Your Daily Dose of Hebrew | לשאול - to borrow
|||||одолжить|за|одолжить
||||||to|to borrow
Your Daily Dose of Hebrew | to borrow - to borrow
Ваша ежедневная доза иврита | брать взаймы - брать взаймы
אהלן חברים יקרים
Hello dear friends
Hola queridos amigos
יש לנו את השואל
|||вопроситель
there is|us||The inquirer
We have the (object) borrower
Tenemos al interrogador
שלוקח משהו בהשאלה
берущий||взаймы
taking||On loan
||بالاستعارة
who takes something on loan
quien toma prestado algo
кто берет что-то на время
לזמן קצוב
на время|ограниченный
for a limited|limited
|محدد
for a fixed period
por tiempo limitado
на ограниченный срок
או לווה - מי שלוקח כסף
|заемщик|||
|Borrower|||
|مُقْرِض|||
or a (monetary) borrower - someone who takes money
O un prestatario - alguien que toma dinero
или заемщик - тот, кто берет деньги
בכוונה להחזיר אותו
намеренно|вернуть|
Intending to return|to return|
with the intention of returning it
con la intención de devolverlo
намеренно вернуть его
אבל מה עם האדם שעומד בצד השני של הפעולה?
|||the person|standing|side|the other||the action
But what about the person standing on the other side of the action?
Pero ¿qué pasa con la persona que está al otro lado de la acción?
но что насчет человека, который стоит на другой стороне действия?
מי שנותן את הדבר, או מי שנותן את הכסף
|дающий|||||||
|who gives|||||who gives||the money
the one giving the thing, or the one giving the money?
El que da la cosa, o el que da el dinero
тот, кто дает вещь, или тот, кто дает деньги
אז לאנשים האלה קוראים
|to the people||
So these people are called
Entonces estas personas se llaman
המשאיל והמלווה
заимодавец|и заимодавец
The lender|The lender
the (object) lender and the (money) lender
El prestatario y el prestamista
заимодавец и займодавец
שואל - מי ששואל כסף (דבר)
||спрашивает||
borrower||who asks||
שואל-an (object) borrower - the one who borrows money (correction - a thing)
Preguntador: aquel que pide dinero (cosa)
займщик - тот, кто берет деньги в долг
זה בבניין פעל
||Пал
||past tense
This word is of the Paal verb form
esta en el edificio
это в образовании глагола
גם לווה - "לוויתי כסף"
||я одолжил|
|borrowed|I borrowed money|
||أعطيت|
So is לווה-money borrower - "I borrowed money"
También prestatario: "Pedí dinero prestado"
даже заимствовал - "Я занял деньги"
כמו "קניתי בית"
like||
like קניתי בית (I bought a house)
como "compré una casa"
как "Я купил дом"
אלה פעלים בבניין פעל
|глаголы||
|verbs||
These are verbs in the Paal form
Estos son verbos en tiempo pasado.
это глаголы в бине "Паль"
אבל להשאיל
|одолжить
|to borrow
|لإقراض
But "to lend" (an object)
pero para prestar
Но одолжить
והאדם שעושה את זה הוא המשאיל
и человек|||||
and the person|||||the lender
|||||المُعير
and the person who does this is the lender (m)
Y la persona que lo hace es el prestatario.
А человек, который это делает, - заимодавец
או המשאילה
|или одалживание
|the lender
or the lender (f)
o el préstamo
Или заимодавица
ולהלוות
и одалживать
and to lend
And to lend (money)
y pedir prestado
и занять
המלוֶוה או המלוָוה
заемщик||заемщик
the lender||the lender
المُقْرِض||
the lender (m) or the lender (f)
el prestamista o prestamista
кредитор или заемщик
אלה בבניין הפעיל
||active voice
these are in the Hifil verb form
это в активном строительстве
ובניין הפעיל הוא בניין שמדבר על גרימה
и построение||||говорит||причинение
verb form|||building|speaks||causing
And the Hifil form is a form that speaks about causation
Y el edificio activo es un edificio que habla de causar
אני גורם למישהו לעשות משהו
|cause|||
I cause someone to do something
hago que alguien haga algo
למשל, כשאני מכתיב
||диктую
||dictating
For example, when I dictate
אז אני גורם למישהו לכתוב
||||to write
I cause someone to write
Entonces hago que alguien escriba
להשאיל ולהלוות הן לא בדיוק לגרום
to lend|to lend|||exactly|to cause
להשאיל and להלוות aren't exactly about causality
Prestar y pedir prestado no son exactamente causas
одалживать и брать в долг - это не совсем то же самое
הן יותר לאפשר למישהו
||позволить|
||allow|someone
They're more about enabling someone
Son más para habilitar a alguien.
это больше о том, чтобы дать кому-то возможность
לשאול דבר או ללוות כסף
|||одолжить|
to borrow|||borrow money|money
to borrow something or to borrow money
pedir prestado algo o pedir prestado dinero
спросить что-то или занять деньги
זהו חברים, להתראות
That's all friends, see you later