×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 32 - Imparo l'italiano con Pinocchio

32 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 32

Il giorno dopo Pinocchio va alla scuola del paese.

Appena lo vedono i ragazzi iniziano a ridere perché non hanno mai visto un burattino andare a scuola. Gli fanno scherzi in continuazione: uno gli prende il cappello, uno gli tira la giacca, uno cerca di disegnargli con l'inchiostro due grandi baffi sotto il naso, uno cerca di legargli dei fili ai piedi e alle mani per farlo ballare.

All'inizio Pinocchio non reagisce e va via, ma alla fine perde la pazienza e dice aggressivo a quelli che lo prendono in giro:

− Attenti, ragazzi! Io non sono venuto qui per essere il vostro buffone. Io rispetto gli altri e voglio essere rispettato.

− Bravo! Hai parlato come un libro stampato! − urlano quei monelli, ridendo come matti, e uno di loro allunga la mano per prendere la punta del naso del burattino.

Ma non fa in tempo: perché Pinocchio gli tira un bel calcio sulla gamba.

− Ohi! Che piedi duri! − urla il ragazzo toccandosi il livido che gli ha fatto il burattino.

− E che gomiti! Anche più duri dei piedi! − dice un altro che prima è stato colpito da una gomitata nello stomaco.

Dopo quel calcio e quella gomitata Pinocchio acquista subito la stima e la simpatia di tutti i ragazzi della scuola. Tutti gli fanno mille carezze e gli vogliono un gran bene.

E anche il maestro è contento, perché lo vede attento, studioso, intelligente, sempre il primo a entrare nella scuola, e sempre l'ultimo ad alzarsi in piedi quando la lezione è finita.

Il suo unico difetto è forse quello di frequentare troppi compagni: e fra questi ci sono molti monelli conosciutissimi per la loro poca voglia di studiare.

Il maestro lo avverte tutti i giorni, e anche la buona Fata gli dice spesso:

− Attento, Pinocchio! Quei tuoi cattivi compagni di scuola ti faranno perdere l'amore per lo studio e, forse forse, ti porteranno sfortuna e ti succederà qualcosa di brutto.

− Non c'è pericolo! − risponde il burattino, alzando le spalle. − So come comportarmi.

Un bel giorno, mentre cammina verso la scuola, incontra un gruppo dei soliti compagni che gli dicono:

− Sai la grande notizia?

− No.

− Qui nel mare vicino è arrivato un Pescecane, grosso come una montagna.

− Davvero? Forse è lo stesso Pescecane che ha mangiato il mio povero babbo...

− Noi andiamo a vederlo alla spiaggia. Vieni anche tu?

− Io no: voglio andare a scuola.

− La scuola non è importante! A scuola ci andiamo domani. Con una lezione in più o una in meno restiamo sempre gli stessi somari.

− E il maestro?

− Non importa il maestro. È pagato per brontolare tutto il giorno.

− E la mia mamma?

− Le mamme non sanno mai niente, − rispondono quei monelli.

− Sapete che faccio? − dice Pinocchio. − Il Pescecane voglio vederlo per motivi miei... ma vado a vederlo dopo la scuola.

− Povero stupido! − risponde uno del gruppo. − Pensi che un pesce così grande ti aspetti? Appena si annoia se ne va da un'altra parte.

− Quanto tempo è necessario per andare alla spiaggia? − domanda il burattino.

− In un'ora siamo andati e tornati.

− Dunque, via! E chi corre più veloce è il più bravo! − grida Pinocchio.

E tutti iniziano a correre attraverso i campi con i loro libri e i loro quaderni sotto il braccio. Pinocchio è sempre avanti a tutti, veloce come una lepre.

Ogni tanto guarda indietro e prende in giro i suoi compagni, che sono più lenti e sono rimasti molto indietro. Li vede stanchi, sudati, polverosi, con la lingua di fuori per la fatica, e ride di gusto. Il povero burattino non sa quali paure e quali orribili sfortune lo aspettano!

