×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Zehu Ze! !זהו זה, זהו זה - משרד פרסום (1)

זהו זה - משרד פרסום (1)

"זהו זה ולא אחרת

"מים סוף עד ים כינרת.

"בקיבוץ, בכפר, בקרת, זהו זה,

"ולא אחרת.

"אל תהיה הוזה,

"אל תהיה כזה.

"קום וצא מזה,

"קום וזהו זה.

"באוויר הזה שאף מלוא חזה.

"זכור שאם תרצה,

"גם אתה תוכל לשנות

"את סוף המחזה,

"וזהו זה ולא אחרת

"מים סוף עד ים כינרת.

"בקיבוץ, בכפר, בקרת, זהו זה,

"ולא אחרת,

"זהו זה."

טוב, מתחילים הכול מחדש.

לא יהיה פה יותר משרד שידוכים. נעשה הכול מחדש.

טוב, "משרד שידוכים", זה ייהפך ל... כן, כן.

"זהו זה ובניו" - יועצי תקשורת בין-לאומיים.

טוב, התמונה הזאת, מקומה כבר לא פה.

אני מרגיש הרבה יותר טוב. אני אקח את הכדורים,

וקדימה, חמודי,

תתחיל לחשוב על רעיון מבריק.

יש.

אלתרמן, אלתרמן, אלמגור, אדיבי.

אדיבי שמואל.

הלו. שלום. משפחת אדיבי?

מותק, תני לי בבקשה את אבא.

סליחה, חמודי, תן לי בבקשה את אבא.

אוי, סליחה, זה אתה, אבא? מר אדיבי?

שלום לך, מר אדיבי.

תראה, מר אדיבי, מדברים פהמ"זהו זה ובניו",

"זהו זה ובניו" יועצי תקשורת, כן, תשמע,

אני הייתי רוצה ושמח לפגוש אותך בהקדם האפשרי, אם אפשר.

לא, אני לא יכול לומר את זה בטלפון.

זה רעיון גדול ומבריק, אני לא יכול לומר את זה בטלפון,

אז אם אתה יכול להגיע בבקשה למשרדנו... כן.

מה?

אתה בסדר, מר אדיבי?

טוב, טוב, טוב. תודה ולהתראות. אני פה.

הלו, איצש? מה נשמע, איצש? הכול בסדר?

לא, לא. חזרה לעבודה. כן, כן.

שותים כדורים קצת. הרבה מים. הרופא המליץ לי לשתות. תשמע...

לא, לא, אני גמרתי. יש לי רעיון ענק,

רעיון גדול, משהו, הרבה הרבה... אני לא יכול לומר את זה בטלפון.

לא, לא, זה כבר לא יהיה יותר משקאות ולא השקעות,

ולא מספרות ולא אנטנות. כן, כן, משהו יוצא מן הכלל.

תאמין לי, הפעם אני לא אזדקק ל... ל... ל...

ליחידה של טיפול נמרץ.

לא, לא, אני לא אזדקק להם הפעם, תאמין לי, אני אחרת.

טיפול נמרץ, אמרתי.

איזה שיר? "הרכבת". כן. להתראות, להתראות.

נו כבר.

יבוא.

שלום. -שלום לך. אתה מר אדיבי? -כן.

שמואל אדיבי? -כן.

אתך שוחחתי בטלפון. -כן.

אנא, שב, בבקשה. -טוב.

מר שמואל אדיבי. -כן.

אני שמח לבשר לך שהמחשב שלנו

בחר אותך למועמד האידאלי לראשות עיריית תל אביב.

אז שמעתם עליי. -בוודאי ששמענו עליך.

אני אמרתי לה. -למי?

לרבקה. -מי זאת רבקה?

רבקה זאת אשתי. היא תמיד אומרת לי:

"שמואל, שמואל, מתי תפסיק כבר עם החלומות האלה?".

ואני תמיד אומר לה: "רבקה, רבקה,

"את עוד תראי שיקראו לי." קראתם לי. אני אמרתי לה.

אז אתה מסכים? -להיות ראש עיר? -כן.

כן, אני מסכים. מתי אני מתחיל?

זהו, שאנחנו צריכים לפני זה לגמור את עניין התשלום.

לא, לא, כסף לא מעניין אותי. -אה.

מה שחשוב לי זה להגשים את התכנית. -איזו תכנית?

אז ככה, בהתחלה מפנים את כל תושבי תל אביב

לשלוש שנים מחוץ לעיר. -אהה, אהה.

יכול להיות לחיפה, אבל זה לא עקרוני. אפשר באר שבע,

אפשר ירושלים, ואז כל מה שנשאר זה לחפור.

לחפור? -כן.

לחפור? -כן, לחפור מתחת לעיר רשת של כבישים. -נו?

ואז לא יהיו יותר בעיות חנייה, ולא יהיו פקקי תנועה.

כן, זה רעיון פנטסטי, אבל קודם כול אתה חייב להיבחר.

יש לי גם סיסמה. -כן?

"החיים עוברים בנחת כשהכביש עובר מתחת."

מצוין, מצוין, אבל אם אנחנו מדברים באמת על סיסמה,

אז אני חושב שהסיסמה שלך צריכה להיות עם אלמנטים אישיים,

זאת אומרת שהבוחר עצמו יזהה אותך עם הסיסמה עצמה.

רבקה אומרת שצריך משהומהתנ"ךמהתנ"ך?

כן, כמו אולי "אין עשן בלי אש",

או "תגיד 'הופ' לפני שאתה קופץ"

או "אין כמוני, יש..."

אלה פסוקיםמהתנ"ך. -משהומהתנ"ך. כן, פסוקים.

הבנתי, הבנתי, הבנתי את הרעיון. -משהו כזהמהתנ"ך.

פסוקיםמהתנ"ך. -פסוקיםמהתנ"ך. -כן.

ידעתי, ידעתי שזה יהיה הסוף של השושלת הזאת.

ו"אבד כל בית אחאב".

תגמור כבר עם זה, תגמור עם זה.

כאן בית אחאב. -רגע, תגיד, ומי המלך החדש?

יהוא. -יהוא? -יהוא בן יהושפט כמובן. בטח.

רגע... יש לי רעיון גדול. -איזה רעיון?

רגע, שנייה. -אני רק שאלתי מי המלך החדש, אני...

מה, זה אלישע. -אלישע.

קרב אל אלישע, יהוא, ואמשחך למלך.

רגע, רגע, זה לא כל כך פשוט. לא ככה ממליכים מלך.

אתה צודק, אתה צודק. איפה התזמורת? איפה החצוצרות?

איפה הבמה? אז מה יש לנו? פך השמן, גם פך שמן צריך.

עם שושלת חדשה, מלך חדש, שמחה לעם.

איפה, איפה הגלימה?

אויש, הגלימה, איפה היא?

הנה, הנה גלימה, הנה. -אה, יש.

שים את זה עליך. נו...

אבל רגע, רגע, אבל מה עם יהורם? המלך הקודם?

מצדי, הוא יכול לצאת לפנסיה. -אבל רגע, זה ממש מרד.

צריך לעשות את זה יותר צנוע, יותר בקטן.

בשום פנים ואופן לא. מה אתה מדבר בשקט וצנוע?

לא ניתן להזדמנות כזאת ככה לברוח בין הידיים.

אל תדאג, זה יהיה בסדר. -יותר בשקט. -אה?

יותר בשקט. -יהיה בסדר, אתה מוכן?

אני מוכן. -יופי.

חצוצרות.

יש, אני יודע. מה אתה צועק לי באוזן? יש. מה, אני לא שומע?

מוזיקה.

כבר יש, אז מה אתה צועק? יש לנו...

האם אתה מוכן, יהוא? -אני מוכן.

עלה על הבמה, יהוא.

גבירותיי... מה זה? רק רגע. חכה רגע, חכה.

תן לי את היד שנייה, תיזהר. גבירותיי ו...

תזוז, תזוז. מה אתה עומד? זה המקום שלי. מה אתה...

גבירותיי ורבותיי, הנני שמח לפתוח בטקס ההכתרה הממלכתית

של יהוא בן יהושפט מלך... -יותר בשקט.

זה בסדר, אל תדאג, מה אתה אומר לי "בשקט"?

איפה פך השמן? אה? -לא יודע.

אל תגיד לי "לא יודע", בלי שמן אין...

תחכה כאן רגע אחד, אני אמצא את פך השמן.

בלי שמן לא יהיה מלך ולא יהיה סלט, ולא יהיה שום דבר, אל תדאג.

אני יכול... -אה? -אני יכול להוריד כבר?

מה? -את היד אפשר להוריד?

תוריד, מה אתה עושה עם היד שם למעלה?

מה... מה זה היה הרעש הזה? -לא יודע.

לא חשוב, לא חשוב, אבל איפה, אני לא מוצא את פך השמן.

לא יודע איפה פך השמן. -יהוא, אתה לקחת.

אני לקחתי? -יהוא, אל תתחיל עם הקריירה הזאת שלך

ככה בגנבות. -אני לא מתחיל שום קריירה ככה.

אני לא רוצה בכלל להיות מלך ככה. -נו, למה? מה פתאום?

עם כל הטעויות האלה. -אילו טעויות?

אילו טעויות? -אתה טעית, לא?

אני טעיתי? אתה טעית. -אני טעיתי? -כן, אתה טעית.

אולי אתה יכול להגיד לי איפה אני טעיתי?

אה? -איפה? -איפה אני טעיתי?

