Greek lesson: Learn how to use the word ''κατάρτιση''
||||||||formation
|lesson||how|to|use|the|"training"|training
||||||||training
Griechischunterricht: Lernen Sie, wie man das Wort "Training" verwendet
Greek lesson: Learn how to use the word "training"
Lección de griego: aprende a utilizar la palabra ''formación
Leçon de grec : apprendre à utiliser le mot ''formation''
Lezione di greco: imparare a usare la parola "formazione".
Lição de grego: Aprender a usar a palavra "formação".
Урок греческого языка: Узнайте, как использовать слово "тренировка
Урок грецької мови: Вчимося вживати слово "тренування
希腊语课程:学习如何使用 "训练 "一词
Griekse les: Leer hoe je het woord ''κατάρτιση'' gebruikt.
Γεια σας και πάλι. Άλλο ένα Σάββατο, άλλο ένα βίντεο μάθημα.
|||again|||||||
Hallo|u|en|weer|Nog een|een|zaterdag|nog een|een|video|les
Ahoj znovu. Další sobotu, další video lekce.
Hallo wieder. Ein weiterer Samstag, eine weitere Videostunde.
Hello again. Another Saturday, another video lesson.
Rebonjour. Un autre samedi, une autre leçon vidéo.
Olá novamente. Outro sábado, outra vídeo aula.
Hallo en weer. Weer een zaterdag, weer een videoles.
Σήμερα, θα απαντήσουμε μια ερώτηση από τη μαθήτριά μας Μαρία.
||||question|||élève||
||answer||question|||student||
Vandaag|zal|antwoorden|een|vraag|van|de|leerling|onze|Maria
Heute werden wir eine Frage unserer Studentin Maria beantworten.
Today, we will answer a question from our student Maria.
Aujourd'hui, nous allons répondre à une question de notre étudiante Maria.
Vandaag zullen we een vraag beantwoorden van onze studente Maria.
Η Μαρία μας ρώτησε τι σημαίνει η λέξη «κατάρτιση» και πώς χρησιμοποιούμε αυτή τη λέξη στα ελληνικά.
|||asked|||||Training or education|||we use|||||
De|Maria|ons|vroeg|wat|betekent|het|woord|opleiding|en|hoe|gebruiken|dit|de|woord|in|Grieks
Maria fragte uns, was das Wort "Ausbildung" bedeutet und wie wir dieses Wort im Griechischen verwenden.
Maria asked us what the word "κατάρτιση" means and how we use that word in Greek.
Maria nous a demandé ce que le mot «formation» signifie et comment nous utilisons ce mot en grec.
Maria nos perguntou o que significa a palavra "treinamento" e como usamos essa palavra em grego.
Maria vroeg ons wat het woord «κατάρτιση» betekent en hoe we dit woord in het Grieks gebruiken.
Η λέξη αυτή έχει δύο σημασίες και θα πρέπει να εξηγήσουμε δίνοντας διάφορα παραδείγματα.
|||||significations||||||||
|||||meanings|||||explain|giving|various|examples
De|woord|deze|heeft|twee|betekenissen|en|zal|moeten|(deeltjewoord)|uitleggen|door te geven|verschillende|voorbeelden
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen, die wir anhand einiger Beispiele erläutern werden.
This word has two meanings and we need to explain by giving several examples.
Ce mot a deux sens et nous devons l'expliquer en donnant divers exemples.
Esta palavra tem dois significados e devemos explicar dando vários exemplos.
Dit woord heeft twee betekenissen en we moeten het uitleggen met verschillende voorbeelden.
Λοιπόν, πάμε να εξηγήσουμε τη λέξη αυτή.
|allons||expliquer|||
Nou|laten we gaan|om|uit te leggen|de|woord|deze
Nun, lassen Sie uns dieses Wort erklären.
Well, we're going to explain that word.
Eh bien, allons expliquer ce mot.
Então, vamos explicar esta palavra.
Nou, laten we dit woord uitleggen.