=========================

Parole difficili del capitolo 32

=========================

I baffi: insieme dei peli che crescono lungo il labbro superiore sia dell'uomo che degli animali

Legare: collegare; attaccare una cosa a un'altra mediante una corda, una catena o altro

Un filo: elemento lungo e sottile, derivato dalla filatura di fibre naturali o artificiali, che serve per tessitura, cucito, ricamo etc. ; per esempio un filo di cotone, di lino, di seta, etc.

Reagire: fare un'azione in risposta a un'azione di altri, per contrastarla

Il buffone: giullare; chi cerca di far ridere, divertire gli altri

Rispettare: trattare qualcuno con rispetto, stima, considerazione

Il livido: macchia nero-bluastra che si forma sulla pelle dopo aver ricevuto un colpo

Il gomito: parte centrale del braccio dove la parte superiore si collega con la parte inferiore

Un somaro: asino; persona ignorante

Brontolare: parlare con tono risentito, scontento, a voce bassa

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

32 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio 32 - Italienisch lernen mit Pinocchio 32 - I learn Italian with Pinocchio 32 - Aprender italiano con Pinocho 32 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 32 - ピノキオと学ぶイタリア語 32 - Italiaans leren met Pinokkio 32 - Aprender italiano com o Pinóquio

Capitolo 32

Il giorno dopo Pinocchio va alla scuola del paese. |||Pinocchio||||| |day||||||of the|village The day after, Pinocchio goes to the school of the village.

Appena lo vedono i ragazzi iniziano a ridere perché non hanno mai visto un burattino andare a scuola. ||||||||||||||Puppe||| just|they|see|||begin||to laugh|||||||||| |||||||||||nunca|visto||||| Sobald sie ihn sehen, fangen die Kinder an zu lachen, denn sie haben noch nie gesehen, wie eine Puppe zur Schule geht. As soon as the other children see him, they start laughing because they have never seen a puppet going to school. Gli fanno scherzi in continuazione: uno gli prende il cappello, uno gli tira la giacca, uno cerca di disegnargli con l'inchiostro due grandi baffi sotto il naso, uno cerca di legargli dei fili ai piedi e alle mani per farlo ballare. ||Witze||ständig|||||Hut|||||Jacke||||zeichnen||Tinte|||Schnurrbart|||||||binden|einige|Fäden|||||||| they|make|playful pranks||continuously|||||hat|||pull||jacket||tries||draw||the ink|two||mustache|||||||tie|some|strings|to the|feet|||hands||make him| ||||||||||||||||||lui||l'encre||||||||essayer||lui lier||fils||||||||baller ||bromas||continuación||||||||||||||dibujarle||la tinta|||bigotes|||||||atarle||hilos|||||||| ||||||||||||||||||disegnargli baffi finti||||||||||||legargli dei fili||cordicelle|||||||| Sie spielen ihm ständig Streiche: Einer nimmt seinen Hut, einer zieht an seiner Jacke, einer versucht, ihm mit Tinte zwei große Schnurrbärte unter die Nase zu malen, einer versucht, ihm Drähte an Füße und Hände zu binden, um ihn zum Tanzen zu bringen. They play tricks on him continuously: one takes his hat, one pulls his jacket, one tries to draw two big mustaches under his nose with ink, one tries to tie strings to his feet and hands to make him dance.

All'inizio Pinocchio non reagisce e va via, ma alla fine perde la pazienza e dice aggressivo a quelli che lo prendono in giro: |Pinocchio||reagiert|und|geht||||||||||aggressiv||||||| at the beginning|||reacts|||||||loses|||||aggressive||those|||take||make fun of |||réagit||va||||||||||||||||| |||reacciona||||||||||||agresivamente|||||||burlas Zuerst reagiert Pinocchio nicht und geht weg, aber schließlich verliert er die Geduld und sagt aggressiv zu denen, die ihn ärgern: At first, Pinocchio does not react and walks away, but in the end he loses patience and says aggressively to those who make fun of him:

− Attenti, ragazzi! - Watch out, guys! Io non sono venuto qui per essere il vostro buffone. |||||||||bouffon I|||come|||||your|buffoon |||||||||Hampelmann |||||||||pagliaccio |||||||||bufón Ich bin nicht hierher gekommen, um Ihr Clown zu sein. I did not come here to be your clown. Io rispetto gli altri e voglio essere rispettato. Ich|||||||respektiert I|respect||||want||respect |||||||rispettato |||||||respetado Ich respektiere andere und möchte respektiert werden. I respect others and want to be respected.

