What is the difference between the words ''διάσημος'' and ''δημοφιλής''?
|||||||berühmt||beliebt
|||||||beroemd||populair
|||||||famous||popular
Was ist der Unterschied zwischen den Wörtern „berühmt“ und „beliebt“?
What is the difference between the words ''famous'' and ''popular''?
Cuál es la diferencia entre las palabras ''διάσημος'' y ''δημοφιλής''?
Quelle est la différence entre les mots ''διάσημος'' et ''δημοφιλής'' ?
Jaka jest różnica między słowami "διάσημος" i "δημοφιλής"?
''διάσημος'' ve ''δημοφιλής'' kelimeleri arasındaki fark nedir?
Яка різниця між словами "διάσημος" і "δημοφιλής"?
Wat is het verschil tussen de woorden ''beroemd'' en ''populair''?
Γεια σας αγαπητοί μαθητές.
|||students
Hallo|u|beste|leerlingen
Hallo liebe Studenten.
Hello dear students.
Bonjour chers étudiants.
Hallo beste leerlingen.
Η μαθήτριά μας Νίκη, ζήτησε να μάθει ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στις λέξεις ''διάσημος'' και ''δημοφιλής''.
||||||||||||||berühmt||beliebt
||||||||||difference||||famous||popular
De|leerling|onze|Niki|vroeg|om|leren|wat|is|de|verschil|tussen|de|woorden|beroemd|en|populair
Unsere Schülerin Niki wollte wissen, was der Unterschied zwischen den Wörtern „berühmt“ und „beliebt“ ist.
Our student Niki, asked to know what is the difference between the words "famous" and "popular".
Notre élève Niki, a demandé à savoir quelle est la différence entre les mots «célèbre» et «populaire».
Onze leerling Niki vroeg om te leren wat het verschil is tussen de woorden ''beroemd'' en ''populair''.
Καλά τα νέα, γιατί αυτές οι δύο λέξεις είναι συνώνυμες.
|||||||||synonym
good||news||||two|||synonymous
Goed|de|nieuws|omdat|deze|de|twee|woorden|zijn|synoniemen
Eine gute Nachricht, denn diese beiden Begriffe sind synonym.
Good news, because these two words are synonymous.
Bonne nouvelle, car ces deux mots sont synonymes.
Goed nieuws, want deze twee woorden zijn synoniemen.
Επομένως σημαίνουν περίπου το ίδιο και χρησιμοποιούνται και με τον ίδιο τρόπο.
also||ungefähr||||werden verwendet|||||
Dus|betekenen|ongeveer|het|hetzelfde|en|worden gebruikt|en|op|de|dezelfde|manier
"Therefore"|mean||||||||||
Daher bedeuten sie ungefähr dasselbe und werden auf dieselbe Weise verwendet.
Therefore they mean about the same and are used in the same way.
Par conséquent, ils signifient à peu près la même chose et sont utilisés de la même manière.
Ze betekenen dus ongeveer hetzelfde en worden op dezelfde manier gebruikt.
Η μόνη μικρή διαφορά που έχουν, είναι ότι η λέξη διάσημος, αναφέρεται σε κάποιον πολύ γνωστό που έχει μεγάλες επιτυχίες σε κάποιο τομέα.
|||||||||||bezieht sich||||||||Erfolge|||Bereich
|only|||||||||famous|refers to||||||||successes||some|field
De|enige|kleine|verschil|die|hebben|is|dat|het|woord|beroemd|verwijst|naar|iemand|zeer|bekend|die|heeft|grote|successen|in|een|gebied
Der einzige kleine Unterschied besteht darin, dass sich das Wort „berühmt“ auf jemanden bezieht, der auf einem bestimmten Gebiet großen Erfolg hat.
The only small difference they have is that the word famous refers to someone well known who has great success in a field.
La seule petite différence qu'ils ont est que le mot célèbre fait référence à une personne bien connue qui a beaucoup de succès dans un domaine.