תחזיק. -אה.

תחזיק. -נו. -נו, אתה רואה?

נו, תיתן לי.

איפה טעיתי?

הלו? -הלו?

כן, שלום, מי זה מדבר? -אלון אורן.

אה? -אלון אורן.

אלון אורן. שני עצים באיש אחד, כן. מה התשובה?

לא המליכו אותו בגלוי. -את מי, את מי, את מי?

את מי לא המליכו? -את יהוא. -הלו?

לא המליכו אותו בפומבי.

לא המליכו את יהוא בן יהושפט בפומבי. המליכו אותו בחשאי.

יפה, יפה. זאת תשובה מדויקת.

רק בשביל להשלים את התמונה, תאמר... -מה?

בשביל להשלים את התמונה, ברוש, אלון, תומר, עומר, אורן,

אלון עומר. -אלון אורן. -אלון אורן.

תאמר לי בבקשה, איך כותבים "יהוא"?

יו"דה"או"ויו"דה"או"ו... חסרה איזו אות, אני חושב.

מה האות הראשונה בשפה העברית? -מה?

מה האות ה..אל"ףאל"ף. זו האות שחסרה בסוף.

תודה רבה לך. זכית בחולצה ותקליט. שלום ולהתראות. -תודה.

כן, מר אדיבי. אוי, סליחה. רוצה כדור, בבקשה?

לא, תודה. אני לוקח מספיק.

תשמע...

אנחנו צריכים לדעת איך למכור אותך. -כן?

זאת אומרת... -מה הכוונה?

אתה צריך לעבוד בתור המועמד

על איזו ויברציה שתעבור בינך כמועמד אידאלי

לבין הבוחר הפוטנציאלי, וזה דבר שזקוק לאיזה אימון מסוים,

אימון מסוים. לכן ניגש עכשיו למתקן האימונים שלנו

ונתרגל את הנושא. מר אדיבי, ברשותך.

בוא, בוא אחריי.

ובכן, אתה רואה? זה מתקן האימונים שלנו.

אלה הבוחרים. גש, דבר איתם.

טוב, זה הולך ככה: מפנים את תושבי תל אביב,

הוא שומע אותי? -לא, לא, לא. משהו פה לא בסדר.

תיגש, תלחץ לו את היד כדי שיהיה מגע פיזי בין הבוחר לנבחר.

טוב, מפנים את כל תושבי תל אביב ולשלוש שנים. -לא.

לארבע שנים? -לא. -לחמש שנים?

לא, תלחץ לו את היד חזק שירגיש שאתה איש

בעל נחישות החלטה וכוח ביצוע.

חזק. -מפנים את כל התושבים לחיפה ולבאר שבע.

לא. -אז למה? מה רע בבאר שבע? -לא.

אז לעיר הנוער. -לא. -אז לאן? -לא!

מה קרה?

לצד פעילויות בידוריות וספורטיביות ענפות, מושקע מאמץ רב השנה

בעיר הנוער בתצוגות מדעיות וטכנולוגיות מגוונות.

לדוגמה, המרכז לטכנולוגיה חינוכית מאפשר לעשות היכרות ראשונית

עם תחנת חובבי רדיו. הנער משה לויטץ יכול לנהל

קשר רדיו עם חובבי תקשורת בכל רחבי העולם, וזו אינה גוזמה.

מרכזת את תחנת הקשר נעמי דור.

מה בדיוק יש לנו כאן בתחנת חובבי הרדיו?

יש לנו כאן שלוש תחנות: תחנה ראשונה שקולטת אותות מורס.

התחנה הבאה זו תחנתת"ג - תדירות גבוהה,

אשר אפשר להתקשר בה עם כל רחבי העולם.

תחנה שלישיתתג"מ - תדירות גבוהה מאוד.

ופה זה בעיקר לתקשורת פנים-ארצית

כשאנחנו יכולים להתקשר לכל חלקי הארץ.

משה מדבר עכשיו עם תחנה מגרמניה.

הם מחליפים שמות, הוא מסביר לו מה אות הקריאה,

כי זה אות קריאה מיוחד. אות הקריאה שלנו בדרך כלל

הוא שתי אותיות. מאחר שזה אות קריאה מיוחדלמט"ח,

הוא מורכב משלוש אותיות. נותן לו את המיקום.

כשהקשר יותר רחב אז מחליפים גם רשמים על מזג האוויר,

מהות הציוד, וכאשר הקשר הוא עוד יותר נחמד אז מגיעים

לכל נושא שעומד ברומו של עולם פרט לפוליטיקה, מסחר וכדומה.

או-קיי, בן... הוא לא נמצא כאן כרגע.

אני מפעיל את המרכזייה בתצוגה כרגע. רות סוף.

והם ממשיכים תמיד את השיחה. כנראה שאותו חובב

מכיר את אחד החובבים שלנו ומתעניין בו,

משום שבחובבות הזו אנחנו קושרים קשרים,

ויש כאן הרבה מאוד חברים בחוץ לארץ.

כרגע הוא עם מדבר עם תחנה באנגליה.

אני מבין שחייבים לדעת אנגלית.

כן, אבל אתה לא חייב לדעת פרפקט אנגלית

ברגע שאתה יודע אנגלית בסיסית, כי גם למורס אתה חייב לדעת

את אותיות האנגלית, אז אתה מסתדר.

אבל דבר אחד ברור: החובבות עוזרת לשיפור האנגלית.

אני מבין שצריך ללמוד את זה ממש כמקצוע. -צריך ללמוד.

לשבת וללמוד, וזה לוקח כשנה עד שאתה לומד את החשמל,

אלקטרוניקה, את כל נוהלי התקשורת, כולל מורס.

ועל מנת להשתלב ולדעת לוקח לך שנה בערך.

מר אדיבי, מה...

מה אומר לך, מצאתי לך סיסמה.

איזו סיסמה?

"עם אדיבי כיף להיות תל אביבי".

יופי של סיסמה. חבל שזה לא בחרוזים,

אבל זו סיסמה יפה מאוד. -כן.

אז כל מה שנשאר לנו עכשיו... -"עם אדיבי כיף להיות..."

כל מה שנשאר לנו עכשיו זה לבחור לך את הפנים.

אבל יש לי פנים. אני הבאתי מהבית את ה...

לא, לא הבנת אותי. -הפנים שלי.

לא, לא הבנת אותי. אולי הפנים שלך לא בדיוק מתאימות

לפנים של ראש עיר. אתה מבין למה אני מתכוון? -כן.

אז אולי צריך לעשות שיפוץ פה ושיפוץ שם?

אז בוא אני אראה לך מה האפשרויות שלנו. קום, בבקשה.

קום. לא לשם. למתקן אחר. בוא אחריי, בבקשה. -כן.

מר אדיבי שמואל. -כן.

אנחנו ניגשים לכאן, ואנחנו רואים את האפשרות הראשונה.

עם משקפיים, אבל בלי שפם. -מה זאת אומרת "שפם"?

בלי שפם. שפם זה הדבר הזה שגדל כאן מתחת לאף. -לא, אין לי שפם.

אז זהו, זו האפשרות הראשונה. אפשרות שנייה זה...

עם משקפיים ועם שפם.

והאפשרות השלישית זה בלי משקפיים, אבל עם שפם.

מה אתה אומר?

אני הייתי מאוד רוצה שפם, אבל רבקה אומרת שזה מדגדג לה,

אז עד היום התאפקתי, אבל עכשיו אני חושב שאני נראה טוב עם שפם.

זה מוצא חן בעיניי. -זה הולם אותך, נכון? -כן.

גם אני חושב שזה רעיון לא רע, אז בוא נתקשר עכשיו לעיר הנוער.

נמצא שם חבר שלי. אתה יכול להרוס את המיחם. תיזהר, תיזהר!

ד"ר קלמנט נמצא שם עם ספרית.

אולי נמצא איזה שפם, נדביק לך, נסדר לך משהו פנטסטי.

שלום לכולכם. אנחנו נמצאים היום בעיר הנוער,

ולעיר הנוער הייתה יוזמה ברוכה -

הם החליטו לעשות פינת אימוץ משלהם.

כולכם מוזמנים להביא לשם כלבים, חתולים.

לא רק להביא אלא גם לבוא ולאמץ.

ועכשיו לפינה שלנו. אנחנו נשוחח היום על כלבי שעשועים,

וכפי שכולכם יודעים, כלבי שעשועים לא מקדמת דנא לשעשועים נוצרו,

אלא כולם בעצם פותחו מאותם כלבים שדיברנו עליהם

במהלך התכנית במשך החודשיים - מכלבי ציד, מכלבי מרעה.

והנה יש לפנינו כאן הכלב הראשון, זה כלב מגזע יורקשייר טרייר.

שימו לב כמה שהוא גדול, כמה שהוא ענק.

ובכן, טיפחו אותו לגודל הזה מכלבי טרייר, שהם כלבי ציד במקורם.

עשו לו גם סרט קטנצ'יק כזה. והכלב השני שנדבר עליו

הוא הפינצ'ר הננסי. כולכם מכירים את הדוברמן הגדול,

וגם הפינצ'ר הזה טופח בדומה לדוברמן, מגזע שנקרא פינצ'ר.

אותו פינצ'ר, השתמשו בו במאה ה-19 לציד עכברים,

ולא רק זה, היו שמים אותו בזירה, והוא היה מתחרה עם כלבים אחרים

מי יצוד יותר עכברים, והיו מהמרים עליו.