− Bravo! Hai parlato come un libro stampato! |||||imprimé |spoken|||book|printed |||||gedruckt |||||un libro impreso Gesprochen wie ein Buch! You spoke like a printed book! − urlano quei monelli, ridendo come matti, e uno di loro allunga la mano per prendere la punta del naso del burattino. ||petits voyous|||fous|||||tend|||||||||| they shout|those|rascals|||crazy||||their|reaches|||||||||| ||Buben||||||||streckt||||||||||der Puppen urlano||traviesos|||locos|||||alarga|||||||||| - schreien diese Gören und lachen wie verrückt, und einer von ihnen streckt seine Hand aus, um die Nasenspitze der Puppe zu greifen. Those little rascals shout, laughing like crazy, and one of them reaches out his hand to grab Pinocchio's nose.

Ma non fa in tempo: perché Pinocchio gli tira un bel calcio sulla gamba. il||fait|en|temps|||||||coup de pied|| but||does||||||gives||a nice|kick||leg ||||||Pinocchio|||||Fußball||Bein |||||||||||patada|| Aber er kommt nicht rechtzeitig: Pinocchio tritt ihn nämlich ins Bein. But he doesn't make it in time: because Pinocchio gives him a good kick on the leg.

− Ohi! Oh je oh − Ouch! Che piedi duri! ||hart |feet|hard Was für harte Füße! What hard feet! − urla il ragazzo toccandosi il livido che gli ha fatto il burattino. |||||синяк|||||| |||se touchant||bleu|||||| he screams|||touching||bruise|||he has||| schreit|||sich berührend||blauen Fleck||||||der Puppenspieler |||||livido|||||| |||tocándose||moretón|||||| - schreit der Junge und berührt den blauen Fleck, den ihm die Puppe zugefügt hat. - shouts the boy touching the bruise the puppet gave him.

− E che gomiti! ||локти ||coudes ||elbows ||die Ellenbogen ||elbows ||¡Y qué codos! - Und was für Ellbogen! - And what elbows! Anche più duri dei piedi! ||hard|| También|||| Noch härter als Füße! Even harder than feet! ¡Incluso más duro que los pies! − dice un altro che prima è stato colpito da una gomitata nello stomaco. |un|||avant||été|frappé|||coup de coude|| ||||||been|hit|by||elbow hit|in the| ||||||||||Ellbogenstoß|| ||||||||||colpo di gomito|| |||||||golpeado|||Codazo|| - sagt ein anderer, der zuvor mit dem Ellbogen in den Bauch gestoßen wurde. − says another who was previously hit by an elbow in the stomach.

Dopo quel calcio e quella gomitata Pinocchio acquista subito la stima e la simpatia di tutti i ragazzi della scuola. ||coup de pied|||||acquiert|||estime||||||||| ||Fußball|||elbow|Pinocchio|gewinnt|||Anerkennung|||Zuneigung|||||| ||||that|elbowing||gains|immediately||respect|||esteem|||||| |||||||guadagna|||rispetto||||||||| |||||||gana cariño|||estima, respeto|||simpatía|||||| Nach diesem Tritt und dem Ellbogenschlag gewann Pinocchio sofort die Wertschätzung und Sympathie aller Jungen in der Schule. After that kick and that elbow, Pinocchio immediately gains the esteem and sympathy of all the boys in the school. Tutti gli fanno mille carezze e gli vogliono un gran bene. ||||caresses|||||| |him|give||caresses|||want||a lot|good ||||Küsse||||ein|| ||||acaricias|||||| Jeder streichelt ihn und liebt ihn sehr. Everyone gives him a thousand caresses and they all love him very much.