Het enige kleine verschil dat ze hebben, is dat het woord beroemd verwijst naar iemand die zeer bekend is en grote successen heeft in een bepaald gebied.
Ενώ η λέξη ''δημοφιλής'', αναφέρεται σε κάποιον που είναι αγαπητός, αρεστός και συμπαθής σε πολλούς ανθρώπους.
|||||||||beliebt|angenehm||sympathisch|||
while|||||||||beloved|pleasing||likable|||
Terwijl|de|woord|populair|verwijst|naar|iemand|die|is|geliefd|aangenaam|en|sympathiek|tegen|veel|mensen
Während sich das Wort „beliebt“ auf jemanden bezieht, der von vielen Menschen geliebt, gemocht und gemocht wird.
While the word "popular" refers to someone who is loved, liked and liked by many people.
Alors que le mot «populaire» fait référence à quelqu'un qui est aimé, aimé et apprécié par de nombreuses personnes.
Terwijl het woord 'populair' verwijst naar iemand die geliefd, aangenaam en sympathiek is voor veel mensen.
Και στις δύο περιπτώσεις, τόσο ο διάσημος, όσο και ο δημοφιλής, είναι άτομα τα οποία είναι γνωστά και αγαπητά σε πολλούς.
|||Fällen|||||||||||||||beliebt||
En|in|twee|gevallen|zowel|de|beroemde|als|en|de|populaire|zijn|mensen|die|welke|zijn|bekend|en|geliefd|door|velen
|||cases|||famous||||||||||known||beloved||
In beiden Fällen sind sowohl die Berühmten als auch die Beliebten Menschen, die vielen bekannt und beliebt sind.
In both cases, both the famous and the popular are people who are known and loved by many.
Dans les deux cas, le célèbre et le populaire sont des personnes connues et aimées de beaucoup.
In beide gevallen zijn zowel de beroemdheid als de populaire persoon individuen die bekend en geliefd zijn bij velen.
Ορισμένα παραδείγματα είναι:
einige||
Sommige|voorbeelden|zijn
"Some"|examples|are
Einige Beispiele sind:
Some examples are:
Quelques exemples sont:
Enkele voorbeelden zijn:
«Ο Μέσι, είναι διάσημος ποδοσφαιριστής»
|Messi|||Fußballspieler
De|Messi|is|beroemde|voetballer
|||famous|footballer
"Messi is a famous footballer"
"Messi est un footballeur célèbre"
"Messi is een beroemde voetballer"
«Η Madonna, είναι διάσημη τραγουδίστρια»
|Madonna|||Sängerin
De|Madonna|is|beroemde|zangeres
|Madonna||famous|singer
"Madonna, she's a famous singer"
«Madonna is een beroemde zangeres»
«Η εταιρεία, είναι διάσημη σε όλο τον κόσμο»
|company||famous||||
De|onderneming|is|beroemd|in|de hele|de|wereld
"Das Unternehmen ist auf der ganzen Welt bekannt"
"The company is famous all over the world"
"L'entreprise est célèbre dans le monde entier"
«Het bedrijf is wereldwijd beroemd»
Σε αυτές τις περιπτώσεις, είναι φανερό, ότι μιλάμε για άτομα ή πράγματα, που είναι γνωστά σε πολλούς ανθρώπους.
|||||offensichtlich||||||||||||
|||cases||evident|||||||||known|||
In|these|the|cases|it is|clear|that|we talk|about|people|or|things|that|are|known|to|many|people
In diesen Fällen ist es offensichtlich, dass wir über Personen oder Dinge sprechen, die vielen Menschen bekannt sind.
In these cases, it is obvious that we are talking about people or things that are known to many people.
Dans ces cas, il est évident que nous parlons de personnes ou de choses connues de nombreuses personnes.
In deze gevallen is het duidelijk dat we het hebben over personen of dingen die bekend zijn bij veel mensen.
