||earring You can see his face everywhere: with frizzy hair, thick lips and a big earring. Puedes ver su rostro en todas partes: con el pelo rizado, labios regordetes y un gran pendiente. Das ist rassistisch, sagen zwei Berlinerinnen. That's racist, say two Berlin women. Eso es racista, dicen dos mujeres de Berlín. Bu ırkçılık, diyelim iki Berlinli.

Wohin man auch geht in Coburg, überall sieht man den „Coburger Mohren“: auf Hauswänden, Schildern und Gullys. Wherever|||||||||||Moor||house walls|signs||manholes Wherever you go in Coburg, you'll see the "Coburger Mohren": on house walls, signs and gullies. Dondequiera que vaya en Coburg, puede ver el "Coburger Mohren" en todas partes: en las paredes de las casas, carteles y barrancos. Coburg'da nereye giderseniz gidin, "Coburg Mohren"i her yerde görebilirsiniz: ev duvarlarında, tabelalarda ve kanalizasyonlarda. Seit dem 16. Jahrhundert gehört das Bild des heiligen Mauritius aus Ägypten zum Wappen der Stadt im bayerischen Oberfranken. |||||||||||||||Upper Franconia In the 19th century, the image of Saint Mauritius from Egypt was part of the coat of arms of the city in Bavarian Upper Franconia. En el siglo XIX, la imagen de San Mauricio de Egipto formaba parte del escudo de armas de la ciudad en la Alta Baviera en Baviera. Die Darstellung des Heiligen zeigt einen Mann mit krausem Haar, dicken Lippen und einem großen Ohrring. |representation|||||||||||||| The image of the saint shows a man with frizzy hair, thick lips and a large earring. La representación del santo muestra a un hombre de cabello rizado, labios regordetes y un gran pendiente. Azizin tasviri, kıvırcık saçlı, kalın dudaklı ve büyük küpeli bir adamı gösterir.

Nun fordern Juliane Reuther und Alisha Archie, dass das Wappen geändert wird. Ahora Juliane Reuther y Alisha Archie exigen que se cambie el escudo de armas. Die beiden Berlinerinnen, die selbst aus Oberfranken kommen, finden das Bild rassistisch. Las dos mujeres de Berlín, que vienen de la Alta Franconia, encuentran racista la imagen. Es zeigt einen klischeehaften Schwarzen, wie ihn sich die Weißen lange Zeit vorgestellt haben. |||stereotypical||||||whites|||imagined| It shows a clichéd black man, as white people have long imagined him. Muestra a un negro cliché, como los blancos imaginaron durante mucho tiempo. Auch das Wort „Mohr“ stört die Frauen. The word "Moor" also bothers the women. La palabra "Mohr" molesta a las mujeres. Noch immer hört oder liest man es – nicht nur in Coburg: Der U-Bahnhof „Mohrenstraße“ in Berlin und das Hotel „Drei Mohren“ in Augsburg sind nur zwei Beispiele von vielen. You can still hear or read about it - not only in Coburg: the underground station "Mohrenstraße" in Berlin and the hotel "Drei Mohren" in Augsburg are just two examples of many. Todavía puede escucharlo o leerlo, no solo en Coburg: la estación de metro “Mohrenstrasse” en Berlín y el hotel “Drei Mohren” en Augsburg son solo dos ejemplos de muchos. Sadece Coburg'da değil: Berlin'deki "Mohrenstraße" metro istasyonu ve Augsburg'daki "Drei Mohren" oteli birçok örnekten sadece ikisidir.

Wissenschaftler streiten darüber, ob das Wort eine negative Bedeutung hat, aber für Schwarze wie Tahir Della von der Initiative Schwarzer Menschen in Deutschland ist es klar diskriminierend. Scholars argue about whether the word has a negative meaning, but for black people like Tahir Della of the Initiative of Black People in Germany, it is clearly discriminatory. Los científicos discuten sobre si la palabra tiene un significado negativo, pero para los negros como Tahir Della de la Iniciativa Schwarzer Menschen en Alemania es claramente discriminatoria. Er sagt: „Das ist, wie wenn Sie jemanden als Idioten bezeichnen – und wenn der sich das dann verbittet, versuchen Sie ihm zu erklären, warum das doch geht. ||||||||||to call|||||||forbids||||||||| He says: “It's like calling someone an idiot - and if they forbid it, try to explain to them why you can. Él dice: “Es como llamar idiota a alguien, y si se lo prohíbe, trata de explicarle por qué puedes hacerlo. Genau das passiert im Moment.“ That is exactly what is happening right now.” Eso es exactamente lo que está sucediendo en este momento ".

Viele Coburger sehen das anders: „Ihr Mohr“ hat doch eine positive Bedeutung! Many people from Coburg see it differently: “Ihr Mohr” has a positive meaning! Mucha gente de Coburg lo ve de otra manera: ¡“Ihr Mohr” tiene un significado positivo! Er ist der Schutzpatron der Stadt und wird als Heiliger verehrt. |||patron saint|||||||venerated He is the patron saint of the city and is venerated as a saint. Es el patrón de la ciudad y es venerado como santo. Auch im Rathaus ist man überzeugt, dass das Coburger Wappen nichts mit Rassismus zu tun hat. ||town hall||||||||||||| The city hall is also convinced that the Coburg coat of arms has nothing to do with racism. El ayuntamiento también está convencido de que el escudo de armas de Coburg no tiene nada que ver con el racismo. Alisha Archie widerspricht: Ihrer Meinung nach hat ein rassistisches Bild nichts mit Heiligenverehrung zu tun. Alisha Archie disagrees: in her opinion, a racist image has nothing to do with veneration of saints. Alisha Archie contradice: En su opinión, una imagen racista no tiene nada que ver con la veneración de los santos. Mehrere tausend Menschen haben ihre Petition schon unterschrieben. Several thousand people have already signed their petition. Varios miles de personas ya han firmado su petición. Aber auch Bürger aus Coburg sammeln jetzt Unterschriften – gegen eine Änderung des Wappens. But citizens of Coburg are now also collecting signatures - against changing the coat of arms. Pero los ciudadanos de Coburg ahora también están recolectando firmas, contra un cambio en el escudo de armas. Ancak Coburg vatandaşları da artık armaların değiştirilmesine karşı imza topluyor.