E anche il maestro è contento, perché lo vede attento, studioso, intelligente, sempre il primo a entrare nella scuola, e sempre l'ultimo ad alzarsi in piedi quando la lezione è finita. |||||||||attentif||||||||||||||se lever||||||| |||teacher|||||sees||studious|intelligent|always|||||||||the last||to stand up|||||||finished ||||||||||eifrig|||||||||und||letzte||aufstehen||||||| ||||||||||diligente|||||||||||||||||||| ||||||||||estudioso|||||||||||||ponerse de pie||||||| Und auch der Lehrer ist glücklich, denn er sieht ihn aufmerksam, fleißig, intelligent, immer der erste, der die Schule betritt, und immer der letzte, der aufsteht, wenn die Stunde vorbei ist. And the teacher is happy, too, because he sees him attentive, studious, intelligent, always the first to enter the school, and always the last to stand up when class is over.

Il suo unico difetto è forse quello di frequentare troppi compagni: e fra questi ci sono molti monelli conosciutissimi per la loro poca voglia di studiare. |||défaut|||celui||fréquenter|trop de|camarades||parmi||||||||||||| ||einzig|Defekt||||zu|verkehren mit|zu viele||und||||||Bengel|sehr bekannt||||||| ||only|flaw||perhaps|that||associate|too many|friends|||||||rascals|very well known|||their|little|desire|| ||||||||frequentare: associarsi con||||||||||molto noti||||||| ||||||||socializar con|demasiados|compañeros||entre|||||traviesos|muy conocidos||||poca||| Sein einziges Manko ist vielleicht, dass er mit zu vielen Klassenkameraden zusammen ist: Unter ihnen sind viele Gören, die dafür bekannt sind, dass sie keine Lust zum Lernen haben. His only flaw is perhaps that he hangs out with too many classmates: and among them are many brats who are well known for their unwillingness to study.

Il maestro lo avverte tutti i giorni, e anche la buona Fata gli dice spesso: |||avertit||||||||||| ||to him|warns|||||||good|fairy|||often |||warnt||||||||Feen||| |||avvisa||||||||||| |||advierte||||||||||| Der Lehrer warnt ihn jeden Tag, und auch die gute Fee sagt es ihm oft: The teacher warns him every day, and even the good Fairy often tells him:

− Attento, Pinocchio! |Pinocchio - Be careful, Pinocchio! Quei tuoi cattivi compagni di scuola ti faranno perdere l'amore per lo studio e, forse forse, ti porteranno sfortuna e ti succederà qualcosa di brutto. ces||||||||||||||peut-être|peut-être||||||||| those||bad|||||will|lose|||||||perhaps||bring||||it will happen|||ugly ||schlechten|||||werden|verlieren||||Studium|||||bringen||||wird dir|||schlimmes |||||||||||||||||porteranno||||||| |||||||||||||||||te llevarán||||te pasará|||feo Durch diese schlechten Mitschüler verlierst du die Lust am Lernen, und vielleicht bringen sie dir auch noch Pech, und es wird dir etwas Schlimmes zustoßen. Your bad schoolmates will make you lose the love for studying and, perhaps, will bring you bad luck and something bad will happen to you.

− Non c'è pericolo! ||danger ||peligro - Es besteht keine Gefahr! - There is no danger! − risponde il burattino, alzando le spalle. |||levant|| ||der Puppenspieler|die Schultern zuck|| |||raising||shoulders |||alzando le spalle|| |||levantando|| - antwortet die Puppe und zuckt mit den Schultern. − the puppet replies, shrugging his shoulders. − So come comportarmi. Ainsi|| how|know|behave ||verhalten ||comportarmi ||comportarme - Ich weiß, was zu tun ist. − I know how to behave.

Un bel giorno, mentre cammina verso la scuola, incontra un gruppo dei soliti compagni che gli dicono: ||||||||||||d'habitude|||| ||||||||||||üblichen|||| ||||||||||||usual|||to him| ||||||||||||soliti compagni|||| ||||||||||||habituales|||| Eines schönen Tages trifft er auf dem Weg zur Schule eine Gruppe seiner Klassenkameraden, die ihm davon erzählen: One day, while walking to school, he meets a group of his usual classmates who say to him:

− Sai la grande notizia? sais|||nouvelle |||news - Kennen Sie die große Neuigkeit? - You know the big news?

− No.