והכלב הזה כמובן מצטיין בתכונות של אומץ,

והוא גם שומר טוב.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

זהו זה - משרד פרסום (1) это|это|офис|реклама this is|it|office|advertising 이것은||| هذه هي وكالة الإعلان (1) Das ist es - Werbeagentur (1) Esto es - agencia de publicidad (1) Ça y est - agence de publicité (1) Aqui está - agência de publicidade (1) Вот оно - рекламное агентство (1) This is it - advertising agency (1)

"זהו זה ולא אחרת это||| this is|it|and not|another "This is it and nothing else

"מים סוף עד ים כינרת. |Су́ф||озеро|озеро Кинерет water|end|to|sea|Kinneret «Мор Сув до моря Кинерет. "From the Red Sea to the Sea of Galilee.

"בקיבוץ, בכפר, בקרת, זהו זה, в кибуце|в деревне|контроль|| ||contrôle|| in the kibbutz|in the village|in control|that's it|this ||بقرات|| |||이것은|이것 «В кибуце, в деревне, в контроле, это то, "In the kibbutz, in the village, in the control, this is it,

"ולא אחרת. and not|another «И не иначе. "and nothing else.

"אל תהיה הוזה, ||бредящий don't|be|delusional ||مجنون ||환상에 빠진 "Don't be delusional,

"אל תהיה כזה. don't|be|such "Don't be like that.

"קום וצא מזה, встань|и выйди| lève-toi|| Get up|and get out|from this "Get up and get out of this,

"קום וזהו זה. вставай|| get up|and that's it| "Get up and that's it.

"באוויר הזה שאף מלוא חזה. в воздухе||вдыхает|вся полнота|грудь in the air|this||full|chest |||가득| "In this air that fills the chest.

"זכור שאם תרצה, помни||ты захочешь remember|that if|you want "Remember that if you want,

"גם אתה תוכל לשנות ||сможешь|изменить also|you|will be able to|to change "you too can change

"את סוף המחזה, ||пьеса ||la pièce the|end|play ||المسرحية ||연극 "the end of the play,

"וזהו זה ולא אחרת and this is|this|and not|another "and that's it, nothing else

"מים סוף עד ים כינרת. |Су́ф||озеро|озеро Кинерет water|of the end|to|sea|Kinneret 물|סוף(1) - סוף|까지|바다|키네렛 "from the Sea of Reeds to the Sea of Galilee.

"בקיבוץ, בכפר, בקרת, זהו זה, в кибуце|в деревне|контроль|| in the kibbutz|in the village|in control|that's it|this 키부츠|마을|아침|| "In the kibbutz, in the village, in control, this is it,

"ולא אחרת, and not|another "and not otherwise,

"זהו זה." that's it|it "this is it."

טוב, מתחילים הכול מחדש. |начинаем всё||снова good|we start|everything|anew Alright, we start everything anew.

לא יהיה פה יותר משרד שידוכים. נעשה הכול מחדש. ||||офис знакомств|сватовство|||снова |||||de rencontres||| no|will be|here|anymore|office|matchmaking|we will do|everything|from scratch There will be no more matchmaking office here. We will do everything anew.

טוב, "משרד שידוכים", זה ייהפך ל... כן, כן. |офис знакомств|сватовство||станет||| ||||deviendra||| good|office|matchmaking|it|will become|to|yes|yes Well, "Matchmaking Office", this will turn into... yes, yes.

"זהו זה ובניו" - יועצי תקשורת בין-לאומיים. ||и его сыновья|консультанты|коммуникации||международные консультанты |||les conseillers||| this is|it|and his sons|advisors|communication|| "This is it and Sons" - International Communication Consultants.

טוב, התמונה הזאת, מקומה כבר לא פה. ||эта|её место||| good|the picture|this|her place|already|not|here Well, this picture, its place is no longer here.

אני מרגיש הרבה יותר טוב. אני אקח את הכדורים, ||||||я возьму||таблетки I|feel|much|better|well||will take|the| I feel much better. I will take the pills,

וקדימה, חמודי, впереди|милый and let's go|cutie and let's go, cutie,

תתחיל לחשוב על רעיון מבריק. начни||||блестящая ||||brillant start|to think|about|idea|brilliant Start thinking of a brilliant idea.

יש. there is Yes.

אלתרמן, אלתרמן, אלמגור, אדיבי. Альтман|Альтман|Алмагор|Адиби ||Almagor| Alterman|Alterman|Almogor|Adibi Altermann, Altermann, Almogor, Adibi.

אדיבי שמואל. Адиби|Шмуэль (1) Adibi| Adibi|Shmuel Adibi Shmuel.

הלו. שלום. משפחת אדיבי? привет||семья|Адиби hello|hello|family|Adibi Hello. Hello. The Adibi family?

מותק, תני לי בבקשה את אבא. дорогая|дай|||| monte||||| honey|give|me|please|the|dad Honey, please give me Dad.

סליחה, חמודי, תן לי בבקשה את אבא. |милый|дай|||| excuse me|cutie|give|me|please|the|dad Sorry, cutie, please give me Dad.

אוי, סליחה, זה אתה, אבא? מר אדיבי? Ой|||||господин|господин Адиви oh|sorry|this|you|Dad|Mr|Adibi Oh, sorry, is that you, Dad? Mr. Adibi?

שלום לך, מר אדיבי. ||господин|господин Адиби Hello|to you|Mr|Adibi Hello, Mr. Adibi.

תראה, מר אדיבי, מדברים פה מ"זהו זה ובניו", |||||м"это|| look|Mr|Adibi|they are talking|||is|and his sons Look, Mr. Adibi, they are talking about "This is it and his sons."

"זהו זה ובניו" יועצי תקשורת, כן, תשמע, ||и его сыновья|советники по коммуникациям|коммуникации||услышьте this is|it|and his sons|advisors|communication|yes|you will hear "This is it and his sons" communication consultants, yes, listen,

אני הייתי רוצה ושמח לפגוש אותך בהקדם האפשרי, אם אפשר. |||и рад|встретить||как можно скорее|возможном|| I|would|like|and happy|to meet|you|as soon as|possible|if|possible |||||||가능한|| I would like and be happy to meet you as soon as possible, if possible.

לא, אני לא יכול לומר את זה בטלפון. |||||||по телефону No|I|not|can|say|it|this|on the phone No, I can't say that over the phone.

זה רעיון גדול ומבריק, אני לא יכול לומר את זה בטלפון, |||и блестящий|||||||по телефону this|idea|great|and brilliant|I|not|can|say|it|this|on the phone It's a great and brilliant idea, I can't say that over the phone,

אז אם אתה יכול להגיע בבקשה למשרדנו... כן. ||||||в наш офис| so|if|you|can|arrive|please|to our office|yes so if you can please come to our office... yes.

מה? What What?

אתה בסדר, מר אדיבי? |в порядке|господин|господин Адиви you|okay|Mr|Adibi Are you okay, Mr. Adibi?

טוב, טוב, טוב. תודה ולהתראות. אני פה. ||||и до свидания|| good|||thank you|and goodbye|I|here ||||안녕히 가세요|| Good, good, good. Thank you and goodbye. I'm here.

הלו, איצש? מה נשמע, איצש? הכול בסדר? привет|Ицш||как дела|Ицш|| hello|Itsh|what|is up||everything|okay Hello, Itzsh? How's it going, Itzsh? Everything okay?

לא, לא. חזרה לעבודה. כן, כן. ||возвращение|на работу|| no|no|return|to work|yes|yes No, no. Back to work. Yes, yes.

שותים כדורים קצת. הרבה מים. הרופא המליץ לי לשתות. תשמע... пью|таблетки||||врач|рекомендовал||пить|слушай(1) We drink|pills|a little|a lot|water|the doctor|recommended|to me|to drink|listen I take some pills. A lot of water. The doctor advised me to drink. Listen...

לא, לא, אני גמרתי. יש לי רעיון ענק, |||я закончил||||огромный no|no|I|finished|have|to me|idea|huge No, no, I'm done. I have a huge idea,

רעיון גדול, משהו, הרבה הרבה... אני לא יכול לומר את זה בטלפון. |||||||||||по телефону idea|big|something|a lot|a lot|I|not|can|to say|it|this|on the phone a big idea, something, a lot a lot... I can't say it over the phone.

לא, לא, זה כבר לא יהיה יותר משקאות ולא השקעות, |||||||напитки||инвестиции |||||||boissons||investissements no|no|this|already|no|will be|more|drinks|and not|investments |||||||음료||투자 No, no, there won't be any more drinks or investments,

ולא מספרות ולא אנטנות. כן, כן, משהו יוצא מן הכלל. |измерения||антенны||||выходит||исключение |de salons de coiffure||antennes|||||| and not|storybooks|and not|antennas|yes|yes|something|exceptional|from|the ordinary |||안테나|||||| and no stories or antennas. Yes, yes, something exceptional.

תאמין לי, הפעם אני לא אזדקק ל... ל... ל... верь||в этот раз|||потребую||| |||||aurai besoin||| believe|me|this time|I|not|will need|to|to| |||||필요할||| Believe me, this time I won't need... to... to...

ליחידה של טיפול נמרץ. отделение|||интенсивной терапии |||intensif to the unit|of|treatment|intensive 단위||| the intensive care unit.

לא, לא, אני לא אזדקק להם הפעם, תאמין לי, אני אחרת. ||||нуждаться||в этот раз|поверьте мне||| no|no|I|will not|need|to them|this time|believe|me|I|different No, no, I won't need them this time, believe me, I'm different.

