×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

DW - Top-Thema 2021, Die Deutschen und die Impfskepsis

Die Deutschen und die Impfskepsis

Mit großen Erwartungen hat die Impfkampagne gegen Covid-19 begonnen. In Deutschland war der Impfstart allerdings holprig: zu wenig Impfstoff, zu viel Chaos. Aber möchten die Deutschen überhaupt geimpft werden?

Die Mehrheit der Menschen in Deutschland will sich gegen das Coronavirus impfen lassen. Und die Impfbereitschaft in der Bevölkerung wächst – trotz des holprigen Impfstarts. Es gibt aber immer noch viele Bürger, die aus verschiedenen Gründen impfskeptisch sind: Manche fragen sich zum Beispiel, ob die Impfung sie und andere wirklich schützen wird. Impfgegner hingegen glauben sogar, dass die Impfung gegen das Coronavirus krank macht, der Gesundheit schadet, nur dem Staat oder Bill Gates dient.

Die Vorstellung vom allmächtigen Staat, der die Bürger zur Impfung zwingt, hat in Deutschland Tradition. Das ist vielleicht auch ein Grund für die vergleichsweise geringe Impfbereitschaft der Deutschen: Laut einer Umfrage des Weltwirtschaftsforums (WEF) von Ende Dezember 2020 liegt Deutschland im internationalen Vergleich nur im Mittelfeld – nicht nur bei Corona.

„Beim Impfen ging es nie nur um den Pieks, sondern immer auch um Weltbilder“, sagt Medizinhistoriker Malte Thießen. Diese Debatte war immer „hoch politisch“, weil das Impfen etwas mit dem eigenen Körper, dem sozialen Umfeld und dem Staat zu tun hat. „Schon vor 200 Jahren wurde um das Impfen gestritten und politisch intensiv diskutiert“, erklärt Professor Thießen.

Erste deutsche Impfgegner-Organisationen wurden bereits 1869 in Leipzig und Stuttgart gegründet. Und schon damals spielten Verschwörungstheorien eine Rolle. So wurde zum Beispiel behauptet, dass Impfen „Teil einer jüdischen Weltverschwörung ist“ und dass man bewusst das deutsche Volk schädigen möchte, erklärt Thießen. Solche oder ähnliche Verschwörungstheorien tauchen noch heute in rassistischen und antisemitischen Social-Media-Kommentaren und Kampagnen von Impfgegnern auf. In den letzten 200 Jahren hat sich also nicht viel geändert.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Die Deutschen und die Impfskepsis ||||скептицизм по отношению к вакцинации ||||скептицизм ||||疫苗怀疑 The Germans and the vaccination skepticism Los alemanes y el escepticismo ante la vacunación Almanlar ve aşı şüpheciliği

Mit großen Erwartungen hat die Impfkampagne gegen Covid-19 begonnen. |||||вакцинационная кампания||Ковид| ||очікуваннями|||вакцинація||| ||||||||kezdődött The vaccination campaign against Covid-19 has started with great expectations. La campaña de vacunación contra el Covid-19 ha comenzado con grandes expectativas. Covid-19'a karşı aşılama kampanyası büyük beklentilerle başladı. In Deutschland war der Impfstart allerdings holprig: zu wenig Impfstoff, zu viel Chaos. ||||начало вакцинации||неровный|||вакцина||| |||||однак же|нерівний|||||| ||||||不顺利|||||| In Germany, however, the vaccination start was bumpy: too little vaccine, too much chaos. En Alemania, sin embargo, el inicio de la vacunación fue accidentado: muy pocas vacunas, demasiado caos. Ancak Almanya'da aşılamanın başlangıcı inişli çıkışlı oldu: çok az aşı, çok fazla kaos. Aber möchten die Deutschen überhaupt geimpft werden? |||||вакцинироваться| |||||щеплені| But do Germans even want to be vaccinated? Pero, ¿quieren los alemanes vacunarse? Peki Almanlar aşı olmak istiyor mu?