− Qui nel mare vicino è arrivato un Pescecane, grosso come una montagna. qui|||proche||||Requin|||| here|||||||shark||as|| |||||||Haiwan||||Berg Aquí|||||||tiburón|||| − Here in the nearby sea a Shark has arrived, as big as a mountain. - Aquí, en el mar cercano, llegó un tiburón tan grande como una montaña.

− Davvero? Wirklich − Really? Forse è lo stesso Pescecane che ha mangiato il mio povero babbo... ||||Haifisch||||||| ||the||||he has||||| Vielleicht ist es derselbe Hai, der meinen armen Vater gefressen hat.... Maybe it's the same Shark that ate my poor dad...

− Noi andiamo a vederlo alla spiaggia. |||see|| |||vederlo|| |||verlo||playa - Wir gehen an den Strand, um sie zu sehen. − We are going to see it at the beach. Vieni anche tu? come|| Are you coming too?

− Io no: voglio andare a scuola. − Not me: I want to go to school.

− La scuola non è importante! − School is not important! A scuola ci andiamo domani. ||to us|go| We are going to school tomorrow. Con una lezione in più o una in meno restiamo sempre gli stessi somari. |||||||||||||ослы ||||||||||||mêmes|ânes |||||||||we remain|||the same|donkeys |||||||||bleiben||||Esel |||||||||||||asini |||||||||quedamos||||burros Mit einer Lektion mehr oder einer weniger bleiben wir dieselben Esel. With one lesson more or one lesson less, we remain the same donkeys.

− E il maestro? ||teacher - And the teacher?

− Non importa il maestro. |it matters|| - Never mind the master. È pagato per brontolare tutto il giorno. |||râler||| Es|||murren||| |paid||grumble||| |||lamentarsi||| |paga por||quejarse||| Er wird dafür bezahlt, den ganzen Tag zu meckern. He is paid to grumble all day long.

− E la mia mamma? Et|||

− Le mamme non sanno mai niente, − rispondono quei monelli. ||||||||petits malins The|moms||know||||those|rascals ||||||||Buben |madri||||||| |mamás|||nunca|||| - Mütter wissen nie etwas", antworteten diese Gören. - Moms never know anything,‖ those brats reply.

− Sapete che faccio? vous savez||je fais you know|| - Wissen Sie, was ich tue? - You know what I do? − dice Pinocchio. |Pinocchio − says Pinocchio. − Il Pescecane voglio vederlo per motivi miei... ma vado a vederlo dopo la scuola. ||||||mes||||||| |der Hai|||||||||||| |||||reasons|my||||to see him||| ||||||míos||||||| - Der Hai, den ich aus meinen eigenen Gründen sehen will... aber ich werde ihn mir nach der Schule ansehen. − I want to see the Shark for my own reasons... but I'll go see it after school.

− Povero stupido! − Poor fool! − risponde uno del gruppo. − one of the group replies. − Pensi che un pesce così grande ti aspetti? think|||||big||expect ¿Piensas|||||||te espere - Glauben Sie, dass ein so großer Fisch erwartet wird? − Do you think a fish this big is waiting for you? Appena si annoia se ne va da un'altra parte. |il se|s'ennuie|il|en|||autre|partie gerade wenn||langweilt|||||| as soon as|herself|gets bored|if|of it|||another| ||si stufa|||||| ||aburre||se|||| Sobald es ihm langweilig wird, geht er woanders hin. As soon as it gets bored, it goes somewhere else.

− Quanto tempo è necessario per andare alla spiaggia? how much|||necessary||||beach - Wie lange dauert es, an den Strand zu gehen? − How long does it take to get to the beach? − domanda il burattino. ||der Puppenspieler − asks the puppet.

− In un'ora siamo andati e tornati. |||gone|| - Innerhalb einer Stunde waren wir dort und zurück. − In one hour we went and came back.

− Dunque, via! So|come on - Also, los! - So go! - Así que, ¡adelante! E chi corre più veloce è il più bravo! ||court||||||bon |||more|||||good ||||||||bueno Und wer am schnellsten läuft, ist der Beste! And the one who runs the fastest is the best! ¡Y el que corre más rápido es el mejor! − grida Pinocchio. |Pinocchio - schreit Pinocchio. - Pinocchio cries out.