טיפול נמרץ, אמרתי. |интенсивный| treatment|intensive|I said Intensive care, I said.

איזה שיר? "הרכבת". כן. להתראות, להתראות. ||поезд||до свидания|до свидания which|song|The Train|yes|goodbye|goodbye ||기차||안녕|안녕히 가세요 What song? "The Train". Yes. Goodbye, goodbye.

נו כבר. come on|already Come on already.

יבוא. импорт import 수입 It will come.

שלום. -שלום לך. אתה מר אדיבי? -כן. ||||господин|господин Адиби| Hello|||You|Mr|Adibi|Yes Hello. -Hello to you. Are you Mr. Adibi? -Yes.

שמואל אדיבי? -כן. Самуил (1)|Адиби| Samuel|Adibi|yes Samuel Adibi? -Yes.

אתך שוחחתי בטלפון. -כן. с тобой|я разговаривал|по телефону| with you|I spoke|on the phone|yes |했어요|| I spoke with you on the phone. -Yes.

אנא, שב, בבקשה. -טוב. пожалуйста|пожалуйста сиди|| please|sit|please|good Please, sit down, if you would. -Alright.

מר שמואל אדיבי. -כן. ||господин Адиби| Mr|Samuel|Adibi|yes Mr. Shmuel Adibi. -Yes.

אני שמח לבשר לך שהמחשב שלנו |рад|сообщить||что компьютер|наш ||annoncer||| I|happy|to inform|you|that the computer|our ||알리다||컴퓨터| I am happy to inform you that our computer

בחר אותך למועמד האידאלי לראשות עיריית תל אביב. выбрал тебя||кандидат|идеальный|мэра|городской совет|Тель| ||candidat||||| chose|you|as the candidate|ideal|for the position of|of the city|Tel|Aviv 선택하다||후보|이상적인|시의회 의장직|시청|텔| has chosen you as the ideal candidate for the mayor of Tel Aviv.

אז שמעתם עליי. -בוודאי ששמענו עליך. |вы слышали|о мне|конечно|что слышали|о тебе so|you (plural) heard|about me|certainly|that we heard|about you So you've heard about me. -Of course we've heard about you.

אני אמרתי לה. -למי? I|told|her|to whom |||누구에게 I told her. -Who?

לרבקה. -מי זאת רבקה? Ревекка|||Ревекка to Rivka|who|is this|Rivka To Rivka. -Who is Rivka?

רבקה זאת אשתי. היא תמיד אומרת לי: ||жена моя|||| Rebecca|is|my wife|She|always|tells|me ||아내|||| Rivka is my wife. She always tells me:

"שמואל, שמואל, מתי תפסיק כבר עם החלומות האלה?". Самуил (1)|Шмуэль (2)|когда|перестанешь|||с этими мечтами| Samuel||when|will you stop|already|with|the dreams| ||||||꿈| "Shmuel, Shmuel, when will you stop with these dreams?".

ואני תמיד אומר לה: "רבקה, רבקה, |||||Ревекка and I|always|tell|her|Rebecca|Rebecca And I always tell her: "Rivka, Rivka,

"את עוד תראי שיקראו לי." קראתם לי. אני אמרתי לה. ||увидишь|что будут звать||вызывают|||| |||qu'ils appellent|||||| you|still|will see|that they will call|me|you (plural) called|me|I|said|to her |||부를지|||||| "You'll see that they'll call me." You called me. I told her.

אז אתה מסכים? -להיות ראש עיר? -כן. ||согласен||голова|мэр| so|you|agree|to be|mayor|city|yes So do you agree? -To be the mayor? -Yes.

כן, אני מסכים. מתי אני מתחיל? ||согласен||| yes|I|agree|when|I|start Yes, I agree. When do I start?

זהו, שאנחנו צריכים לפני זה לגמור את עניין התשלום. |||||закончить||вопрос|платежа that's it|that we|need|before|this|to finish|the|matter|payment Well, we need to finish the payment issue before that.

לא, לא, כסף לא מעניין אותי. -אה. no|no|money|not|interests|me|ah No, no, money doesn't interest me. -Oh.

מה שחשוב לי זה להגשים את התכנית. -איזו תכנית? |что важно|||реализовать||план||план ||||réaliser|||| what|is important|to me|is|to achieve|the||which|plan What is important to me is to fulfill the plan. -What plan?

אז ככה, בהתחלה מפנים את כל תושבי תל אביב ||в начале|вывозят|||жители|Тель-авив| |||on évacue|||les habitants de|| so|like this|at first|evacuate|(marker for direct object)|all|residents|Tel|Aviv So, at first, all the residents of Tel Aviv are relocated.

לשלוש שנים מחוץ לעיר. -אהה, אהה. на три||за пределами|в город|ах|ах for three|years|outside|the city|ah|ah For three years outside the city. -Aha, aha.

יכול להיות לחיפה, אבל זה לא עקרוני. אפשר באר שבע, ||в Хайфе||||существенно||возможно что| can|be|to Haifa|but|it|not|essential|possible|in Beer|Sheva It could be to Haifa, but that's not essential. It could be Be'er Sheva,

אפשר ירושלים, ואז כל מה שנשאר זה לחפור. |||||осталось||копать it is possible|Jerusalem|and then|all|what|that remains|it|to dig it could be Jerusalem, and then all that is left is to dig.

לחפור? -כן. копать| creuser| to dig|yes Dig? -Yes.

לחפור? -כן, לחפור מתחת לעיר רשת של כבישים. -נו? копать||копать||городом|сеть||дорог| to dig|yes||under|the city|network|of|roads|so Dig? -Yes, dig under the city a network of roads. -So?

ואז לא יהיו יותר בעיות חנייה, ולא יהיו פקקי תנועה. ||||проблемы|парковки|||пробки|пробки на дороге then|no|will be|more|problems|parking|and not|will be|traffic|jams Then there will be no more parking problems, and there will be no traffic jams.

כן, זה רעיון פנטסטי, אבל קודם כול אתה חייב להיבחר. |||фантастическая идея||сначала|всё сначала||должен|выбраться yes|this|idea|fantastic|but|first|all|you|must|to be elected Yes, that's a fantastic idea, but first you have to get elected.

יש לי גם סיסמה. -כן? |||пароль| |||mot de passe| I have|to me|also|password|yes I also have a slogan. -Yes?

"החיים עוברים בנחת כשהכביש עובר מתחת." |проходят|спокойно|дорога|проходит|под life|pass|peacefully|when the road|passes|underneath "Life goes by smoothly when the road goes underneath."

מצוין, מצוין, אבל אם אנחנו מדברים באמת על סיסמה, отлично|отлично|||||||пароль excellent||but|if|we|are talking|really|about|password Excellent, excellent, but if we are really talking about a slogan,

אז אני חושב שהסיסמה שלך צריכה להיות עם אלמנטים אישיים, |||что пароль|||||элементы|личные so|I|think|that the password|your|should|be|with|elements|personal then I think your slogan should have personal elements,

זאת אומרת שהבוחר עצמו יזהה אותך עם הסיסמה עצמה. ||что выборщик|сам|узнает|||пароль|само́й this|means|that the voter|himself|will identify|you|with|the password|itself meaning that the voter themselves should identify you with the slogan itself.

רבקה אומרת שצריך משהו מהתנ"ך. -מהתנ"ך? Ревека||||из Библии|из Библии Rebecca|says|that we need||| Rebecca says that we need something from the Bible?

כן, כמו אולי "אין עשן בלי אש", ||||дым||огонь yes|like|maybe|there is no|smoke|without|fire Yes, like maybe "There's no smoke without fire,"

או "תגיד 'הופ' לפני שאתה קופץ" ||хоп|||прыгаешь or|say|hop|before|you|jump or "Say 'hop' before you jump"

או "אין כמוני, יש..." ||как я| or|there is not|like me|there is or "There's no one like me, there are..."

אלה פסוקים מהתנ"ך. -משהו מהתנ"ך. כן, פסוקים. |стихи|||из Библии||стихи these|verses||||yes|verses These are verses from the Bible. -Moses from the Bible. Yes, verses.

הבנתי, הבנתי, הבנתי את הרעיון. -משהו כזה, מהתנ"ך. я понял|понял|я понял||идея|||из Библии I understood|I understood|I understood|the|idea|something|like this| I got it, I got it, I understood the idea. -Something like that from the Bible.

פסוקים מהתנ"ך. -פסוקים מהתנ"ך. -כן. стихи|из Библии|стихи|из Библии| verses||||yes Verses from the Bible. -Verses from the Bible. -Yes.

ידעתי, ידעתי שזה יהיה הסוף של השושלת הזאת. знал|знал|||конец||династия| I knew|I knew|that this|would be|the end|of|the dynasty|this I knew, I knew this would be the end of this dynasty.

ו"אבד כל בית אחאב". и "погибнет|||Ахава |all|house|Ahab And "the whole house of Ahab will be lost."

תגמור כבר עם זה, תגמור עם זה. закончишь||||закончишь|| finish|already|with|this|finish|with|this Just finish with it, finish with it.

כאן בית אחאב. -רגע, תגיד, ומי המלך החדש? ||Ахав|||а кто|король|новый here|house|Ahab|wait|tell me|and who|the king|new Here is the house of Ahab. -Wait, tell me, who is the new king?

