Γ: Τι συμβαίνει εδώ, μέσα στο διαμέρισμά μου;
G|Qu'est-ce que|se passe|ici|à l'intérieur|dans|appartement|mon
G|What|is happening|here|inside|in the|apartment|my
C3: Was geht hier vor, in meiner Wohnung?
C: What's going on here, inside my apartment?
C: ¿Qué está pasando en mi apartamento?
C3: Cosa sta succedendo qui, nel mio appartamento?
C3: Co się dzieje tutaj, w moim mieszkaniu?
C3: O que está acontecendo aqui, dentro do meu apartamento?
C3: Що відбувається тут, у моїй квартирі?
G: Que se passe-t-il ici, dans mon appartement ?
Γ: Γεια.
|Bonjour
|Hello
C: Hallo.
C: Hi.
C: Ciao.
C: Привіт.
G: Bonjour.
Το όνομά μου είναι Μαρία, και αυτή είναι η Ελένη.
Le|nom|mon|est|Maria|et|elle|est|la|Hélène
The|name|my|is|Maria|and|she|is|the|Helen
Mein Name ist Maria, und das ist Eleni.
My name is Maria, and this is Eleni.
Nazywam się Maria, a to jest Eleni.
Мене звати Марія, а це Елені.
Je m'appelle Maria, et voici Eleni.
Χαίρω πολύ.
je suis ravi|beaucoup
I am glad|very
Schön, dich kennenzulernen.
Nice to meet you.
Lieto di conoscerti.
Miło cię poznać.
Приємно познайомитись.
Enchantée.
Γ: Τι κάνετε στο διαμέρισμά μου;
G|Que|faites|dans|appartement|mon
G|What|are you doing|in the|apartment|my
C3: Was machst du in meiner Wohnung?
C: What are you doing in my apartment?
C3: Co robisz w moim mieszkaniu?
C3: O que você faz no meu apartamento?
G: Que faites-vous dans mon appartement ?
Γ: Είμαι η αδερφή του Γιώργου.
G|Je suis|la|sœur|de|Giorgos
G|I am|the|sister|of|George
C: Ich bin Georges Schwester.
C: I'm Giorgo's sister.
C: Jestem siostrą George'a.
C: Eu sou irmã de George.
G: Je suis la sœur de Georges.
Αυτή είναι η Ελένη, η φίλη μου.
Elle|est|la|Hélène|la|amie|mon
This|is|the|Helen|the|friend|my
Das ist Eleni, meine Freundin.
This is Eleni, my girlfriend.
Questa è Elena, la mia amica.
To jest Eleni, moja przyjaciółka.
C'est Hélène, mon amie.
Γ: Δε με νοιάζει ποιες είστε.
|ne|me|préoccupe|qui|êtes
G|I don't|me|care|who|you are
C3: Es ist mir egal, wer du bist.
C: I don't care who you are.
C3: Non mi interessa chi sei.
C3: Nie obchodzi mnie kim jesteś.
C3: Eu não ligo para quem você é.
C3: Мені байдуже, хто ти.
G: Je me fiche de qui vous êtes.
Τι κάνετε εδώ; Ποιος σας άφησε να μπείτε;
Que|faites|ici|Qui|vous|a laissé|à|entrer
What|are you doing|here|Who|you|allowed|to|enter
Was machst du hier; Wer hat dich hereingelassen?
What are you doing here? Who let you in?
¿Qué haces aquí? ¿Quién te ha dejado entrar?
Cosa stai facendo qui; Chi ti ha fatto entrare?
Co Ty tutaj robisz; Kto cię wpuścił?
O que você está fazendo aqui? Quem te deixou entrar?
Що ти тут робиш; Хто тебе впустив?
Que faites-vous ici ? Qui vous a laissé entrer ?
Γ: Δε χρειάζεται να ταράζεσαι.
|ne|nécessite|à|t'inquiètes
G|Don't|need|to|get upset
C: Sie müssen sich keine Sorgen machen.
C: You don't need to worry.