E tutti iniziano a correre attraverso i campi con i loro libri e i loro quaderni sotto il braccio. |||||||||||Bücher||||||| |||||through||||||||||notebooks|||arm |||||||||||||||carnets||| |||||||||||||||cuadernos||| |||||||||||||||notebooks||| Und dann rennen sie alle mit ihren Büchern und Heften unter dem Arm über die Felder. And they all start running through the fields with their books and notebooks under their arm. Pinocchio è sempre avanti a tutti, veloce come una lepre. Pinocchio|||ahead||||||Hase |||ahead||||||hare |||adelante|||||| Pinocchio ist immer allen voraus, so schnell wie ein Hase. Pinocchio is always ahead of everyone, fast as a hare.

Ogni tanto guarda indietro e prende in giro i suoi compagni, che sono più lenti e sono rimasti molto indietro. Chaque|||||||tour|||||||||||| Every|sometimes|look|back||he takes||in jest|||||||slow|||left|| ||||und|verarscht|||||||||||sind||| Cada||||||||||||||||||| Ab und zu schaut er zurück und neckt seine Begleiter, die langsamer sind und weit zurückliegen. Every now and then he looks back and makes fun of his classmates, who are slower and have fallen far behind. Li vede stanchi, sudati, polverosi, con la lingua di fuori per la fatica, e ride di gusto. |||потные||||||||||||| |||sudés|poussiéreux||||||||||rit||de bon cœur They|see|tired|sweaty|dusty|with||tongue||outside|||fatigue||laughs||with pleasure ||müde|schweißnass|staubig|||||||||und||| |||sweaty|coperti di polvere|||||||||||| ||cansados|sudorosos|polvorientos|||||||||||| Er sieht sie müde, verschwitzt, staubig, mit vor Müdigkeit heraushängender Zunge, und lacht herzlich. He sees them tired, sweaty, dusty, with their tongues hanging out from fatigue, and laughs with delight. Il povero burattino non sa quali paure e quali orribili sfortune lo aspettano! ||||||peurs|||horribles|malheurs|le|attendent ||der arme Puppenspieler||||Ängste||||Unglücke|| ||||knows|what|fears||what|horrible|misfortunes|him|await ||||||miedos|||horribles|desgracias||lo esperan Die arme Marionette weiß nicht, welche Ängste und welches schreckliche Unglück sie erwartet! Poor Pinocchio does not know what fears and horrible misfortunes await him!

========================= =========================

Parole difficili del capitolo 32

=========================

I baffi: insieme dei peli che crescono lungo il labbro superiore sia dell'uomo che degli animali |||||||||губа|||||| ||||Haar|||||Lippe|||||| |mustaches|together||hairs|||||lip|upper|both|||| ||||peli del viso|||||labbro superiore|||||| |bigote|junto|||||||labio|||||| Schnurrbart: eine Reihe von Haaren, die sowohl bei Menschen als auch bei Tieren entlang der Oberlippe wachsen Whiskers: set of hairs that grow along the upper lip of both humans and animals Bigote: conjunto de pelos que crecen a lo largo del labio superior tanto de los humanos como de los animales.

Legare: collegare; attaccare una cosa a un'altra mediante una corda, una catena o altro |связывать|||||||||||| verbinden|verbinden||||||mit Hilfe von|||||| to tie|connect|to attach|||||using||||chain|| |connettere||||||attraverso|||||| atacar con cuerda|unir|atar, unir|||||con una cuerda||cuerda||cadena|| Binden: Verbinden; eine Sache mit einer anderen durch ein Seil, eine Kette oder ein anderes Mittel verbinden Bind: connect; attach one thing to another using a rope, a chain, or other