יהוא. -יהוא? -יהוא בן יהושפט כמובן. בטח. Иоа́ф|Иоа́ф|Иоаффам||Иосафат|| Jehu|Jehu|Jehu|son|Jehoshaphat|of course|sure Jehu. -Jehu? -Jehu son of Jehoshaphat, of course. Sure.

רגע... יש לי רעיון גדול. -איזה רעיון? wait|there is|to me|idea|big|what|idea Wait... I have a great idea. -What idea?

רגע, שנייה. -אני רק שאלתי מי המלך החדש, אני... ||||спросил||король|новый| wait|second|I|just|asked|who|the king|new|I Wait a second. -I just asked who the new king is, I...

מה, זה אלישע. -אלישע. ||Элиша|Элиша what|this|Elisha| What, it's Elisha. -Elisha.

קרב אל אלישע, יהוא, ואמשחך למלך. придет||Елисей|Иегу|и помажу тебя|королем fight|to|Elisha|Jehu|and I will anoint you|as king Go to Elisha, Jehu, and anoint him as king.

רגע, רגע, זה לא כל כך פשוט. לא ככה ממליכים מלך. |||||||||венчают|король wait|moment|this|not|so|like that|simple|not|like this|appoint|king Wait, wait, it's not that simple. That's not how you crown a king.

אתה צודק, אתה צודק. איפה התזמורת? איפה החצוצרות? |правильный||правильный||оркестр||трубы you|are right|||where|the orchestra|where|the trumpets You're right, you're right. Where's the orchestra? Where are the trumpets?

איפה הבמה? אז מה יש לנו? פך השמן, גם פך שמן צריך. |сцена|||||гаджет|масло||глиняный сосуд|масло| where|the stage|so|what|is|to us|jar|of oil|also|jar|oil|needs Where's the stage? So what do we have? A jar of oil, we also need a jar of oil.

עם שושלת חדשה, מלך חדש, שמחה לעם. |династия||король||радость|народу with|dynasty|new|king|new|joy|to the people With a new dynasty, a new king, joy for the people.

איפה, איפה הגלימה? ||мантия where||the cloak Where, where is the cloak?

אויש, הגלימה, איפה היא? ой|плащ|| oh no|the cloak|where|it Oh dear, the cloak, where is it?

הנה, הנה גלימה, הנה. -אה, יש. ||плащ||| here|here|||ah|yes Here, here is the cloak, here. -Ah, there is.

שים את זה עליך. נו... положи|||на тебя| put|it|this|on you|come on Put it on you. Come on...

אבל רגע, רגע, אבל מה עם יהורם? המלך הקודם? ||||||Иехорам|король|предыдущий but|wait|||what|with|Jehoram|the king|previous But wait, wait, what about Yehoram? The previous king?

מצדי, הוא יכול לצאת לפנסיה. -אבל רגע, זה ממש מרד. с моей стороны||||на пенсию|||||бунт as far as I'm concerned|he|can|to retire|to retirement|but|wait|this|really|rebellion As far as I'm concerned, he can retire. -But wait, this is really a rebellion.

צריך לעשות את זה יותר צנוע, יותר בקטן. |||||скромно||по-маленькому need|to do|this|it|more|modest|more|subtly It needs to be done more modestly, more subtly.

בשום פנים ואופן לא. מה אתה מדבר בשקט וצנוע? Absolutely not. What are you talking about quietly and modestly?

לא ניתן להזדמנות כזאת ככה לברוח בין הידיים. |дано|возможности|||убежать||руки not|given|to opportunity|such|like this|to escape|between|the hands You can't let such an opportunity slip through your fingers like that.

אל תדאג, זה יהיה בסדר. -יותר בשקט. -אה? |беспокойся|||||потише| don't|worry|it|will be|okay|more|quietly|huh Don't worry, it will be fine. -More quietly. -Huh?

יותר בשקט. -יהיה בסדר, אתה מוכן? |тише||||готов more|quietly|will be|okay|you|ready More quietly. -It will be fine, are you ready?

אני מוכן. -יופי. |готов| I|am ready|great I'm ready. -Great.

חצוצרות. трубы trumpets Trumpets.

יש, אני יודע. מה אתה צועק לי באוזן? יש. מה, אני לא שומע? |||||кричишь||в ухо|||||слышу yes|I|know|what|you|shouting|at me|in the ear|yes|what|I|not|hearing Yes, I know. Why are you shouting in my ear? Yes. What, I can't hear?

מוזיקה. music Music.

כבר יש, אז מה אתה צועק? יש לנו... |||||кричишь|| already|there is|so|what|you|shouting|there is|to us It's already there, so why are you shouting? We have...

האם אתה מוכן, יהוא? -אני מוכן. ||готов|Йеху||готов are|you|ready|Yehu|I|ready Are you ready, Yehu? -I'm ready.

עלה על הבמה, יהוא. вошел||сцена|Егош ascended|onto|the stage|Yehu Get on stage, Yehu.

גבירותיי... מה זה? רק רגע. חכה רגע, חכה. дамы|||||подожди||жди ladies|what|this|just|a moment|wait|a moment|wait Ladies... what is this? Just a moment. Wait a second, wait.

תן לי את היד שנייה, תיזהר. גבירותיי ו... дай|||рука||будь осторожен|дамы| give|me|the||second|be careful|ladies|and Give me your hand for a second, be careful. Ladies and...

תזוז, תזוז. מה אתה עומד? זה המקום שלי. מה אתה... движение|движешься|||стоишь||||| move||what|you|standing|this|place|mine|what|you Move, move. What are you standing there for? This is my spot. What are you...

גבירותיי ורבותיי, הנני שמח לפתוח בטקס ההכתרה הממלכתית дамы|и, господа|я здесь|||на церемонии|коронация|государственная Ladies|and Gentlemen|here I am|happy|to open|at the ceremony|of the coronation|royal Ladies and gentlemen, I am pleased to open the state coronation ceremony

של יהוא בן יהושפט מלך... -יותר בשקט. |Иегу||Иосафат|царь||тихо of|Jehu|son|Jehoshaphat|king|more|quietly of Jehu son of Jehoshaphat, king... -more quietly.

זה בסדר, אל תדאג, מה אתה אומר לי "בשקט"? |||беспокоиться|||||тихо it|is okay|don't|worry|what|you|are saying|to me|quietly It's okay, don't worry, why are you telling me "quietly"?

איפה פך השמן? אה? -לא יודע. |глиняный сосуд|масло||| where|jar|of the oil|huh|not|know Where is the jar of oil? Huh? -I don't know.

אל תגיד לי "לא יודע", בלי שמן אין... do not|tell|me|not|know|without|oil|there is Don't tell me "I don't know", without oil there is no...

תחכה כאן רגע אחד, אני אמצא את פך השמן. Wait|here|a moment|one|I|will find|the|jar|of oil Wait here for a moment, I will find the oil jar.

בלי שמן לא יהיה מלך ולא יהיה סלט, ולא יהיה שום דבר, אל תדאג. without|oil|not|there will be|king|and not|there will be|salad|and not|there will be|any|thing|don't|worry Without oil, there will be no king, no salad, and nothing at all, don't worry.

אני יכול... -אה? -אני יכול להוריד כבר? |||||скачать| I|can|huh|||to download|already Can I... -Huh? -Can I lower it already?

מה? -את היד אפשר להוריד? ||рука||опустить what|the|hand|can|be lowered What? -Can I lower my hand?

תוריד, מה אתה עושה עם היד שם למעלה? снимешь|||||рука||вверху lower|what|you|doing|with|hand|there|up Lower it, what are you doing with your hand up there?

מה... מה זה היה הרעש הזה? -לא יודע. ||||шум||| what||it|was|the noise|this|not|knows What... what was that noise? -I don't know.

לא חשוב, לא חשוב, אבל איפה, אני לא מוצא את פך השמן. ||||||||найти||глиняный сосуд|масло not|important|not||||||find|the|jar|of oil It doesn't matter, it doesn't matter, but where, I can't find the jar of oil.

לא יודע איפה פך השמן. -יהוא, אתה לקחת. |||глиняный сосуд|масло|Йеху||взял I do|not|where|jar|of oil|Jehu|you|took I don't know where the jar of oil is. -Yehu, you took it.

אני לקחתי? -יהוא, אל תתחיל עם הקריירה הזאת שלך |взял|Йеху||начинай||карьера|| I|took|Yehow|don't|start|with|career|this|yours I took it? -Yehu, don't start with that career of yours.

ככה בגנבות. -אני לא מתחיל שום קריירה ככה. |в кражах|||||карьера| like this|in thefts|I|not|start|any|career|like this Like this with thefts. -I'm not starting any career like this.

אני לא רוצה בכלל להיות מלך ככה. -נו, למה? מה פתאום? |||||король|||||вдруг I|not|want|at all|to be|king|like this|well|why|what|suddenly I don't want to be a king like this at all. -Well, why? What suddenly?

עם כל הטעויות האלה. -אילו טעויות? ||ошибки||какие|ошибки with|all|the mistakes||which|mistakes With all these mistakes. -What mistakes?

אילו טעויות? -אתה טעית, לא? какие|ошибки||ошибся| which|mistakes|you|were wrong|no What mistakes? -You made a mistake, didn't you?

אני טעיתי? אתה טעית. -אני טעיתי? -כן, אתה טעית. |ошибся||ошибся||ошибся|||ошибся I|made a mistake|you|made a mistake|||yes|| I made a mistake? You made a mistake. -I made a mistake? -Yes, you made a mistake.