Die Mehrheit der Menschen in Deutschland will sich gegen das Coronavirus impfen lassen. 大多数|||||||自己|对抗|||| |||||||||||oltani|lássa ||||||||||коронавирус|привиться| The majority of people in Germany want to be vaccinated against the corona virus. La mayoría de la población alemana desea vacunarse contra el coronavirus. Almanya'da insanların çoğunluğu koronavirüse karşı aşı olmak istiyor. 德国大多数人希望接种新冠病毒疫苗。 Und die Impfbereitschaft in der Bevölkerung wächst – trotz des holprigen Impfstarts. ||готовность к вакцинации|||||||неровного|старта вакцинации ||||||||||oltáskezdés ||||||зростає|||нерівного|початку вакцинації ||疫苗接种意愿|||||||| And the willingness to vaccinate in the population is growing - despite the bumpy vaccination start. Y la disposición de la población a vacunarse va en aumento, a pesar del accidentado comienzo de la vacunación. Ve aşılamanın inişli çıkışlı başlangıcına rağmen halkın aşı olma isteği artıyor. 尽管疫苗接种开始时进展缓慢,但民众的疫苗接种意愿正在增加。 Es gibt aber immer noch viele Bürger, die aus verschiedenen Gründen impfskeptisch sind: Manche fragen sich zum Beispiel, ob die Impfung sie und andere wirklich schützen wird. |||||||||||скептически настроены к вакцинации|||||||||вакцинация|||||| |||||||||||对疫苗持怀疑态度|||||||||疫苗|||||| But there are still many citizens who are skeptical of vaccinations for various reasons: For example, some wonder whether the vaccination will really protect them and others. Pero todavía hay muchos ciudadanos que se muestran escépticos ante las vacunas por varias razones: por ejemplo, algunos se preguntan si la vacuna realmente los protegerá a ellos ya otros. Ancak yine de çeşitli nedenlerle aşıya şüpheyle yaklaşan çok sayıda vatandaş var: Örneğin, bazıları aşının kendilerini ve diğerlerini gerçekten koruyup korumayacağını merak etmektedir. 但仍有许多公民因各种原因对疫苗存有疑虑:例如,有些人会问,疫苗是否真的能保护他们和他人。 Impfgegner hingegen glauben sogar, dass die Impfung gegen das Coronavirus krank macht, der Gesundheit schadet, nur dem Staat oder Bill Gates dient. антиваксер|||||||||||||||||||Билл|Гейтс| |||навіть|||||||||||шкодить здоров|||||||служить |||||||||||||||||||||szolg Opponents of vaccinations, on the other hand, even believe that vaccination against the coronavirus makes you sick, is harmful to health, and only serves the state or Bill Gates. Los opositores a las vacunas, por otro lado, incluso creen que la vacunación contra el coronavirus te enferma, es perjudicial para la salud y solo sirve al estado o Bill Gates. Aşı karşıtları ise koronavirüse karşı aşılamanın insanları hasta ettiğine, sağlığa zararlı olduğuna ve sadece devlete ya da Bill Gates'e hizmet ettiğine bile inanıyor. 反对疫苗的人甚至相信,接种疫苗会导致新冠病毒感染,对健康有害,只服务于国家或比尔·盖茨。