Η «κατάρτιση» σημαίνει την οργάνωση των στοιχείων σε ένα οργανωμένο σύνολο.
||||organisation||éléments||||
|formation|||organization|"of the"|elements|"in"||organized|set
De|'opleiding'|betekent|de|organisatie|van de|elementen|in|een|georganiseerd|geheel
"Training" bedeutet, die Daten in einem organisierten Ganzen zu organisieren.
'Κατάρτιση' means organizing the data into an organized whole.
«Formation» signifie organiser les données en un tout organisé.
"Formação" significa a organização de elementos em um todo organizado.
«Opleiding» betekent de organisatie van elementen in een georganiseerde set.
Για παράδειγμα, έχω εκατό παιδιά σε ένα σχολείο και εγώ τα «καταρτίζω»
|||cent||||||||forme
|||||||||||train
Voor|voorbeeld|ik heb|honderd|kinderen|in|een|school|en|ik|ze|opleid
Zum Beispiel habe ich hundert Kinder in einer Schule und trainiere sie
For example, I have a hundred kids in a school and I 'καταρτίζω' them
Par exemple, j'ai une centaine d'enfants dans une école et je les "forme"
Por exemplo, eu tenho cem crianças em uma escola e eu as "treino"
Bijvoorbeeld, ik heb honderd kinderen op een school en ik «opleid» ze
σε τάξη ανάλογα με την ηλικία τους ή το επίπεδό τους.
|ordre|selon|||||||niveau|
|order||||age||||their level|
in|klas|afhankelijk|van|hun|leeftijd|hun|of|het|niveau|hun
in der Klasse je nach Alter oder Niveau.
in-class depending on their age or level.
en classe selon leur âge ou leur niveau.
em uma classe de acordo com sua idade ou nível.
in klassen op basis van hun leeftijd of hun niveau.
Λέμε πολλές φορές «η κατάρτιση των καταλόγων για τους υποψηφίους των εξετάσεων».
nous disons||||||listes|||||
||times||preparation|of the|lists|||candidates||exams
We zeggen|veel|keren|de|opstelling|van|lijsten|voor|de|kandidaten|van|examens
Wir sagen oft "Prüfungslisten erstellen".
We often say "the compilation of lists for exam candidates".
A menudo decimos "compilar listas de exámenes".
On dit souvent "l'établissement des listes de candidats aux examens".
Costumamos dizer "a compilação de listas para candidatos a exames".
We zeggen vaak «de opleiding van de lijsten voor de kandidaten van de examens».
Λέγοντας αυτή την πρόταση εννοούμε ότι όλα τα ονόματα των υποψηφίων μπήκαν σε καταλόγους οργανωμένα,
||||nous entendons||||||||||
|||sentence|we mean|||||of the|candidates|were entered||lists|in an organized manner
Zeggend|deze|de|zin|bedoelen|dat|alle|de|namen|van|kandidaten|zijn geplaatst|in|lijsten|georganiseerd
Mit diesem Satz ist gemeint, dass alle Namen der Kandidaten in geordneter Weise in Listen eingetragen wurden,
By saying this sentence we mean that all the candidates' names were put in organized lists,
Al decir esta oración queremos decir que todos los nombres de los candidatos se pusieron en listas organizadas,
Cette phrase signifie que tous les noms des candidats ont été inscrits sur des listes de manière organisée,
Ao dizer esta frase queremos dizer que todos os nomes dos candidatos foram inscritos em listas organizadas,
Door deze zin te zeggen, bedoelen we dat alle namen van de kandidaten georganiseerd in lijsten zijn geplaatst,
ανάλογα με το θέμα στο οποίο θα εξεταστούν.
|||||||sont examinés
"depending on"|||||||be examined
afhankelijk|van|het|onderwerp|in|dat|zal|worden geëvalueerd
abhängig von dem zu behandelnden Thema.
depending on the subject they will take the test.
dependiendo del tema a tratar.
en fonction du sujet sur lequel ils seront examinés.
dependendo do assunto em que serão examinados.
afhankelijk van het onderwerp waarop ze zullen worden geëvalueerd.
