×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Kraftwerk, Spiegelsaal

Spiegelsaal

"Spiegelsaal" lyrics

Der junge Mann betrat eines Tages den Spiegelsaal

Und entdeckte eine Spiegelung seines Selbst

Sogar die größten Stars

Entdecken sich selbst im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Entdecken sich selbst im Spiegelglas

Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht

Und manchmal einen Fremden, den kannte er nicht

Sogar die größten Stars

Finden ihr Gesicht im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Finden ihr Gesicht im Spiegelglas

Manchmal verliebte er sich in sein Spiegelbild

Und dann wiederum, sah er ein Zerrbild

Sogar die größten Stars

Mögen sich nicht im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Mögen sich nicht im Spiegelglas

Er schuf die Person, die er sein wollte

Und wechselte in eine neune Persönlichkeit

Sogar die größten Stars

Verändern sich im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Verändern sich im Spiegelglas

Der Künstler lebt im Spiegel

Mit dem Echo seines Selbst

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Machen sich zurecht im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Machen sich zurecht im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas

Writer(s): Ralf Hütter, Emil Schult, Florian Schneider, Ralf Hutter

album: "Trans Europa Express" (1977)

Spiegelsaal hall of mirrors 거울의 전당

"Spiegelsaal" lyrics mirror room| "Hall of Mirrors" lyrics

Der junge Mann betrat eines Tages den Spiegelsaal |||entered|||| One day the young man entered the hall of mirrors Pewnego dnia młody człowiek wszedł do Sali Lustrzanej

Und entdeckte eine Spiegelung seines Selbst |discovered||reflection|| And discovered a reflection of himself I odkrył swoje odbicie

Sogar die größten Stars Even|||stars Even the biggest stars Nawet największe gwiazdy

Entdecken sich selbst im Spiegelglas see yourself||||mirror glass Discover yourself in the mirror glass Odkryj siebie w lustrze

Sogar die größten Stars Nawet największe gwiazdy

Entdecken sich selbst im Spiegelglas Odkryj siebie w lustrze

Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht Sometimes he saw his real face Czasami widział swoją prawdziwą twarz

Und manchmal einen Fremden, den kannte er nicht And sometimes a stranger he didn't know A czasami nieznajomy, którego nie znał

Sogar die größten Stars Nawet największe gwiazdy

Finden ihr Gesicht im Spiegelglas Znajdź jej twarz w lustrze

Sogar die größten Stars Nawet największe gwiazdy

Finden ihr Gesicht im Spiegelglas Find her face in the mirror glass Znajdź jej twarz w lustrze

Manchmal verliebte er sich in sein Spiegelbild Sometimes he fell in love with his reflection in the mirror Czasami zakochał się w swoim odbiciu

Und dann wiederum, sah er ein Zerrbild And then again, he saw a caricature I znowu zobaczył zniekształcony obraz

Sogar die größten Stars Even the biggest stars Nawet największe gwiazdy

Mögen sich nicht im Spiegelglas Don't like each other in the mirror glass Nie lubią siebie w lustrze

Sogar die größten Stars Nawet największe gwiazdy

Mögen sich nicht im Spiegelglas Nie lubią siebie w lustrze

Er schuf die Person, die er sein wollte He created the person he wanted to be Stworzył osobę, którą chciał być

Und wechselte in eine neune Persönlichkeit |changed|||new| And changed into a new personality I zmienił się w nową osobowość

Sogar die größten Stars Even the biggest stars

Verändern sich im Spiegelglas Change in the mirror glass Zmiana w lustrze

Sogar die größten Stars

Verändern sich im Spiegelglas change||| Zmiana w lustrze

Der Künstler lebt im Spiegel ||||mirror The artist lives in the mirror Artysta mieszka w lustrze

Mit dem Echo seines Selbst With the echo of himself Z echem samego siebie

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas Żyj swoim życiem w lustrze

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas

Sogar die größten Stars Nawet największe gwiazdy

Machen sich zurecht im Spiegelglas ||right|| Make your way in the mirror glass Przygotuj się w lustrze

Sogar die größten Stars

Machen sich zurecht im Spiegelglas ||||mirror Make your way in the mirror glass

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas

Sogar die größten Stars

Leben ihr Leben im Spiegelglas

Writer(s): Ralf Hütter, Emil Schult, Florian Schneider, Ralf Hutter

album: "Trans Europa Express" (1977)