אולי אתה יכול להגיד לי איפה אני טעיתי? |||||||ошибся maybe|you|can|tell|me|where|I|was wrong Maybe you can tell me where I made a mistake?

אה? -איפה? -איפה אני טעיתי? ||||ошибся huh|where|where|I|made a mistake Huh? -Where? -Where did I go wrong?

תחזיק. -אה. держи| hold|oh Hold on. -Huh.

תחזיק. -נו. -נו, אתה רואה? держи|||| hold|||you|see Hold on. -Come on. -Come on, do you see?

נו, תיתן לי. |дашь| well|you will give|to me Come on, give it to me.

איפה טעיתי? where|did I err Where did I go wrong?

הלו? -הלו? алло| hello| Hello? -Hello?

כן, שלום, מי זה מדבר? -אלון אורן. |||||Алон|Орен yes|hello|who|this|is speaking|Alon|Oren Yes, hello, who is speaking? -Alon Oren.

אה? -אלון אורן. |Алон|Орен Huh|Alon|Oren Huh? -Alon Oren.

אלון אורן. שני עצים באיש אחד, כן. מה התשובה? Алон|Орен||деревья|в человеке||||ответ Oak|Pine|two|trees|in one man|one|yes|what|the answer Alon Oren. Two trees in one man, yes. What is the answer?

לא המליכו אותו בגלוי. -את מי, את מי, את מי? |короновали||на глазах|||||| not|crowned|him|openly|who|who|who|who|| They did not crown him openly. -Who, who, who?

את מי לא המליכו? -את יהוא. -הלו? |||короновали||Иегу|алло who|whom|not|crowned|(direct object marker)|Jehu|hello Who was not anointed? -Jehu. -Hello?

לא המליכו אותו בפומבי. |короновали||на публике not|they crowned|him|in public He was not anointed publicly.

לא המליכו את יהוא בן יהושפט בפומבי. המליכו אותו בחשאי. |короновали||Иеу||Иосафат|публично|возвели на царство||втайне not|they anointed|(object marker)|Jehu|son|Jehoshaphat|publicly|they anointed|him|in secret Jehu son of Jehoshaphat was not anointed publicly. He was anointed in secret.

יפה, יפה. זאת תשובה מדויקת. |||ответ| beautiful||this|answer|accurate Nice, nice. That's an accurate answer.

רק בשביל להשלים את התמונה, תאמר... -מה? |||||скажешь| just|in order to|to complete|the||you will say|what Just to complete the picture, you will say... -What?

בשביל להשלים את התמונה, ברוש, אלון, תומר, עומר, אורן, |||картину|кипарис|Алон|Томер|Омер|Орен in order to|complete|the||Brous|Alon|Tomer|Omer|Oren In order to complete the picture, Barosh, Alon, Tomer, Omer, Oren,

אלון עומר. -אלון אורן. -אלון אורן. Алон|Омер|Алон|Орен|Алон|Орен Alon|Omer||Oren|| Alon Omer. -Alon Oren. -Alon Oren.

תאמר לי בבקשה, איך כותבים "יהוא"? скажет||||пишут|Егув you will tell|me|please|how|do you write|Yehu Please tell me, how do you write "Yehu"?

יו"ד, ה"א, ו"ו. -יו"ד, ה"א, ו"ו... חסרה איזו אות, אני חושב. יוד|ה"א|и||и|и|не хватает||буква|| ||||||missing|some|letter|I|think Yud"he"vav"yud"he"vav"... I think there's a letter missing.

מה האות הראשונה בשפה העברית? -מה? |буква||в языке|иврит| what|the letter|first|in the language|Hebrew| What is the first letter in the Hebrew language? -What?

מה האות ה... -אל"ף. -אל"ף. זו האות שחסרה בסוף. |буква||Алиф|алеф||буква|которая отсутствует| what|the letter|the|||this|the letter|that is missing|at the end What is the letter? Alif. This is the letter that is missing at the end.

תודה רבה לך. זכית בחולצה ותקליט. שלום ולהתראות. -תודה. |большое||выиграл|в футболке|и диск||и до свидания| thank you|very|to you|you won|in the shirt|and a record|hello|and goodbye|thank you Thank you very much. You have won a shirt and a record. Goodbye and see you later. -Thank you.

כן, מר אדיבי. אוי, סליחה. רוצה כדור, בבקשה? |господин|Адиби|ой|||мяч| yes|Mr|Adibi|oh|sorry|do you want|ball|please Yes, Mr. Adibi. Oh, sorry. Would you like a ball, please?

לא, תודה. אני לוקח מספיק. |||беру| no|thank you|I|take|enough No, thank you. I am taking enough.

תשמע... услышишь you will hear Listen...

אנחנו צריכים לדעת איך למכור אותך. -כן? ||знать||продать|| We|need|to know|how|to sell|you|yes We need to know how to sell you. -Right?

זאת אומרת... -מה הכוונה? |||значение this|means|what|intention That means... -What do you mean?

אתה צריך לעבוד בתור המועמד |||в качестве|кандидат You|need|to work|as|the candidate You need to work as the candidate

על איזו ויברציה שתעבור בינך כמועמד אידאלי ||вибрация|пройдет|между тобой|как кандидат|идеальный about|what|vibration|that will pass|between you|as a candidate|ideal on what kind of vibe will pass between you as the ideal candidate

לבין הבוחר הפוטנציאלי, וזה דבר שזקוק לאיזה אימון מסוים, |избиратель|потенциальный|||нуждается||обучение| between|voter|potential|and this|thing|that needs|some|training|specific and the potential voter, and that's something that needs some specific training,

אימון מסוים. לכן ניגש עכשיו למתקן האימונים שלנו тренировка||поэтому|подходит||к оборудованию|тренировок| training|specific|therefore|we approach|now|to the facility|training|our A specific training. Therefore, let's now approach our training facility.

ונתרגל את הנושא. מר אדיבי, ברשותך. и мы потренируемся||тема|господин|Адиби|разрешите вам |the||Mr|Adibi|with your permission And we will practice the topic. Mr. Adibi, with your permission.

בוא, בוא אחריי. ||за мной come|come|follow me Come, come follow me.

ובכן, אתה רואה? זה מתקן האימונים שלנו. итак||||устройство|тренировок| well|you|see|this|facility|training|our Well, do you see? This is our training facility.

אלה הבוחרים. גש, דבר איתם. |избиратели||| these|the voters|go|speak|with them These are the voters. Go, talk to them.

טוב, זה הולך ככה: מפנים את תושבי תל אביב, ||||вывозят||жителей|Тель| good|this|goes|like this|evacuate|(marker for direct object)|residents|Tel|Aviv Okay, it goes like this: evacuate the residents of Tel Aviv,

הוא שומע אותי? -לא, לא, לא. משהו פה לא בסדר. |слышит|||||||| He|hears|me|No|No|No|something|here|not|right Can he hear me? -No, no, no. Something is not right here.

תיגש, תלחץ לו את היד כדי שיהיה מגע פיזי בין הבוחר לנבחר. ты подойдёшь|нажмёшь|||рука|||контакт|физический||избиратель|избранным approach|you will shake|his|the||so that|there will be|contact|physical|between|voter|elected Go up to him, shake his hand so there is physical contact between the voter and the elected.

טוב, מפנים את כל תושבי תל אביב ולשלוש שנים. -לא. |убирают|||жителей|Тель||на три|| good|evacuate|all||residents|Tel|Aviv|for three|years|no Okay, evacuate all the residents of Tel Aviv for three years. -No.

לארבע שנים? -לא. -לחמש שנים? на четыре|||на пять| for four|years|no|for five|years For four years? -No. -For five years?

לא, תלחץ לו את היד חזק שירגיש שאתה איש |нажмёшь|||рука||чтобы он почувствовал|| no|you will shake|his|the||hard|so he feels|that you are|man No, shake his hand firmly so he feels that you are a man.

בעל נחישות החלטה וכוח ביצוע. |решительность|решение|и сила|выполнение owner|determination|decisiveness|and power|execution A man of determination, decision, and execution power.

חזק. -מפנים את כל התושבים לחיפה ולבאר שבע. |эвакуируют|||жителей||| strong|evacuate|(direct object marker)|all|residents|to Haifa|and to Beer|Sheva Strong. -We are relocating all the residents to Haifa and Be'er Sheva.

לא. -אז למה? מה רע בבאר שבע? -לא. |||||в колодце|| no|so|why|what|bad|in Beer|Sheva|no No. -So why? What's wrong with Be'er Sheva? -No.

אז לעיר הנוער. -לא. -אז לאן? -לא! |в город||||куда| so|to the city|of youth|no|so|where|no So to the youth city. -No. -So where? -No!

מה קרה? what|happened What happened?

לצד פעילויות בידוריות וספורטיביות ענפות, מושקע מאמץ רב השנה рядом с|мероприятия|развлекательные|и спортивные|широкие|вкладывается|усилие|большое|в этом году alongside|activities|recreational|and sporting|extensive|is invested|effort|great|this year Alongside extensive entertainment and sports activities, a great effort is being invested this year

בעיר הנוער בתצוגות מדעיות וטכנולוגיות מגוונות. |молодежь|на выставках|научные|и технологии|разнообразные in the city|of youth|at the exhibitions|scientific|and technological|diverse in the youth city in diverse scientific and technological displays.

