32. Διάβασμα
Reading
32\. Lesen
32\. Reading
32. Leer
32. lecture
32. Lees
32. Ler
32. Читать
32. Läs mer
Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά
Xenophon bringt dir Griechisch bei
Xenophon is learning Greek
Διάβασμα
reading
Reading
ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι!
XENON: Hello again!
Σήμερα, η Ελένη είναι σπίτι με τα παιδιά της.
||||home||||
Heute ist Eleni zu Hause bei ihren Kindern.
Today, Eleni is home to her children.
Για να ακούσουμε τι λέει...
To hear what he says ...
Ελένη: Νίκο, Μαρίνα...έτοιμο το πρωινό .. φάτε γρήγορα, γιατί πρέπει να φύγετε για το σχολείο!
|||fertig|||||||||||
|Niko|Marina|ready|||eat|||||leave|||
Eleni: Niko, Marina... Frühstück ist fertig.. schnell essen, denn du musst zur Schule!
Eleni: Nikos, Marina ... ready for breakfast .. eat fast, because you have to leave for school!
Νίκος: Ωχ!
Nikos|
Nikos: Oops!
Πάλι τοστ με ζαμπόν-τυρί;
|Ham and cheese toast||ham|cheese
Schon wieder Schinken-Käse-Toast?
Again toast with ham-cheese?
Μαρίνα: Πωπω!
|Wow
Marina: Popo!
Marina: Pop!
Νυστάζω πολύ.
Ich bin schläfrig|
I'm very sleepy.|a lot
Ich bin sehr schläfrig.
I'm very sleepy.
Θέλω να κοιμηθώ.
I want|to|sleep
Ich möchte schlafen.
I want to sleep.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Τα παιδιά πάντα βαριούνται να πάνε σχολείο...
||||langweilen sich|||
||||get bored|||
XENOFON: Kinder langweilen sich immer in der Schule...
XENON: Children are always bored to go to school ...
Ελένη: Τα δωμάτιά σας είναι καθαρά; Στρώσατε τα κρεβάτια σας;
||||||habt ihr gemacht|||
||rooms|||clean|made||beds|
Helen: Sind deine Zimmer sauber? Hast du deine Betten gemacht?
Eleni: Are your rooms clean? Did you lay your beds?
Νίκος και Μαρίνα (μαζί): Εεε...
|||together|
Nikos und Marina (zusammen): Äh...
Nikos and Marina (together): Ee ...
Ελένη: Πάλι τα ίδια; Δεν είναι κατάσταση αυτή.
||||||Zustand|
|||same|not||situation|this
Eleni: Nochmal dasselbe? Das ist nicht der Fall.
Eleni: Again the same? This is not a situation.
Τελευταία φορά που τ΄ αφήνετε όλα έτσι, σύμφωνοι;
|||ihr||||
Last||||leave|||agreed
Das letzte Mal hast du alles so gelassen, okay?
The last time you leave everything so, do you agree?
Νίκος: Σύμφωνοι, σύμφωνοι.
|Einverstanden|
|agreed agreed|
Nikos: Einverstanden, einverstanden.
Nikos: Agreed, agreed.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...
XENOFON: Hör noch einmal zu...
XENOFON: Listen again ...
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.
XENOFON: It's time for you to say something too.
Ακούστε και πείτε το:
Listen and say it:
Στρώσατε τα κρεβάτια σας;
Make|||
Did you lay your beds?
Δεν είναι κατάσταση αυτή!
||situation|
Das ist nicht der Fall!
This is not the situation!
Νυστάζω πολύ.
I'm drowsy|
Ich bin sehr schläfrig.
I'm very sleepy.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν είστε θυμωμένος και δεν αντέχετε άλλο, ΤΙ ΛΕΤΕ;
||||||halten|||
|||angry|||bear it|anymore||
XENOPHON: Wenn du wütend bist und es nicht mehr ertragen kannst, WAS SAGST DU?
XENON: When you're angry and you can not stand it, WHAT WANT?
Καλά, σε λίγο!
||bald
||a moment
Okay, gleich!
Well, in a moment!
Δεν είναι κατάσταση αυτή!
This is not a situation!
Θα ήθελα ένα μπλε παντελόνι.
Ich hätte gerne eine blaue Hose.
I would like a blue pants.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν είναι κατάσταση αυτή!
XENOFON: Das ist nicht der Fall!
XENOFON: This is not a situation!
Δεν είναι κατάσταση αυτή!
||situation|
This is not a situation!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα το σχολείο είναι υποχρεωτικό μέχρι τα παιδιά να τελειώσουν το Γυμνάσιο, δηλαδή σε ηλικία 15 ετών.
|||||||||pflichtig||||||||||Alter|
|||||||||compulsory|||||finish||Junior high|that is||age|years old
XENOPHON: Weißt du das? In Griechenland besteht Schulpflicht bis zum Abitur, also im Alter von 15 Jahren.