Die Vorstellung vom allmächtigen Staat, der die Bürger zur Impfung zwingt, hat in Deutschland Tradition. 这个||关于|全能的||||||||||| ||||||||||kényszerít|||| |||всемогутнь|||||||змушує|||| |||всемогущем|||||||заставляет|||| The idea of the almighty state that forces citizens to vaccinate has a long tradition in Germany. La idea del estado todopoderoso que obliga a los ciudadanos a vacunar tiene una larga tradición en Alemania. Представление о всемогущем государстве, которое заставляет граждан делать прививки, имеет традицию в Германии. Her şeye gücü yeten devletin vatandaşları aşı olmaya zorlaması fikri Almanya'da bir geleneğe sahiptir. 德国对全能国家的想法,强迫公民接种疫苗,具有传统。 Das ist vielleicht auch ein Grund für die vergleichsweise geringe Impfbereitschaft der Deutschen: Laut einer Umfrage des Weltwirtschaftsforums (WEF) von Ende Dezember 2020 liegt Deutschland im internationalen Vergleich nur im Mittelfeld – nicht nur bei Corona. 这||||||||相对而言||||||||||世界经济论坛||||||||||||||| ||||||||відносно низь|низька||||||опитування|||||||||||порівнян|||середина таблиці|||| |||||||||низкая||||||||Всемирного экономического форума|ВЭФ|||||||||||поле|||| This is perhaps one of the reasons for the comparatively low willingness to vaccinate among Germans: According to a survey by the World Economic Forum (WEF) at the end of December 2020, Germany is only in the middle of an international comparison - and not just for Corona. Quizás esta sea también una razón para la comparativamente baja disposición a vacunar entre los alemanes: según una encuesta del Foro Económico Mundial (WEF) de fines de diciembre de 2020, Alemania está solo en medio de una comparación internacional, no solo para Corona. . Это, возможно, также причина относительно низкой готовности немцев к вакцинации: согласно опросу Всемирного экономического форума (ВЭФ) конца декабря 2020 года, Германия в международном сравнении находится лишь в средней группе – не только по ковиду. Bu, Almanların aşı yaptırma konusundaki nispeten düşük istekliliğinin de bir nedeni olabilir: Dünya Ekonomik Forumu (WEF) tarafından Aralık 2020 sonunda yapılan bir ankete göre, Almanya uluslararası bir karşılaştırmada sadece orta sıralarda yer alıyor - ve sadece Korona ile değil. 这或许也是德国人相对较低的接种意愿的一个原因:根据2020年12月底世界经济论坛(WEF)的一项调查,德国在国际比较中仅处于中间水平——不仅仅是在新冠疫情方面。

„Beim Impfen ging es nie nur um den Pieks, sondern immer auch um Weltbilder“, sagt Medizinhistoriker Malte Thießen. ||||||||укол|||||мировоззрения||историк медицины|Мальте|Тиессен ||||||||укол|а також||||світогля|||Мальте| |||||||||||||世界观||||蒂森 “Vaccination was never just about the prick, but also about world views,” says medical historian Malte Thießen. “La vacunación nunca se trató solo del pinchazo, sino también de la visión del mundo”, dice el historiador médico Malte Thießen. «При вакцинации никогда не шло только о уколе, но всегда и о мировоззрениях», – говорит медицинский историк Мальте Тиссен. Tıp tarihçisi Malte Thießen, "Aşılama hiçbir zaman sadece aşıyla ilgili olmadı, her zaman dünya görüşleriyle de ilgiliydi" diyor. 医学历史学家马尔特·蒂森(Malte Thießen)表示:“接种疫苗从来不仅仅是关于针头,更多的是关于世界观。” Diese Debatte war immer „hoch politisch“, weil das Impfen etwas mit dem eigenen Körper, dem sozialen Umfeld und dem Staat zu tun hat. |дебаты|||||||||||||||окружение|||||| ||||||||||||||||оточення|||||| ||||||||||||||||环境|||||| This debate has always been “highly political” because vaccination has something to do with one's own body, the social environment and the state. Este debate siempre ha sido “muy político” porque la vacunación tiene algo que ver con el propio cuerpo, el entorno social y el estado. Эта дискуссия всегда была «высоко политической», потому что вакцинация имеет отношение к собственному телу, социальному окружению и государству. Bu tartışma her zaman "son derece politik" olmuştur çünkü aşı yaptırmanın kişinin kendi bedeni, sosyal çevresi ve devletle bir ilgisi vardır. 这场辩论一直是“高度政治化的”,因为疫苗接种与个人身体、社会环境和国家有关。 „Schon vor 200 Jahren wurde um das Impfen gestritten und politisch intensiv diskutiert“, erklärt Professor Thießen. |||||||спорили|||||||Тиессен |||||||суперечили|||||||Тіссен "Vaccination was debated and politically intensely discussed 200 years ago," explains Professor Thießen. "La vacunación se debatió y se discutió políticamente intensamente hace 200 años", explica el profesor Thießen. «Уже 200 лет назад шли споры о вакцинации и активно обсуждались на политическом уровне», — объясняет профессор Тиессен. Profesör Thießen, "Aşılama 200 yıl önce de tartışmalara ve yoğun siyasi tartışmalara konu olmuştu," diye açıklıyor. “早在200年前,就已经围绕疫苗接种进行争论和激烈的政治讨论,”提森教授解释道。