לדוגמה, המרכז לטכנולוגיה חינוכית מאפשר לעשות היכרות ראשונית например|центр|технологии|образовательная|||знакомство|первоначальное for example|the center|for technology|educational|allows|to make|acquaintance|initial For example, the Center for Educational Technology allows for an initial acquaintance

עם תחנת חובבי רדיו. הנער משה לויטץ יכול לנהל |станция|Хобби|радио|мальчик|Моше|Ловиц||управлять with|station|amateur|radio|the boy|Moshe|Levitz|can|manage with a radio amateur station. The teenager Moshe Levitz can manage

קשר רדיו עם חובבי תקשורת בכל רחבי העולם, וזו אינה גוזמה. связь|радио||любители|связь||уголки||и это|не|преувеличение communication|radio|with|amateur|communication|throughout|wide|world|and this|is not|exaggeration Radio connection with communication enthusiasts all over the world, and this is no exaggeration.

מרכזת את תחנת הקשר נעמי דור. управляет||станция|связь|Наоми|Дор coordinates|the|station|communication|Naomi|Dor The communication station is coordinated by Naomi Dor.

מה בדיוק יש לנו כאן בתחנת חובבי הרדיו? |||||на станции|Ховави|радио what|exactly|is|to us|here|at the station|of radio enthusiasts|radio What exactly do we have here at the amateur radio station?

יש לנו כאן שלוש תחנות: תחנה ראשונה שקולטת אותות מורס. ||||станции|станция||которая принимает|сигналы|Морзе we have|to us|here|three|stations|station|first|that receives|signals|Morse We have three stations here: the first station receives Morse code signals.

התחנה הבאה זו תחנת ת"ג - תדירות גבוהה, станция|следующая||станция|ТГ(1)|частота|высокая the station|next|this|||frequency|high The next station is a high frequency station.

אשר אפשר להתקשר בה עם כל רחבי העולם. ש которой||связаться||||уголки| that|can|be contacted|in it|with|all|regions|the world Which can be connected with all over the world.

תחנה שלישית, תג"מ - תדירות גבוהה מאוד. станция|третья|ТГМ|частота|высокая| station|third|||| Third station: TGM - very high frequency.

ופה זה בעיקר לתקשורת פנים-ארצית здесь|||для связи||внутри страны and here|it|mainly|for communication|| And here it is mainly for domestic communication.

כשאנחנו יכולים להתקשר לכל חלקי הארץ. когда мы||позвонить||части| when we|can|to call|to all|parts|of the country When we can connect to all parts of the country.

משה מדבר עכשיו עם תחנה מגרמניה. Моше||||станция|из Германии Moshe|is talking|now|with|station|from Germany Moses is now speaking with a station from Germany.

הם מחליפים שמות, הוא מסביר לו מה אות הקריאה, |меняют|имена||объясняет|||знак|звонка They|exchange|names|He|explains|to him|what|letter|reading They are exchanging names, he explains to him what the call sign is,

כי זה אות קריאה מיוחד. אות הקריאה שלנו בדרך כלל ||знак|чтения|особый|знак|крика||| because|this|letter|reading|special|letter|the reading|our|usually|generally because it is a special call sign. Our call sign usually

הוא שתי אותיות. מאחר שזה אות קריאה מיוחד למט"ח, ||буквы|поскольку||буква|чтение|особое|для валютного рынка it|two|letters|since|that it|letter|reading|special| consists of two letters. Since this is a special call sign for the air force,

הוא מורכב משלוש אותיות. נותן לו את המיקום. |состоит|три|букв||||место It|consists|of three|letters|gives|it||the position it consists of three letters. He gives him the location.

כשהקשר יותר רחב אז מחליפים גם רשמים על מזג האוויר, когда связь||широкий||меняют||впечатления||погода|воздух |more|broad|then|exchange|also|impressions|about|weather|the air When the connection is broader, they also exchange notes about the weather,

מהות הציוד, וכאשר הקשר הוא עוד יותר נחמד אז מגיעים суть|оборудование|и когда|связь||||приятно||приходят essence|equipment|and when|connection|it|even|more|pleasant|then|arrive The essence of the equipment, and when the connection is even nicer then it arrives

לכל נושא שעומד ברומו של עולם פרט לפוליטיקה, מסחר וכדומה. |вопросу||в высоте||мир||политика|торговля|и подобное to every|topic|that stands|in its height|of|world|except|for politics|commerce|and similar things to every topic that stands at the pinnacle of the world except for politics, commerce, and so on.

או-קיי, בן... הוא לא נמצא כאן כרגע. |окей||||находится||сейчас ||Ben|he|not|is|here|right now Okay, Ben... he is not here right now.

אני מפעיל את המרכזייה בתצוגה כרגע. רות סוף. |включаю||автоответчик|в режиме отображения|сейчас|Рут| I|am operating|the||in the display|currently|Ruth|end I am operating the switchboard in display mode right now. Ruth is done.

והם ממשיכים תמיד את השיחה. כנראה שאותו חובב они|продолжают|||разговор|наверное|что|любитель And they|continue|always|the||probably|that same|enthusiast And they always continue the conversation. Apparently that same enthusiast

מכיר את אחד החובבים שלנו ומתעניין בו, |||хобби||интересуется| knows|the|one|our hobbyists|our|and is interested|in him I know one of our enthusiasts and I'm interested in him,

משום שבחובבות הזו אנחנו קושרים קשרים, потому что|в дружбе|этой||крепим|связи because|in this friendship|this|we|tie|bonds because in this hobby we are making connections,

ויש כאן הרבה מאוד חברים בחוץ לארץ. |||||на улице|в страну and there is|here|many|very|friends|abroad|to the country and there are a lot of friends here abroad.

כרגע הוא עם מדבר עם תחנה באנגליה. сейчас|||||станция|в Англии right now|he|is|talking|with|station|in England Right now he is talking to a station in England.

אני מבין שחייבים לדעת אנגלית. ||нужно|знать| I|understand|that must|know|English I understand that you must know English.

כן, אבל אתה לא חייב לדעת פרפקט אנגלית ||||должен|знать|первый| yes|but|you|not|have to|know|perfect|English Yes, but you don't have to know perfect English.

ברגע שאתה יודע אנגלית בסיסית, כי גם למורס אתה חייב לדעת ||||базовый|||морс||должен|знать the moment|you|know|English|basic|because|also|for Morse|you|must|to know Once you know basic English, because you also have to know the letters of English, then you manage.

את אותיות האנגלית, אז אתה מסתדר. |буквы||||справишься the|letters|English|so|you|manage But one thing is clear: being a hobbyist helps improve English.

אבל דבר אחד ברור: החובבות עוזרת לשיפור האנגלית. ||||хобби||для улучшения| but|thing|one|clear|the conversation|helps|to improve|the English I understand that you need to learn it just like a subject. - You need to study.

אני מבין שצריך ללמוד את זה ממש כמקצוע. -צריך ללמוד. |||учить||||как профессию||учить I|understand|that one needs|to learn|this|it|really|as a subject|needs|to learn I understand that you have to learn it literally as a profession. - You have to study.

לשבת וללמוד, וזה לוקח כשנה עד שאתה לומד את החשמל, |учить||берет|около года|||учишься||электричество to sit|and study|and it|takes|about a year|until|you|learn|the| To sit and learn, and it takes about a year until you learn electricity,

אלקטרוניקה, את כל נוהלי התקשורת, כולל מורס. электроника|||процедуры|связь|включая|Морс Electronics|you|all|procedures|communication|including|Morse electronics, all the communication protocols, including Morse.

ועל מנת להשתלב ולדעת לוקח לך שנה בערך. и|чтобы|влиться|и знать|берет|||примерно and|in order to|to integrate|and to know|takes|you|year|approximately And in order to integrate and know, it takes you about a year.

מר אדיבי, מה... господин|Адиби| Mr|Adibi|what Mr. Adibi, what...

מה אומר לך, מצאתי לך סיסמה. |||нашел||пароль what|I tell|to you|I found|to you|password What can I tell you, I found you a password.

איזו סיסמה? |пароль which|password What a slogan?

"עם אדיבי כיף להיות תל אביבי". |Адиби|||в Тель|Тель-Авивский with|my friend|fun|to be|Tel|Avivian "With Adibi it's fun to be a Tel Avivian."

יופי של סיסמה. חבל שזה לא בחרוזים, ||пароль|жаль|||в рифму great|of|password|too bad|that it|not|in rhymes Great slogan. Too bad it's not in rhyme,

אבל זו סיסמה יפה מאוד. -כן. ||пароль||| but|this|password|beautiful|very|yes but it's a very nice slogan. -Yes.

אז כל מה שנשאר לנו עכשיו... -"עם אדיבי כיף להיות..." |||осталось||||Адиби|| so|all|what|that remains|to us|now|with|Adibi|fun|to be So all that's left for us now... -"With Adibi it's fun to be..."

כל מה שנשאר לנו עכשיו זה לבחור לך את הפנים. ||осталось||||||| all|what|that remains|to us|now|is|to choose|for you|the| All that is left for us now is to choose your face.

אבל יש לי פנים. אני הבאתי מהבית את ה... |||||принёс||| but|there is|to me|face|I|I brought|from home|the| But I have a face. I brought it from home...

לא, לא הבנת אותי. -הפנים שלי. ||понял||| no|not|you understood|me|the face|my No, you didn't understand me. -My face.