Η δεύτερη σημασία της λέξης αυτής έχει να κάνει με το πόσο καλή γνώση ενός αντικειμένου έχει κάποιος.
|deuxième||||||||||||||||
|||||||||||||knowledge||subject||
De|tweede|betekenis|van|woord|deze|heeft|om|doen|met|de|hoe|goed|kennis|van een|onderwerp|heeft|iemand
Die zweite Bedeutung dieses Wortes ist, wie gut das Wissen eines Objekts ist.
The second meaning of this word is about how good an object's knowledge is.
El segundo significado de esta palabra es acerca de cuán bueno es el conocimiento de un objeto.
Le deuxième sens de ce mot est lié au degré de connaissance d'un sujet.
O segundo significado desta palavra tem a ver com o quão bem se conhece um assunto.
De tweede betekenis van dit woord heeft te maken met hoe goed iemand kennis heeft van een onderwerp.
Πόσο καλά γνωρίζει ένα επάγγελμα ή κάποιο τομέα. Πάμε να δούμε κάποια παραδείγματα για να καταλάβετε καλύτερα τι εννοώ.
||||métier|||domaine|||||||||||
||||profession|||field|||||||||||I mean
Hoe|goed|kent|een|beroep|of|een bepaalde|gebied|Laten we gaan|om|te zien|enkele|voorbeelden|om|te|begrijpen|beter|wat|ik bedoel
Wie gut er einen Beruf oder ein Fach kennt. Schauen wir uns einige Beispiele an, um besser zu verstehen, was ich meine.
How well he knows a profession or a field. Let's look at some examples to better understand what I mean.
Qué bien conoce una profesión o un campo. Veamos algunos ejemplos para comprender mejor lo que quiero decir.
La connaissance d'une profession ou d'un secteur. Prenons quelques exemples pour mieux comprendre ce que je veux dire.
Quão bem ele conhece uma profissão ou um campo? Vejamos alguns exemplos para entender melhor o que quero dizer.
Hoe goed iemand een beroep of een bepaald vakgebied kent. Laten we enkele voorbeelden bekijken zodat u beter begrijpt wat ik bedoel.
Μπορείτε να πείτε ότι «ο νέος γιατρός στο νοσοκομείο έχει υψηλή κατάρτιση στον τομέα του.
||||||||||haute|||domaine|
||say||||||hospital||high|||field|
U kunt|te|zeggen|dat|de|jonge|arts|in het|ziekenhuis|heeft|hoge|opleiding|in de|specialisatie|zijn
Sie können sagen: "Der neue Arzt im Krankenhaus ist auf seinem Gebiet bestens ausgebildet.
You can say that “the new doctor at the hospital is highly trained in his field.
Se puede decir que "el nuevo médico en el hospital tiene una alta capacitación en su campo.
Vous pouvez dire que "le nouveau médecin de l'hôpital est hautement qualifié dans son domaine.
Você pode dizer que “o novo médico do hospital é altamente treinado em sua área.
U kunt zeggen dat "de nieuwe arts in het ziekenhuis een hoge opleiding heeft in zijn vakgebied.
Έκανε σπουδές σε τρία διαφορετικά πανεπιστήμια ψηλού επιπέδου».
|études|||différents|||
|studies||||universities|high|level
Hij voltooide|studies|aan|drie|verschillende|universiteiten|hoog|niveau
Er hat an drei verschiedenen Hochschulen studiert. "
He studied at three different top universities."
Estudió en tres universidades diferentes ".
Il a étudié dans trois universités différentes de haut niveau".
Ele estudou em três universidades diferentes."
Hij heeft gestudeerd aan drie verschillende universiteiten van hoog niveau.
Ένα άλλο παράδειγμα είναι
Een|ander|voorbeeld|is
Ein weiteres Beispiel ist
Another example is
Otro ejemplo es
Un autre exemple est
Outro exemplo é
Een ander voorbeeld is
«Ο Κώστας έχει άριστη κατάρτιση στο επάγγελμά του» δηλαδή έχει σπουδές και ικανότητες που άλλοι δεν έχουν.
||||||||||||compétences||||
|||excellent|||profession||||||abilities||||
De|Kostas|heeft|uitstekende|opleiding|in|beroep|zijn|dat wil zeggen|heeft|studies|en|vaardigheden|die|anderen|niet|hebben
"Kostas hat eine hervorragende Ausbildung in seinem Beruf", das heißt, er hat Studien und Fähigkeiten, die andere nicht haben.
