כמה קיבלת במבחן?
|did you get|on the test
How much did you get on the test?
¿Cuánto obtuviste en la prueba?
Сколько ты набрал на тесте?
Hur mycket fick du i testet?
- תגיד, כמה קיבלת במבחן?
"Tell me"|||
- Say, how much did you get in the test?
- קיבלתי שתיים.
"I got two."|Got a two.
- I got two.
- מה שתיים?
What is|"What two?"
- What two?
שתי נקודות?
|Two points?
two points?
- כן.
- Yes.
- ואללה.
Ну надо же.
No way.
- And Allah.
על מה קיבלת שתי נקודות?
||"Did you get"||
What did you get two points for?
- כתבתי את השם שלי נכון.
|"את" in this context translates to "the" or "the word" in English. In Russian, it can be translated as "это" or "этот".|||
"I wrote"||||
- I wrote my name correctly.
אבל זה לא אומר כלום.
|"it"|not|means|anything
But that doesn't mean anything.
- ברור שלא.
Of course not.|"that not"
- of course not.
- זה סתם לשנן.
||зазубривать
|"Just"|"to memorize"
- It's just memorizing.
מה, אם הייתי משנן כמו תוכי, זה מה שהיה קובע אם אני חכם?
|||||Попугай|||||||
|||memorizing|like|Parrot|||would be|determines|||wise
What, if I was chirping like a parrot, would that determine if I am smart?
Что, если бы я запоминал как попугай, разве это определяло бы, умный ли я?
- מה פתאום.
Что ты, совсем?|
what|No way!
- What suddenly.
- מה, אם היו לי כנפיים של ציפור והייתי יודע לחקות קולות, זה היה אומר שאני אינטליגנטי?
||||Крылья птицы|||||подражать звукам|голоса, звуки|||||
||||"Wings"|"of" or "belonging to"|Bird|"and I would be"|"know how"|imitate|sounds or voices|||"mean"|"I am"|Intelligent
- What, if I had bird wings and knew how to mimic sounds, would that mean I am intelligent?
- Что, если бы у меня были птичьи крылья и я умел имитировать звуки, это означало бы, что я умный?
- מה פתאום, אחי.
|"No way, bro."|
- What's up, brother?
- מה, כאילו אם היה לי מקור וזנב והייתי עף כל חורף למקומות חמים כל קיץ למקומות קרים, מה, שמה שיקבע אם אני בן אדם טוב?
||||||хвост|||||||||||что|||||||
|"like" or "as if"||||beak|tail||flying|every|Winter|"places"|warm places||summer||cold places||over there|"will determine"|||||good person
- What, like if I had a beak and a tail and I was flying every winter to warm places every summer to cold places, what, what would determine if I was a good person?
- Что, если бы у меня был клюв и хвост и я каждую зиму летал бы в теплые края, а каждое лето - в холодные, что, что определяло бы, хороший ли я человек?
- אפילו לא תוכי טוב.
"even"||Parrot|
- Not even a good parrot.
- Даже хороший попугай.
- למי אכפת כמה קיבלתי בכלל או אם כתבתי את השם שלי נכון?
Кому|||||||||||
|"care"|"how much"|"I got"|"at all"|||"I wrote"||||correctly
- Who cares how much I got at all or if I wrote my name correctly?
- Кого волнует, сколько я получил и правильно ли я написал свое имя?
שכתבתי אגב, מאוד יפה כתבתי אותו.
||очень|||его
"I wrote"|"by the way"|"very"|very nicely|"I wrote"|"it"
I wrote, by the way, very nicely.
Я, кстати, написал, очень хорошо написал.
- אני בטוח.
|I'm sure.
- I'm sure.
- כמה אתה קיבלת במבחן?
"How much"|||on the test
- How much did you get in the test?
- Сколько ты получил на тесте?
- מאה.
"One hundred."
- A hundred.
- ואללה?
Really?
- And Allah?
- מה, כאילו כתבת את השם שלך מלא פעמים?
|"like" or "as if"|"you wrote"||||full|"times"
- What, like you've written your name full of times?
- Что, ты много раз писал свое имя?
- כן, כן, משהו כזה.
"Yes"||"something like that"|"like that"
- Yeah, yeah, something like that.
- Да-да, что-то в этом роде.
- טוב, זה לא אומר כלום.
||||anything
- Well, that means nothing.
- Ну, это ничего не значит.
- לא.
- No.
- רק שאתה יודע איך קוראים לך.
"only"|"that you"|"you know"|"how"|"call you"|"your name"
- Only you know what you are called.
- כן.
- איך קוראים לך?
- what is your name?
- אתה לא יודע?
- you do not know?
- לא.
אני קורא לך "אחי".
|||"My brother"
I call you "dude".
Я называю тебя «брат».
- ואיך קוראים לך אתה יודע?
And how|"call" or "are you called"|"to you"|"you"|"Do you know"
- And how are you called you know?
- А как тебя зовут, ты знаешь?
- חבריי הטובים קוראים לי "אחי".
My good friends|best friends|"call"||
- My good friends call me "my brother".
- וככה רשמת במבחן?
"And that's"|"scored"|"on the test"
- And that's how you took the test?
- И вот как ты написал в тесте?
- כן, אחי.
- Yes bro.
אחי.
My brother.
Dude.
א', כ', י'.
A (Aleph)|20, like, as|Yod (10)
A, K, J.