Der Wolf und Die Sieben Geißlein - Die Erfinder Ziege Fischen | KONDOSAN Deutsch - Märchen
|||||kid (young goat)||inventor|goat|fishing|||
||||일곱|일곱 마리 염소|그|발명가|염소|낚시하는|KONDOSAN(1)|독일어|동화
Ο λύκος και τα επτά κατσικάκια - Ο εφευρέτης του κατσικάκιου | KONDOSAN Γερμανικά - Παραμύθια
The Wolf and The Seven Little Goats - The Inventor Goat Fishing | KONDOSAN German - Fairy Tales
El lobo y los siete cabritos - Los inventores Pesca de cabras | KONDOSAN alemán - cuentos de hadas
Le loup et les sept chevreaux - Les inventeurs Chèvre Pêche | KONDOSAN Français - Contes
Vuk i sedam kozlića - izumitelji ribolova koza | KONDOSAN njemački - bajke
Il lupo e i sette capretti - L'inventore che pesca le capre | KONDOSAN Tedesco - Fiabe
おおかみと7ひきのこやぎ - 発明家のヤギ釣り|近藤さん ドイツ童話
늑대와 일곱 아이 - 발명가 염소 낚시 | 콘도산 독일어 - 동화
Vilkas ir septyni ožiukai - išradėjas Ožkų žvejyba | KONDOSAN vokiečių - Pasakos
De wolf en de zeven kinderen - De uitvinder geitenvissen | KONDOSAN Duits - Sprookjes
Wilk i siedem koźlątek - Wynalazca łowiący kozy | KONDOSAN niemiecki - Bajki
O Lobo e os Sete Cabritinhos - O Inventor da Pesca da Cabra | KONDOSAN Alemão - Contos de Fadas
Волк и семеро козлят - Изобретатель козьей рыбалки | KONDOSAN Немецкий язык - Сказки
Vargen och de sju små getterna - Uppfinnaren Getfiske | KONDOSAN Tyska - Sagor
Kurt ve Yedi Çocuk - Mucit Keçi Balık Avlıyor | KONDOSAN Almanca - Peri Masalları
Вовк і семеро козенят - Винахідник козячої риболовлі | KONDOSAN Німецька мова - Казки
狼和七个小孩 - 发明家山羊钓鱼 | KONDOSAN德语——童话故事
[Musik]
[Applaus]
박수(1)
[Musik]
es war einmal
그것은|있었다|한 번
There was once
Había una vez
die erfinder ziege die an einen sehr
|inventor|goat||||
그|발명가|염소|그녀는|에|하나의|
the inventor's goat, which is very
los inventores cabra el uno muy
発明者たちは、このようなことをするために
wichtigen experiment arbeitete sie war
important|experiment|worked||
중요한|실험에|실험에 대해|그녀는|과거형 동사
important experiment she worked on was
experimento importante en el que estaba trabajando
extrem vorsichtig wenn ich einen tropfen
extremely|||||drop
극도로|매우 조심스럽게|할 때||하나의|한 방울
extremely careful if i drop a drop
Extremadamente cuidadoso cuando
in dieses salz wasser gebe das
||salt|||
|이|소금|물|넣는다|
put that in this salt water
pon eso en esta agua salada
experiment verlief nicht wie erwartet
|proceeded|||expected
실험|진행|||예상한 대로
experiment did not go as expected
el experimento no salió como se esperaba
an dem tag sei der wolf der erfinder
|||||||inventor
|그|날|있다||늑대||발명가
on that day the wolf is the inventor
ese día que el lobo sea el inventor
pflegeheim sich zu
nursing home||to
요양원에|자신을|에
nursing home to
er freute sich als das experiment
|was happy||||
|기뻐했다||그때||실험
he was looking forward to the experiment
misslang
missile
잘못된 언어
[Musik]
wenn ich so eine explosion am see machen
||||||lake|
만약|내가|그렇게|그런|폭발|호수에서|호수|일으키다
if i make such an explosion at the lake
könnte würde ich sicherlich viele wie zu
would|would||확실히|많은|같은|같이
I could certainly would like many too
kriegen
get
받다
get
der wolf ging in das labor
||갔다|||실험실
the wolf went to the laboratory
[Musik]
es ist so ein schöner tag
||그렇게||아름다운|날
it is such a beautiful day
willst du nicht unten am see weiter an
want|너||아래|||계속|
don't you want to continue down by the lake
einem experiment arbeiten
하나의|실험에|실험을 하다
work in an experiment
die erfinder ziege mochte die idee
|inventor|goat|||
|발명가|염소|좋아했다||아이디어
the inventor goat liked the idea
tatsächlich sie dachte es wäre schön mal
actually||||would||
사실|그녀는|생각했다|그것이|would be|좋은|한 번
actually she thought it would be nice
rauszukommen
get out
나오다
to get out
[Musik]
die kleine ziege nahm die teströhrchen
||goat|||test tube
|작은|작은 염소|가져갔다|정관사|시험관
und der wolf schnappte sich salz und
|||snapped|||
|||잡았다||소금|
and the wolf grabbed salt and
pfeffer sie gehen in richtung st wir
pepper||||direction||
후추|그녀는|가다||방향으로|거리|우리는
pepper you go towards st we
könnten können
할 수 있다|할 수 있다
could can
ein wenig salz ein wenig pfeffer
|little||||pepper
|조금|소금||조금|후추
a little salt a little pepper
[Musik]
als sie am see ankamen versuchte die
||||arrived|tried|
erfinder ziege hier experiment noch mal
|||실험(1)||
das wasser sollte klar werden wenn ich
diese nicht dazu gebe aber es hat nicht
funktioniert
weiter gibt noch mehr dazu um man nicht
further|||||||
regung
movement
[Musik]
die erfinder ziege ging mit dem
|inventor|goat|||
teströhrchen zum sieg etwas mixtur dazu
test tube||win||mixture|
und dann noch etwas mehr
[Musik]
und es ist nichts passiert
[Musik]
hurra es hat funktioniert ich musste es
|||worked|||
in süßwasser probieren und nicht in
|freshwater||||
salzwasser
saltwater
ich muss zurück zum labor
[Musik]
der wolfer aufgebracht und das zu
|wolf|upset|||
verstehen ging er zum see
er hielt den wahlspruch immer noch
|held||motto||
he still kept the motto
unbekannt
unknown
ich verstehe es nicht
[Musik]
rom hatte sich book zum ja doch noch hey
|||book|||||
rom had book for yes but still hey
hallo leute
abonnieren sie unseren kanal kontos an
subscribe||||account|
und schauen sie sich die beliebtesten
märchen kinderlieder und
zeichentrickfilme an
vergessen sie nicht auf das blocken
symbol zu klicken um benachrichtigungen
von uns zu erhalten
[Applaus]