Un filo: elemento lungo e sottile, derivato dalla filatura di fibre naturali o artificiali, che serve per tessitura, cucito, ricamo etc. |||длинный элемент|||производный продукт|из|прядение||волокна|||||||ткачество|шитье|вышивка| |||||||||||||||||tissage|couture|broderie| |thread|element|||thin|derived||thread||fibers|||artificial||||weaving|sewing|embroidery| |Faden|Faden|||dünn und lang|abgeleitet von||Spinnen||Fasern|||synthetischen||||Weben|Nähen|Sticken| ||||||||filatura di fibre||fibre naturali|naturali||sintetiche||||tessitura||ricamo| |hilo|hilo|||delgado|derivado||hilado||fibra|naturales|||||||costura|bordado|etcétera Ein Faden: ein langes, dünnes Element, das durch das Spinnen von natürlichen oder künstlichen Fasern gewonnen wird und zum Weben, Nähen, Sticken usw. verwendet wird. A thread: a long, thin element derived from the spinning of natural or artificial fibers, used for weaving, sewing, embroidery, etc. ; per esempio un filo di cotone, di lino, di seta, etc. |||||||||soie| |||Faden||||||Seide| |||||cotton||linen||silk| |||||cotone||lino||seta| |||||||lino||seda| z.B. Baumwollfaden, Leinenfaden, Seidenfaden, usw. ; for example, a cotton thread, a linen thread, a silk thread, etc.

Reagire: fare un'azione in risposta a un'azione di altri, per contrastarla ||||||||||противодействовать ей Reagieren||eine Handlung||auf eine Aktion||||||entgegenwirken react||an action||||||||oppose Reaccionar||una acción||||||||contrarrestarla Reagieren: eine Handlung als Reaktion auf eine Handlung anderer, um ihr entgegenzuwirken React: to take an action in response to an action of others, to counteract it

Il buffone: giullare; chi cerca di far ridere, divertire gli altri ||шутка|||||||| ||bouffon|||||||| |joker|jester||||make|to laugh|entertain|| |der Spaßmacher|der Spaßmacher||||||unterhalten|| ||giullare|||||||| ||bufón|||||||| Jester: Narr; jemand, der versucht, andere zum Lachen zu bringen, sie zu belustigen The fool: jester; someone who tries to make others laugh and entertain them

Rispettare: trattare qualcuno con rispetto, stima, considerazione Respektieren|behandeln||||Achtung|Achtung to respect|to treat||||esteem|consideration Trattare con rispetto|trattare|||||stima, riguardo, attenzione |tratar|||||consideración Respekt: jemandem mit Achtung, Wertschätzung, Rücksichtnahme begegnen Respect: to treat someone with respect, esteem, consideration

Il livido: macchia nero-bluastra che si forma sulla pelle dopo aver ricevuto un colpo ||||синевато-|||||||||| |bleuâtre|tache||bleuâtre|||||||||| |bruise|bruise||blueish|||||skin||having|||blow |der Bluterguss|Fleck||bläulich|||||||||| ||||blu-nerastra|||||||||| |moretón|mancha||azulada|||||||||| Bluterguss: ein bläulich-schwarzer Fleck, der sich nach einem Schlag auf der Haut bildet The bruise: a black-blue spot that forms on the skin after receiving a blow

Il gomito: parte centrale del braccio dove la parte superiore si collega con la parte inferiore |coude|||||||||||||| |Ellenbogen||||||||||verbindet|||| |elbow||central||||||upper||connects||||lower |codo||central||||||||conecta|||| Der Ellenbogen: zentraler Teil des Arms, wo der obere Teil mit dem unteren Teil verbunden ist The elbow: middle part of the arm where the upper part connects with the lower part El codo: parte central del brazo donde la parte superior conecta con la inferior

Un somaro: asino; persona ignorante |âne||| |Esel|Esel||unwissend |donkey; ignorant person|donkey||ignorant ||||Persona senza cultura. |burro|||ignorante Esel: Esel; unwissende Person A donkey: ass; ignorant person

Brontolare: parlare con tono risentito, scontento, a voce bassa |||||недовольный||| |||||mécontent||| grumble|||tone|resentful|discontent||| murren||||verärgert|unzufrieden||| |||||insoddisfatto||| murmurar quejas|||||descontento||| Grummeln: in einem verärgerten, unzufriedenen Tonfall, mit leiser Stimme sprechen Grumbling: speaking resentfully, discontentedly, in a low voice