C: No hay necesidad de enfadarse.
C: Non devi preoccuparti.
C: Nie musisz się denerwować.
G: Você não precisa ficar chateado.
C: Вам не потрібно хвилюватися.
G : Pas besoin de s'énerver.
Εξάλλου, είμαι η αδερφή του Γιώργου.
d'ailleurs|je suis|la|sœur|de|Giorgos
Besides|I am|the|sister|of|George
Außerdem bin ich Georges Schwester.
Besides, I'm Giorgo's sister.
Inoltre, sono la sorella di George.
Poza tym jestem siostrą George'a.
Afinal, sou irmã de George.
Крім того, я сестра Джорджа.
Après tout, je suis la sœur de Georges.
Δεν είμαι ξένη.
ne|suis|étrangère
I am not|foreign|foreigner
Ich bin kein Fremder.
I'm not a stranger.
Non sono un estraneo.
Nie jestem obcy.
Eu não sou um estranho.
Я не чужий.
Je ne suis pas une étrangère.
Γ: Γιατί η Ελένη φοράει πιτζάμες και είναι ξαπλωμένη στο κρεβάτι;
G|Pourquoi|la|Hélène|porte|pyjamas|et|est|allongée|sur|lit
G|Why|the|Helen|wears|pajamas|and|is|lying down|in the|bed
C3: Warum trägt Eleni einen Schlafanzug und liegt im Bett?
C: Why is Eleni wearing pajamas and lying in bed?
C: ¿Por qué Helen lleva pijama y está tumbada en la cama?
C3: Perché Eleni è in pigiama e giace sul letto?
C3: Dlaczego Eleni nosi piżamę i leży na łóżku?
C3: Por que Eleni está de pijama e deitada na cama?
C3: Чому Елені в піжамі й лежить на ліжку?
G : Pourquoi Hélène porte-t-elle des pyjamas et est-elle allongée sur le lit ?
Γ: Μπορώ να σου εξηγήσω.
|je peux|à|te|expliquer
|I can|to|you|explain
C: Ich kann es erklären.
C: I can explain.
C: Posso spiegarti.
C: Mogę ci wyjaśnić.
C: Eu posso explicar.
C: Я можу вам пояснити.
G : Je peux t'expliquer.
Βλέπεις, η Ελένη αισθανόταν κουρασμένη και...
Tu vois|la|Hélène|se sentait|fatiguée|et
You see|the|Helen|felt|tired|and
Sehen Sie, Helen war müde und...
You see, Eleni felt tired and ...
Verás, Helen se sentía cansada y...
Vedi, Eleni era stanca e...
Widzisz, Eleni czuła się zmęczona i ...
Você vê, Helen estava se sentindo cansada e...
Бачите, Елені відчула втому і...
Tu vois, Hélène se sentait fatiguée et ...
Γ: Πώς μπήκατε στο διαμέρισμά μου;
G|Comment|êtes entré|dans|appartement|à moi
G|How|did you enter|into|apartment|my
C3: Wie bist du in meine Wohnung gekommen?
Q: How did you get into my apartment?
C3: Come sei entrato nel mio appartamento?
C3: Jak dostałeś się do mojego mieszkania?
C3: Como você entrou no meu apartamento?
C3: Як ти потрапив до моєї квартири?
G : Comment êtes-vous entré dans mon appartement ?
Γ: Ο άντρας από τον κάτω όροφο μας άφησε να μπούμε γιατί του το ζήτησα.
G|Le|homme|du||inférieur|étage|nous|a laissé|à|entrer|parce que|à lui|le|ai demandé
G|The|man|from|the|lower|floor|us|let|to|enter|because|him|it|asked
C: Der Mann von unten hat uns reingelassen, weil ich ihn darum gebeten habe.
C: The man from the lower floor let us get in because I asked him.
C: El hombre de abajo nos dejó entrar porque yo se lo pedí.
C: L'uomo al piano di sotto ci ha fatto entrare perché gliel'ho chiesto.
