×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

2021-01 Euronews στα ελληνικά, 31/01 - Αλλάζει το καθεστώς με τα βρετανικά διαβατήρια του Χονγκ Κονγκ

31/01 - Αλλάζει το καθεστώς με τα βρετανικά διαβατήρια του Χονγκ Κονγκ

[Αλλάζει το καθεστώς με τα βρετανικά διαβατήρια του Χονγκ Κονγκ].

... ... ... ... είναι μεταξύ των περίπου 7.000 κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ που μετακόμισαν στο Ηνωμένο Βασίλειο από τον περασμένο Ιούλιο. Σε πέντε χρόνια θα έχουν την δυνατότητα να γίνουν Βρετανοί πολίτες, σύμφωνα με τον νέο νόμο που τίθεται σήμερα σε εφαρμογή.

«Αποφασίσαμε κυριολεκτικά από τη μια μέρα στην άλλη να φύγουμε. Και νομίζω ότι αυτό ήταν το καλύτερο για εμάς.

Στην πραγματικότητα είδαμε ότι τα πράγματα χειροτέρευαν στο Χονγκ Κονγκ και απλά δεν είχε νόημα να μείνουμε εφόσον δεν είναι το Χονγκ Κονγκ που γνωρίζουμε», (λέει η Κόνι Τσαν, που μετανάστευσε μαζί με τον σύζυγό της και τον γιο τους).

Υπολογίζεται ότι τελικά μπορεί ως και 300.000 άτομα να εκμεταλλευθούν αυτήν την βρετανική προσφορά, η οποία κάθε άλλο παρά ικανοποίησε την Κίνα.

Το Πεκίνο ανακοίνωσε ότι δεν θα αναγνωρίζει εφεξής τα «υπερόντια» βρετανικά διαβατήρια τα οποία εξακολουθούν να κατέχουν μερικοί μεγαλύτεροι σε ηλικία κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ.

«Το Ηνωμένο Βασίλειο επιχειρεί να μετατρέψει έναν μεγάλο αριθμό κατοίκων του Χονγκ Κονγκ σε Βρετανούς πολίτες Β' Κατηγορίας και έχει ήδη αλλάξει ολοκληρωτικά την όλη φύση της βρετανικής υπερπόντιας υπηκοότητας που προβλεπόταν στο μνημόνιο ανάμεσα στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Κίνα», (ανέφερε ο εκπρόσωπος του κινεζικού ΥΠΕΞ Ζάο Λιγιάν).

Με βάση τις μέχρι στιγμής ανακοινώσεις, δεν θα απαγορευτεί το δικαίωμα όλων των κατοίκων του Χονγκ Κονγκ να ταξιδεύουν, (αλλά) ωστόσο το Πεκίνο δεν έχει αποκλείσει την εισαγωγή επιπλέον μέτρων στο μέλλον.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

31/01 - Αλλάζει το καθεστώς με τα βρετανικά διαβατήρια του Χονγκ Κονγκ |||||britischen|Reisepässe||Hongkong|Hongkong 31/01 - Hongkongs Regelung für britische Pässe ändert sich 31/01 - Hong Kong's British passport regime changes 31/01 - Le régime des passeports britanniques à Hong Kong change 31/01 - Изменение режима выдачи британских паспортов в Гонконге 31/01 - Hong Kong'un İngiliz pasaport rejimi değişiyor

[Αλλάζει το καθεστώς με τα βρετανικά διαβατήρια του Χονγκ Κονγκ]. ändert||||||Reisepass|||Hongkong [Changing the status of Hong Kong's British passports].

... ... ... ... είναι μεταξύ των περίπου 7.000 κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ που μετακόμισαν στο Ηνωμένο Βασίλειο από τον περασμένο Ιούλιο. ||||||||||||||||Juli ... ... ... ... ... gehören zu den rund 7.000 Einwohnern Hongkongs, die seit Juli letzten Jahres in das Vereinigte Königreich gezogen sind. ... ... ... ... are among the approximately 7,000 Hong Kong residents who have moved to the UK since last July. Σε πέντε χρόνια θα έχουν την δυνατότητα να γίνουν Βρετανοί πολίτες, σύμφωνα με τον νέο νόμο που τίθεται σήμερα σε εφαρμογή. |||||||||Briten||||||Gesetz||in Kraft tritt|||in Kraft treten In five years they will be able to become British citizens under the new law that comes into force today.

«Αποφασίσαμε κυριολεκτικά από τη μια μέρα στην άλλη να φύγουμε. "Wir haben buchstäblich über Nacht beschlossen, zu gehen. "We decided literally overnight to leave. Και νομίζω ότι αυτό ήταν το καλύτερο για εμάς. Und ich glaube, das war das Beste für uns. And I think that was the best thing for us.