«Ο πολιτικός αυτός είναι δημοφιλής στον κόσμο για το έργο που κάνει»
|Politiker||||||||||
De|politicus|hij|is|populair|onder|mensen|voor|het|werk|dat|doet
|politician||||||||work||
"Dieser Politiker ist in der Welt für seine Arbeit beliebt."
"This politician is popular in the world for the work he does"
"Ce politicien est populaire dans le monde pour le travail qu'il fait"
«Deze politicus is populair in de wereld vanwege het werk dat hij doet»
«Το scrabble είναι δημοφιλές παιχνίδι»
|Scrabble|||
Het|scrabble|is|populair|spel
|scrabble||popular|
"Scrabble ist ein beliebtes Spiel"
"Scrabble is a popular game"
"Le scrabble est un jeu populaire"
«Scrabble is een populair spel»
«Το ποδόσφαιρο είναι ένα δημοφιλές άθλημα»
|||||Sport
Het|voetbal|is|een|populair|sport
|||||sport
„Fußball ist ein Volkssport“
"Football is a popular sport"
"Le football est un sport populaire"
«Voetbal is een populaire sport»
«Ο Σάκης Ρουβάς και η Έλενα Παπαρίζου είναι δημοφιλείς τραγουδιστές»
|Sakis|Rouvás|||Elena|Paparizou|||
De|Sakis|Rouvas|en|de|Elena|Paparizou|zijn|populaire|zangers
||Rouvás||||Paparizou||popular|singers
"Sakis Rouvas und Elena Paparizou sind beliebte Sängerinnen"
"Sakis Rouvas and Elena Paparizou are popular singers"
«Sakis Rouvas en Elena Paparizou zijn populaire zangers»
Στην περίπτωση της λέξης δημοφιλής, το άτομο ή το πράγμα για το οποίο μιλάμε, δεν είναι μόνο γνωστό, αλλά είναι και αγαπητό ταυτόχρονα.
|||||||||||||||||||||lieb|gleichzeitig
|case||||||||||||||||||||beloved|at the same time
In|case|of|word|popular|the|person|or|the|thing|for|the|which|we talk|not|is|only|known|but|is|also|loved|simultaneously
Beim Wort beliebt ist die Person oder Sache, über die wir sprechen, nicht nur bekannt, sondern gleichzeitig auch geliebt.
In the case of the word popular, the person or thing we are talking about is not only known, but loved at the same time.
Dans le cas du mot populaire, la personne ou la chose dont nous parlons n'est pas seulement connue, mais aimée en même temps.
In het geval van het woord populair, is de persoon of het ding waar we het over hebben, niet alleen bekend, maar ook geliefd tegelijkertijd.
Αυτά για σήμερα. Γράψτε μας κι εσείς στα σχόλια, ποια διάσημα και ποιά δημοφιλή άτομα ή πράγματα έχετε στη χώρα σας.
||||||||||Berühmtheiten||welche||||||||
Dit|voor|vandaag|Schrijf|ons|ook|jullie|in de|opmerkingen|welke|beroemde|en|welke|populaire|mensen|of|dingen|hebben|in de|land|jullie
||||||||||famous people or things||which|popular|||things||in the||
Das ist alles für heute. Sagen Sie uns in den Kommentaren, welche berühmten und beliebten Personen oder Dinge Sie in Ihrem Land haben.
That's all for today. Tell us in the comments what famous and popular people or things you have in your country.
C'est tout pour aujourd'hui. Écrivez-nous dans les commentaires, quelles célébrités et quelles personnes ou choses populaires vous avez dans votre pays.
Dat was het voor vandaag. Laat ons ook in de reacties weten welke beroemde en populaire personen of dingen jullie in jullie land hebben.
Τα λέμε την επόμενη φορά.
We|zien|de|volgende|keer
Bis zum nächsten Mal.
See you next time.
À la prochaine.
Tot de volgende keer.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23
nl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=234 err=3.42%)