Erste deutsche Impfgegner-Organisationen wurden bereits 1869 in Leipzig und Stuttgart gegründet. The first German anti-vaccination organizations were founded in Leipzig and Stuttgart as early as 1869. Las primeras organizaciones antivacunación alemanas se fundaron en Leipzig y Stuttgart ya en 1869. Первые немецкие организации противников вакцинации были основаны еще в 1869 году в Лейпциге и Штутгарте. 首个德国反疫苗组织早在1869年已在莱比锡和斯图加特成立。 Und schon damals spielten Verschwörungstheorien eine Rolle. |||играли|теории заговора|| ||тоді||теорії змови|| ||||阴谋论|| And even then, conspiracy theories played a role. Y las teorías de la conspiración ya desempeñaban un papel entonces. Ve komplo teorileri o zamanlar zaten bir rol oynuyordu. So wurde zum Beispiel behauptet, dass Impfen „Teil einer jüdischen Weltverschwörung ist“ und dass man bewusst das deutsche Volk schädigen möchte, erklärt Thießen. |||||||||犹太的|阴谋论|||||||||伤害||| ||||стверджувалося|||||||||||||||шкодити||| ||||||||||мировое загово|||||||||||| For example, it has been claimed that vaccination “is part of a Jewish world conspiracy” and that one deliberately wants to harm the German people, Thießen explains. Por ejemplo, se afirmó que la vacunación "forma parte de una conspiración mundial judía" y que existe un deseo deliberado de perjudicar al pueblo alemán, explica Thießen. Например, утверждалось, что вакцинация является "частью всемирного еврейского заговора" и что существует преднамеренное желание навредить немецкому народу, объясняет Тиссен. Thießen, örneğin aşılamanın "bir Yahudi dünya komplosunun parçası" olduğu ve Alman halkına kasıtlı olarak zarar verilmek istendiği iddia edildi. Solche oder ähnliche Verschwörungstheorien tauchen noch heute in rassistischen und antisemitischen Social-Media-Kommentaren und Kampagnen von Impfgegnern auf. ||||появляются||||расистских||антисемитских|социальных|медиа|||кампаниях||противникам вакцинации| такі||||з'являються|||||||||||||| ||||出现||||种族主义的||反犹太主义的|||||||疫苗反对者| Such or similar conspiracy theories still crop up today in racist and anti-Semitic social media comments and campaigns by anti-vaccination campaigners. Estas y otras teorías conspirativas similares siguen apareciendo hoy en día en comentarios racistas y antisemitas en las redes sociales y en campañas de los defensores de la vacunación. Bu ve benzeri komplo teorileri bugün hala ırkçı ve Yahudi karşıtı sosyal medya yorumlarında ve aşı karşıtlarının kampanyalarında yer almaktadır. In den letzten 200 Jahren hat sich also nicht viel geändert. So not much has changed in the last 200 years. Así que no ha cambiado mucho en los últimos 200 años. Yani son 200 yılda pek bir şey değişmedi.