Στην πραγματικότητα είδαμε ότι τα πράγματα χειροτέρευαν στο Χονγκ Κονγκ και απλά δεν είχε νόημα να μείνουμε εφόσον δεν είναι το Χονγκ Κονγκ που γνωρίζουμε», (λέει η Κόνι Τσαν, που μετανάστευσε μαζί με τον σύζυγό της και τον γιο τους). ||||||schlechter wurden|||||||||||da||||||||||Koni|Chan||ausgewandert||||||||| Wir sahen, dass sich die Lage in Hongkong verschlechterte, und es machte einfach keinen Sinn, dort zu bleiben, da es nicht das Hongkong ist, das wir kennen", sagt Connie Chan, die mit ihrem Mann und ihrem Sohn ausgewandert ist. We actually saw that things were getting worse in Hong Kong and it just didn't make sense to stay as it's not the Hong Kong we know," (says Connie Chan, who emigrated with her husband and their son).

Υπολογίζεται ότι τελικά μπορεί ως και 300.000 άτομα να εκμεταλλευθούν αυτήν την βρετανική προσφορά, η οποία κάθε άλλο παρά ικανοποίησε την Κίνα. Es wird geschätzt||||||||von profitieren||||||||||zufriedenstellend|| Es wird geschätzt, dass bis zu 300.000 Menschen dieses britische Angebot, das China bei weitem nicht zufrieden stellt, in Anspruch nehmen könnten. It is estimated that up to 300,000 people may eventually take advantage of this British offer, which has far from satisfied China.

Το Πεκίνο ανακοίνωσε ότι δεν θα αναγνωρίζει εφεξής τα «υπερόντια» βρετανικά διαβατήρια τα οποία εξακολουθούν να κατέχουν μερικοί μεγαλύτεροι σε ηλικία κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ. |Peking|||||anerkennen|von nun an||überseeischen|||||||besitzen|||||||| Peking hat angekündigt, dass es die "überalterten" britischen Pässe, die einige ältere Einwohner Hongkongs noch besitzen, nicht mehr anerkennen wird. Beijing has announced that it will no longer recognise the "over-age" British passports still held by some older Hong Kong residents.

«Το Ηνωμένο Βασίλειο επιχειρεί να μετατρέψει έναν μεγάλο αριθμό κατοίκων του Χονγκ Κονγκ σε Βρετανούς πολίτες Β' Κατηγορίας και έχει ήδη αλλάξει ολοκληρωτικά την όλη φύση της βρετανικής υπερπόντιας υπηκοότητας που προβλεπόταν στο μνημόνιο ανάμεσα στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Κίνα», (ανέφερε ο εκπρόσωπος του κινεζικού ΥΠΕΞ Ζάο Λιγιάν). |||versucht||verwandeln in||||Einwohner|||||Briten||||||||vollständig||die gesamte|||britischen|Übersee-|Staatsbürgers||vorgesehen war||Memorandum||||||||sagte||Sprecher||chinesischen|Außenministerium|Zhao|Zhao Lijian "Das Vereinigte Königreich versucht, eine große Zahl von Einwohnern Hongkongs in britische Bürger zweiter Klasse umzuwandeln, und hat bereits das gesamte Wesen der britischen Übersee-Staatsbürgerschaft, die in der Vereinbarung zwischen dem Vereinigten Königreich und China vorgesehen ist, völlig verändert", sagte der Sprecher des chinesischen Außenministeriums, Zhao Liyan. "The UK is attempting to convert a large number of Hong Kong residents into British Second Class citizens and has already completely changed the whole nature of the British overseas citizenship provided for in the memorandum of understanding between the UK and China," (said Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Liyan).

Με βάση τις μέχρι στιγμής ανακοινώσεις, δεν θα απαγορευτεί το δικαίωμα όλων των κατοίκων του Χονγκ Κονγκ να ταξιδεύουν, (αλλά) ωστόσο το Πεκίνο δεν έχει αποκλείσει την εισαγωγή επιπλέον μέτρων στο μέλλον. ||||||||verboten||Recht|||Einwohner|||||reisen|||||||ausgeschlossen|||||| Nach den bisherigen Ankündigungen wird das Recht aller Einwohner Hongkongs auf Reisen nicht verboten, (aber) Peking hat die Einführung weiterer Maßnahmen in der Zukunft nicht ausgeschlossen. Based on the announcements so far, the right of all Hong Kong residents to travel will not be banned, (but) Beijing has not ruled out the introduction of additional measures in the future.