C: Mężczyzna na dole wpuścił nas, bo go o to poprosiłam.
C: O homem de baixo nos deixou entrar porque eu pedi.
G : L'homme du rez-de-chaussée nous a laissé entrer parce que je lui ai demandé.
Είναι καλός άνθρωπος.
Il est|bon|homme
He is|good|man
Er ist ein guter Mensch.
He is a good man.
Lui è un buon uomo.
On jest dobrym człowiekiem.
Ele é uma boa pessoa.
C'est un bon homme.
Γ: Όντως; Τι δικαίωμα έχει αυτός να σας αφήσει να μπείτε; Σε παρακαλώ, πες μου γιατί η φίλη σου η Ελένη είναι στο κρεβάτι φορώντας τις πιτζάμες της απογευματιάτικα.
|vraiment|quoi|droit|a|lui|de|vous|laisser|de|entrer|S'il te plaît|je t'en prie|dis|moi|pourquoi|la|amie|ta||Eleni|est|au|lit|portant|ses|pyjamas|à elle|l'après-midi
G|Really|What|right|has|he|to|you (plural)|let|to|enter|To you|please|tell|me|why|the|friend|your|the|Eleni|is|in the|bed|wearing|her|pajamas|her|in the afternoon
C3: In der Tat? Welches Recht hat er, dich hereinzulassen? Sagen Sie mir bitte, warum Ihre Freundin Helen nachmittags im Pyjama im Bett liegt.
C: Indeed? What right does he have to let you in? Please tell me why your friend Helen is in bed wearing her pajamas in the afternoon.
C: ¿De verdad? ¿Qué derecho tiene a dejarte entrar? Por favor, dime por qué tu amiga Helen está en la cama en pijama por la tarde.
C3: Davvero? Che diritto ha di farti entrare? Per favore, dimmi perché la tua amica Eleni è a letto con il pigiama nel pomeriggio.
C3: Naprawdę? Jakie ma prawo, żeby cię wpuścić? Proszę, powiedz mi, dlaczego twoja przyjaciółka Eleni po południu jest w łóżku w piżamie.
C3: De fato? Que direito ele tem de deixar você entrar? Por favor, me diga por que sua amiga Helen está na cama de pijama à tarde.
C3: Справді? Яке він має право впускати вас? Скажіть, будь ласка, чому ваша подруга Елені вдень у ліжку в піжамі.
G : Vraiment ? Quel droit a-t-il de vous laisser entrer ? S'il te plaît, dis-moi pourquoi ta copine Hélène est au lit en pyjama l'après-midi.
Γ: Ξεκίνησα να σου λέω.
G|J'ai commencé|à|te|dis
|I started|||tell
C: Ich fing an, es Ihnen zu erzählen.
C: I started to tell you.
C: Ho iniziato a dirtelo.
C: Zacząłem ci opowiadać.
C: Eu comecei a te contar.
С: Я почав тобі розповідати.
G : J'ai commencé à te le dire.
Είναι κουρασμένη και απλώς ήθελε να κοιμηθεί λίγο πριν ο Γιώργος γυρίσει στο σπίτι.
Elle est|fatiguée|et|simplement|voulait|à|dormir|un peu|avant|le|Georges|rentre|à|maison
She is|tired|and|just|wanted|to|sleep|a little|before|the|George|returns|to the|home
Sie ist müde und wollte nur etwas schlafen, bevor George nach Hause kommt.
She is tired and just wanted to sleep shortly before Giorgos comes back home.
Está cansada y sólo quería dormir un poco antes de que George llegara a casa.
È stanca e voleva solo dormire poco prima che George tornasse a casa.
Jest zmęczona i po prostu chciała spać na krótko przed powrotem George'a do domu.
Ela está cansada e só queria dormir um pouco antes de George voltar para casa.
Вона втомилася і просто хотіла спати незадовго до повернення Джорджа додому.
Elle est fatiguée et voulait simplement dormir un peu avant que Georges rentre à la maison.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91
fr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=163 err=4.29%)