×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | במותם ציוו לנו את החיים

Your Daily Dose of Hebrew | במותם ציוו לנו את החיים

אהלן חברים יקרים

אני חושב שהפעם הראשונה

ששמעתי את הביטוי הזה

"במותם ציוו לנו את החיים"

הייתה כשהייתי בן 14

אני הרי גדלתי בארצות הברית

אבל כשהייתי בן 14 גרנו בתור משפחה

שנה אחת בארץ

ובאותה שנה ביום הזיכרון

באתי עם בית הספר לבית העלמין הצבאי

ועמדנו שם דום במהלך הצפירה

ושמענו יריות לכבוד טקס צבאי כזה

ובאותו רגע הבנתי מה זה ישראל

שכל ההיסטוריה היהודית מתנקזת

פה ברגע זה, בארץ

והחלטתי שגם אם נחזור לארצות הברית (בתור משפחה)

אני רוצה לבוא לפה יום אחד

ולבנות את הבית שלי כאן

כי אני רוצה להיות חלק מהדבר הגדול הזה

שהוא מדינת ישראל

זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | במותם ציוו לנו את החיים |||||in their death|commanded|to us|the|life Su dosis diaria de hebreo | En su muerte nos ordenaron la vida. Your Daily Dose of Hebrew | In their death, they commanded us to live

אהלן חברים יקרים hello|friends|dear Hello dear friends

אני חושב שהפעם הראשונה I|think|that the time|first creo que la primera vez I think the first time

ששמעתי את הביטוי הזה that I heard|the||this escuché esa frase I heard this expression

"במותם ציוו לנו את החיים" in their death|they commanded|to us|the| "En su muerte nos ordenaron la vida" "In their death, they commanded us to live"

הייתה כשהייתי בן 14 was|when I was|14 Fue cuando tenía 14 años. It was when I was 14

אני הרי גדלתי בארצות הברית I|of course|grew up|in the United| crecí en los estados unidos After all, I grew up in the United States

אבל כשהייתי בן 14 גרנו בתור משפחה but|when I was|years old|we lived|as|a family Pero cuando tenía 14 años vivíamos en familia. But when I was 14, we lived as a family

שנה אחת בארץ year|one|in the country Un año en Israel For one year in the country

ובאותה שנה ביום הזיכרון and that|year|on|Memorial Day Y ese año en el Día de los Caídos And that year on Memorial Day

באתי עם בית הספר לבית העלמין הצבאי I came|with|school|the|to the|cemetery|military Vine con la escuela al cementerio militar. I came with the school to the military cemetery

ועמדנו שם דום במהלך הצפירה and we stood|there|at attention|during|the siren Y nos quedamos quietos durante la sirena. and we stood there at attention during the siren

ושמענו יריות לכבוד טקס צבאי כזה and we heard|gunfire|in honor of|ceremony|military|such Y escuchamos disparos en honor a tal ceremonia militar. and we heard gunfire in honor of such a military ceremony

ובאותו רגע הבנתי מה זה ישראל and at that|moment|I understood|what|it is|Israel Y en ese momento entendí lo que es Israel. and at that moment I understood what Israel is

שכל ההיסטוריה היהודית מתנקזת that all|history|Jewish|condenses que toda la historia judía está siendo agotada that all of Jewish history converges

פה ברגע זה, בארץ here|at this moment|this|in the land Aquí en este momento, en Israel. Here at this moment, in the country

והחלטתי שגם אם נחזור לארצות הברית (בתור משפחה) and I decided|that also|if|we return|to the United|States|(as a|family) Y decidí que aunque volvamos a Estados Unidos (como familia) and I decided that even if we return to the United States (as a family)

אני רוצה לבוא לפה יום אחד I|want|to come|here|day|one quiero venir aqui algun dia I want to come here one day

ולבנות את הבית שלי כאן and to build|the|house|my|here y construir mi casa aquí and build my home here

כי אני רוצה להיות חלק מהדבר הגדול הזה because|I|want|to be|part|of the big thing|great|this Porque quiero ser parte de esta gran cosa. because I want to be part of this great thing

שהוא מדינת ישראל that he|state|Israel that it is the State of Israel

זהו חברים, להתראות that's it|friends|goodbye That's it friends, goodbye

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=112 err=7.14%)