''Ο Κώστας έχει άριστη κατάρτιση στο επάγγελμά του" that is, he has studies and skills that others do not have.
"Kostas a une excellente formation dans sa profession", ce qui signifie qu'il a des études et des compétences que d'autres n'ont pas.
"Kostas tem uma excelente formação na sua profissão" ou seja, tem estudos e competências que os outros não têm.
"Kostas heeft uitstekende kwalificaties in zijn beroep" dat wil zeggen dat hij studies en vaardigheden heeft die anderen niet hebben.
Βλέπετε λοιπόν ότι η λέξη αυτή έχει δύο πολύ διαφορετικές σημασίες και πρέπει να προσέξετε πώς να τη χρησιμοποιείτε.
||||||||||||||||||utilisez
||||||||||||||pay attention||||
U ziet|dus|dat|de|woord|deze|heeft|twee|heel|verschillende|betekenissen|en|moet|te|oppassen|hoe|te|het|gebruikt
Sie sehen also, dass dieses Wort zwei sehr unterschiedliche Bedeutungen hat, und Sie müssen vorsichtig sein, wie Sie es verwenden.
So you see that this word has two very different meanings and you have to pay attention to how to use it.
Entonces, ves que esta palabra tiene dos significados muy diferentes y debes prestar atención a cómo usarla.
Vous voyez donc que ce mot a deux significations très différentes et qu'il faut faire attention à la façon dont on l'utilise.
Então você vê que esta palavra tem dois significados muito diferentes e você tem que ter cuidado como você a usa.
U ziet dus dat dit woord twee heel verschillende betekenissen heeft en u moet oppassen hoe u het gebruikt.
Αυτά είχαμε για σήμερα, ελπίζω να κατάλαβε τώρα η Μαρία τη χρήση αυτής της λέξης και να μπορεί
||||||comprenne|||||||||||
|||||||||||use||||||
Dit|hadden|voor|vandaag|ik hoop|te|begreep|nu|de|Maria|de|gebruik|van dit|de|woord|en|te|kan
Das war's für heute. Ich hoffe, dass Maria nun die Verwendung dieses Wortes versteht und
That's what we had for today, I hope Maria now understands the use of this word and can
Eso es lo que teníamos hoy, espero que María entienda el uso de esta palabra y pueda
C'est tout ce que nous avons pour aujourd'hui. J'espère que Maria comprend maintenant l'utilisation de ce mot et qu'elle peut
Dat was het voor vandaag, ik hoop dat Maria nu het gebruik van dit woord begrijpt en het kan.
τώρα να τη χρησιμοποιήσει όταν βρίσκεται στην Ελλάδα.
|||utiliser||||
|||||she is||
nu|te|haar|gebruikt|wanneer|is|in|Griekenland
jetzt in Griechenland zu verwenden.
now use it when in Greece.
ahora úsalo cuando estés en Grecia.
maintenant de l'utiliser en Grèce.
nu te gebruiken wanneer je in Griekenland bent.
Ευχαριστώ πάρα πολύ όλους εσάς που μας παρακολουθείτε και μας υποστηρίζετε. Τα λέμε σύντομα, γεια σας.
||||||||||soutenez|||||
|||||||are watching|||support|||soon||
Dank u|heel|erg|iedereen|jullie|die|ons|volgen|en|ons|steunt|We|zeggen|snel|hoi|u
Vielen Dank an alle, die uns beobachten und unterstützen. Bis bald, tschüss.
Thank you very much to all of you who are watching and supporting us. See you soon, bye.
Muchas gracias a todos los que nos están mirando y apoyando. Hasta pronto, hola.
Merci beaucoup à tous ceux qui nous regardent et nous soutiennent. À bientôt, au revoir.
Muito obrigado a todos vocês que nos seguem e nos apoiam. Até breve, olá.
Heel erg bedankt aan jullie allemaal die ons volgen en ons steunen. Tot snel, dag!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36
nl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=279 err=2.87%)