לא, לא הבנת אותי. אולי הפנים שלך לא בדיוק מתאימות ||понял|||||||подходят no|not|understood|me|maybe|the face|your|not|exactly|suitable No, you didn't understand me. Maybe your face doesn't exactly fit

לפנים של ראש עיר. אתה מבין למה אני מתכוון? -כן. впереди|||город|||||| in front of|of|mayor|city|you|understand|why|I|mean|yes the face of a mayor. Do you understand what I mean? -Yes.

אז אולי צריך לעשות שיפוץ פה ושיפוץ שם? ||||ремонт||ремонт| so|maybe|we need|to do|renovation|here|and renovation|there So maybe we need to do some renovations here and some renovations there?

אז בוא אני אראה לך מה האפשרויות שלנו. קום, בבקשה. |||увижу|||возможности||вставай| so|come|I|will show|you|what|the options|our|get up|please So let me show you what our options are. Get up, please.

קום. לא לשם. למתקן אחר. בוא אחריי, בבקשה. -כן. вставай|||к устройству|||за мной|| get up|no|there|to the facility|another|come|after me|please|yes Get up. Not that way. To another facility. Follow me, please. -Yes.

מר אדיבי שמואל. -כן. |Адиби|Шмуэль| Mr|Adibi|Shmuel|yes Mr. Adibi Shmuel. -Yes.

אנחנו ניגשים לכאן, ואנחנו רואים את האפשרות הראשונה. ||сюда||||возможность| we|approach|here|and we|see|the||first We are approaching here, and we see the first option.

עם משקפיים, אבל בלי שפם. -מה זאת אומרת "שפם"? ||||усами||||усами with|glasses|but|without|mustache|what|that|means|mustache With glasses, but without a mustache. -What do you mean "mustache"?

בלי שפם. שפם זה הדבר הזה שגדל כאן מתחת לאף. -לא, אין לי שפם. |усики|усики||||растет|||носу||||усики without|mustache|mustache|this|thing|this|that grows|here|under||no|there is not|to me|mustache Without a mustache. A mustache is that thing that grows here under the nose. -No, I don't have a mustache.

אז זהו, זו האפשרות הראשונה. אפשרות שנייה זה... |||возможность||возможность|| so|that's it|this|option|first|option|second|is So that's it, that's the first option. The second option is...

עם משקפיים ועם שפם. ||и с|усами with|glasses||mustache With glasses and with a mustache.

והאפשרות השלישית זה בלי משקפיים, אבל עם שפם. и возможность|третья||||||усами and the option|third|is|without|glasses|but|with|mustache And the third option is without glasses, but with a mustache.

מה אתה אומר? what|you|say What do you say?

אני הייתי מאוד רוצה שפם, אבל רבקה אומרת שזה מדגדג לה, ||||усики||Ревека|||щекочет| I|would|very|want|mustache|but|Rivka|says|that it|tickles|her I would really like a mustache, but Rebecca says it tickles her,

אז עד היום התאפקתי, אבל עכשיו אני חושב שאני נראה טוב עם שפם. |||сдерживался|||||||||усами so|until|today|I restrained myself|but|now|I|think|that I|look|good|with|mustache so until today I've held back, but now I think I look good with a mustache.

זה מוצא חן בעיניי. -זה הולם אותך, נכון? -כן. |находит|симпатия|мне||подходит||| this|finds|favor|in my eyes|this|suits|you|right|yes I like it. -It suits you, right? -Yes.

גם אני חושב שזה רעיון לא רע, אז בוא נתקשר עכשיו לעיר הנוער. |||||||||позвоним||в город|молодежи also|I|think|that it|idea|not|bad|so|let's|call|now|to the city|of youth I also think it's not a bad idea, so let's call the youth city now.

נמצא שם חבר שלי. אתה יכול להרוס את המיחם. תיזהר, תיזהר! есть||||||разрушить||чайник|будь осторожен|будь осторожен is located|there|friend|my|you|can|destroy|the||be careful|be careful My friend is there. You can destroy the urn. Be careful, be careful!

ד"ר קלמנט נמצא שם עם ספרית. доктор|Клемент|находится|||библиотекой |Clement|is|there|with|librarian Dr. Clement is there with a librarian.

אולי נמצא איזה שפם, נדביק לך, נסדר לך משהו פנטסטי. может|найдется||усы|наклеим||приготовим|||фантастическое maybe|we'll find|some|mustache|we'll stick|to you|we'll arrange|for you|something|fantastic Maybe we'll find some mustache, we'll stick it on you, we'll arrange something fantastic for you.

שלום לכולכם. אנחנו נמצאים היום בעיר הנוער, |всем вам|||||молодежи Hello|to all of you|We|are|today|in the city|of youth Hello everyone. We are today in the youth city,

ולעיר הנוער הייתה יוזמה ברוכה - и для города|молодежь||инициатива|благоприятная and to the city|of youth|there was|initiative|blessed and the youth city had a blessed initiative -

הם החליטו לעשות פינת אימוץ משלהם. |решили||уголок|приемник|своей They|decided|to create|a corner|adoption|of their own They decided to create their own adoption corner.

כולכם מוזמנים להביא לשם כלבים, חתולים. |приглашены|привести||собак|кошки all of you|are invited|to bring|there|dogs|cats You are all invited to bring dogs and cats there.

לא רק להביא אלא גם לבוא ולאמץ. ||приносить|||приходить|и обнять not|only|to bring|but also|also|to come|and to adopt Not only to bring but also to come and adopt.

ועכשיו לפינה שלנו. אנחנו נשוחח היום על כלבי שעשועים, а теперь|к углу|||поговорим|||собаки|питомцы and now|to our segment|our|we|will talk|today|about|dogs|of play And now to our segment. Today we will talk about toy dogs,

וכפי שכולכם יודעים, כלבי שעשועים לא מקדמת דנא לשעשועים נוצרו, и как|вы||игрушечные|игрушки||медленно|מאז|развлечений|созданы and as|you all|know|dogs|of play|not|from the advancement|from the beginning|for play|were created and as you all know, toy dogs were created for entertainment since ancient times,

אלא כולם בעצם פותחו מאותם כלבים שדיברנו עליהם |||появились|из тех же|собаках|о которых мы говорили| but|all|actually|were developed|from those|dogs|that we talked|about them But they all were actually developed from those dogs we talked about.

במהלך התכנית במשך החודשיים - מכלבי ציד, מכלבי מרעה. в течение|программа|в течение|двух месяцев|собак|охоты|Моих собак|пастушьи during|program|for|two months|from hunting dogs|hunting|from herding dogs|herding During the program over the two months - from hunting dogs, herding dogs.

והנה יש לפנינו כאן הכלב הראשון, זה כלב מגזע יורקשייר טרייר. и вот||перед нами||собака|||собака|породы|Йоркшир|терьер and behold|there is|before us|here|the dog|first|this|dog|of the breed|Yorkshire|Terrier And here we have the first dog, this is a Yorkshire Terrier.

שימו לב כמה שהוא גדול, כמה שהוא ענק. обратите|внимание||||||огромный pay|attention|how|that he|big|how|that he|huge Notice how big he is, how enormous he is.

ובכן, טיפחו אותו לגודל הזה מכלבי טרייר, שהם כלבי ציד במקורם. итак|воспитывали||до размера||из собак|терьер||собаки|охоты|по происхождению well|raised|him|to the size|this|from terrier dogs|terrier|that are|hunting dogs|hunting|originally Well, they bred him to this size from terrier dogs, which are originally hunting dogs.

עשו לו גם סרט קטנצ'יק כזה. והכלב השני שנדבר עליו сделай|||фильм|маленький||и собака|второй|о котором мы будем говорить| they made|for him|also|movie|tiny|like that|and the dog||that we will talk|about him They also made a tiny movie about him. And the second dog we will talk about

הוא הפינצ'ר הננסי. כולכם מכירים את הדוברמן הגדול, |пинчер|нано||||дворняга| He|the Pinscher|the dwarf|All of you|know|the|the Doberman|the big is the miniature pinscher. You all know the big Doberman,

וגם הפינצ'ר הזה טופח בדומה לדוברמן, מגזע שנקרא פינצ'ר. |пинчер||лапает|подобно|Доберман|порода|который называется|пинчер and also|the Pinscher|this|was patted|similarly|to the Doberman|of a breed|that is called|Pinscher and this pinscher is also bred similarly to the Doberman, a breed called pinscher.

אותו פינצ'ר, השתמשו בו במאה ה-19 לציד עכברים, |пинчер|использовали||в (19-м) веке||на охоту|мышей that|pincher|were used|in it|in the century|19|for hunting|mice This pinscher was used in the 19th century for hunting mice,

ולא רק זה, היו שמים אותו בזירה, והוא היה מתחרה עם כלבים אחרים ||||ставили||на арене|||соревноваться||собаками| and not|only|this|they would|put|him|in the arena|and he|would|compete|with|dogs|other and not only that, they would put him in the arena, and he would compete with other dogs.

מי יצוד יותר עכברים, והיו מהמרים עליו. |поймает||мышей|они будут|ставили ставки| who|will catch|more|mice|and they were|betting|on him Who will catch more mice, and they were betting on it.

והכלב הזה כמובן מצטיין בתכונות של אומץ, и собака|||выдающийся|в качествах||смелость and this dog|this|of course|excels|in the traits|of|courage And this dog is of course distinguished by traits of courage,

והוא גם שומר טוב. and he|also|is a guard|good and he is also a good guard.

SENT_CWT:AFkKFwvL=18.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=340 err=0.00%) translation(all=283 err=0.35%) cwt(all=1978 err=5.61%)