XENOPHONE: Do you know that? In Greece the school is compulsory until the children finish the Gymnasium, ie at the age of 15.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Η ώρα πέρασε και τα παιδιά γυρίζουν από το σχολείο...
|||it passed||||"are returning"|||school
XENOFON: Die Zeit ist vergangen und die Kinder kommen von der Schule nach Hause...
XENOFON: The time has passed and the children turn from school ...
Μαρίνα: Μαμά, μαμά!
Marina: Mom, Mom!
Ήρθαμε!
We came
Hier kommen wir!
We came!
Ελένη: Καλώς τους!
|welcome|
Helen: Willkommen!
Helen: Welcome!
Άντε, πλύντε τα χέρια σας και ελάτε να φάτε.
Come on|wash|||||||
Komm schon, wasche deine Hände und komm essen.
Go, wash your hands and come and eat.
Μετά κατευθείαν για διάβασμα.
|straight to studying||studying
Dann direkt zum Lesen.
Then straight for read.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Πωπω καταπίεση... μόλις ήρθαν τα παιδιά.
||oppression|just now|arrived||
XENOFON: Ich sage Unterdrückung ... sobald die Kinder kamen.
XENOPHONE: Fight oppression ... just came kids.
Νίκος: Μα δεν έχουμε πολλή δουλειά για αύριο.
Nikos: Aber wir haben morgen nicht viel Arbeit.
Nikos: But we do not have much work for tomorrow.
Μαρίνα: Ναι, ναι.
Marina: Yes, yes.
Θα πάμε εκδρομή.
||trip
Wir werden einen Ausflug machen.
We will go on a trip.
Μπορούμε να δούμε τηλεόραση τώρα;
|||television|
Können wir jetzt fernsehen?
Can we see TV now?
ΞΕΝΟΦΩΝ: Μακάρι να πήγαινα κι εγώ εκδρομή...
|I wish||I was going|||trip
XENOFON: Ich wünschte, ich hätte auch einen Ausflug gemacht ...
XENOFON: I wish I had an excursion ...
Ελένη: Εντάξει, αλλά μόνο για μισή ώρα.
|||||half|
Helen: Okay, aber nur für eine halbe Stunde.
Helen: All right, but only for half an hour.
Μετά θα κάνετε μαθηματικά, αγγλικά και ιστορία.
|||math|English||history
Dann machst du Mathe, Englisch und Geschichte.
Then you will learn mathematics, English and history.
Α!
EIN!
A!
Και θα συγυρίσετε και τα δωμάτιά σας.
||aufräumen||||
||tidy up||||
Und Sie bekommen auch Ihre Zimmer zusammen.
And you will confiscate your rooms as well.
Δε θα το ξαναπώ!
|||noch einmal
I won't|||say again
Ich werde es nicht mehr sagen!
I will not again!
Μαρίνα: Καλά, καλά σε λίγο!
|"Alright"|||
Marina: Well, well in a while!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...
XENOFON: Hör noch einmal zu...
XENOPHON: Listen once again...
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.
Xenophon||||||||
XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen.
Ακούστε και πείτε το:
Μπορούμε να δούμε τηλεόραση τώρα;
Can we watch TV now?
Θα πάμε εκδρομή.
Wir werden eine Reise machen.
We will go on a trip.
Δε θα το ξαναπώ.
|||say again
I will not again.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δεν έχετε κοιμηθεί καλά, ΤΙ ΛΕΤΕ;
||||to sleep|well||
XENOPHON: Wenn du nicht gut geschlafen hast, WAS SAGST DU?
XENON: When you have not slept well, WHAT?
Καλά, σε λίγο!
Well, in a moment!
Νυστάζω.
I'm sleepy.
I'm sleepy.
Μετά κατευθείαν για διάβασμα.
|straight||
Then straight for read.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Νυστάζω.
XENOFON: I'm upset.
Νυστάζω.
I'm sleepy.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σε πολλά δημόσια σχολεία γίνεται ενισχυτική διδασκαλία όπου οι μαθητές με τη βοήθεια των δασκάλων προετοιμάζονται για τα μαθήματα της επόμενης μέρας.
|||||||Schulen||||wo||Schüler||||||||||||des nächsten Tages
|||||many|public|schools|is conducted|remedial|teaching|"where"||students|||help||teachers|are being prepared|||||next|day's
XENOFON: Weißt du das? In vielen öffentlichen Schulen gibt es einen Förderunterricht, bei dem sich die Schüler mit Hilfe von Lehrern auf den Unterricht am nächsten Tag vorbereiten.
XENOPHON: Did you know this? In many public schools, there is supplementary teaching where students, with the help of teachers, prepare for the next day's lessons.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!
XENOPHON: I'm waiting for you again, GOODBYE!