×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Al Dente Podcast, 010 - La zampa di Giada, felicità e uomini che non ascoltano (18 gennaio 2013)

010 - La zampa di Giada, felicità e uomini che non ascoltano (18 gennaio 2013)

Ciao a tutti da Francesca, oggi è il 18 gennaio e vi do il benvenuto alla prima puntata del 2013 del podcast "Al dente!" Come prima cosa oggi voglio fare le congratulazioni ad Alicia, che è arrivata alla centesima puntata del suo podcast di spagnolo "A mi aire"! Bravissima Alicia, ogni puntata è sempre interessante... sei mitica [1]! E... come si dice in Italia: cento di questi podcast! E voi avete cominciato bene il nuovo anno? Per noi questo periodo è stato un po' movimentato. Infatti Giada, il nostro cane, ha avuto un incidente e si è fatta male a una zampa... Poi sarà la volta di un tema molto importante: la felicità. E infine vi parlerò di una mia esperienza con... uomini che non ascoltano le donne. Buon ascolto!

Care ascoltatrici e cari ascoltatori, avere un cane è un po' come avere un bambino. Per me, almeno, è così. Giada è arrivata a casa nostra all'età di tre mesi e oggi è un membro della nostra famiglia a tutti gli effetti. Così, quando qualche settimana fa, giocando, si è fatta male alla zampa posteriore[2], tutti noi ci siamo preoccupati un po'. E che dire quando il veterinario ci ha detto che si trattava di una frattura al piede, con tanto di rottura del legamento[3]! Niente da fare: in questo caso bisogna operare. E così è stato. Una settimana dopo Giada è stata operata. L'operazione è durata due ore e per fortuna sembra che sia andata bene. Ma lei è dovuta restare in clinica durante la notte, mentre noi invece pensavamo di poterla riportare a casa subito dopo. Durante la notte, verso le 3 e mezza, io mi sono svegliata improvvisamente... Non riuscivo più a dormire, mi sentivo strana... Il giorno dopo siamo finalmente andati a prenderla e... Giada non aveva un filo di voce! Il veterinario, che abita proprio sopra lo studio, con un'aria stanchissima, ci dice: "Ha abbaiato tutta la notte. Il suo cane ha una resistenza incredibile, non si è zittato nemmeno un minuto. E siccome la nostra camera da letto è proprio sopra l'ambulatorio, a un certo punto per poter dormire abbiamo dovuto metterla in sala d'aspetto..." Oh-oh, poveraccio... Appena entrata in macchina, Giada è crollata [4] e si è subito addormentata. E poi è cominciata la convalescenza [5]... Nuove visite dal veterinario, nuove fasciature [6]... Adesso sta meglio e tra un mese potremo cominciare a camminare un po' di più. Ma... che stress!

*

Che cosa ci vuole, secondo voi, per essere felici? I soldi, dice un proverbio, non danno la felicità. E invece sembra di sì. Non troppi però. Gli studiosi di molte ricerche internazionali sostengono che c'è un numero "magico", una cifra di reddito sopra la quale è inutile andare: essere più ricchi non aumenta il grado di felicità. Per gli Stati Uniti sarebbe una cifra compresa fra i 50 e i 75mila dollari all'anno. E per l'Italia si parla di 3500 euro al mese per una famiglia di tre persone con casa di proprietà [7]. Una cifra non altissima, ma superiore al reddito considerato minimo, che per una famiglia di tre persone corrisponde a 2400 euro mensili. La ricetta della felicità consisterebbe quindi nell'essere benestanti, ma non ricchi. E sapete perché? Perché spesso chi è molto ricco pensa solo a come arricchirsi [8] ancora di più e non è mai contento di quello che ha. Infatti la ricerca di beni materiali non finisce mai. Le persone veramente felici, invece, dicono gli studi, sono quelle che mettono al primo posto non i soldi, la carriera, gli status symbol e il lusso, ma piuttosto l'amicizia e gli affetti [9]. Semplice. Che ne dite? Eh, pensandoci bene potrebbe essere vero. Vi confesso che io a una cena raffinata in un ristorante di lusso, dove devo sempre stare attenta all'etichetta, senza poter veramente gustare il cibo, preferisco decisamente un picnic in campagna insieme ai miei amici. E a una corsa su una lussuosa Ferrari... preferisco una passeggiata nel bosco insieme a Giada!

* * *

E adesso, per concludere, passiamo a una domanda fondamentale per affrontare meglio il nuovo anno. Qualcuno di voi mi sa dire perché gli uomini non ascoltano con attenzione quello che dicono le donne? Sentite che cosa mi è successo qualche tempo fa. Grazie alla mia amica Virginia, ho scoperto quant'è buono il Campari orange. Due terzi di succo di arancia e un terzo di Bitter Campari, un po' di ghiaccio... squisito. Siccome il mio compagno va spesso all'estero per lavoro, una volta gli chiedo di comprarmi il Campari al duty free. Bene, torna a casa la sera e mi dà una bottiglia. "Oh che bello, ti sei ricordato! Grazie!" gli dico. Sì. Apro la busta e che c'è dentro? Una bottiglia di Cinzano bianco. "Scusa, amore, ma questo non è Campari, è Cinzano." "E non è lo stesso?" mi risponde come un angioletto [10]. "Eh no, non è la stessa cosa. Il Campari è rosso!" Lui non è molto convinto, ma dice okay. Dice che si è confuso perché cominciano tutti e due con la lettera "c". Mah, vabbè... Dopo un mese, di ritorno da un altro viaggio, la sera mi porta di nuovo una bottiglia. Oh, che sorpresa, mi ero quasi dimenticata! Apro il sacchetto, contentissima, pensando di poter fare subito il mio cocktail preferito... Che strano, penso, che bottiglia enorme. Sarà una confezione speciale del duty free? Guardo meglio e... cosa vedo? Una bottiglia da un litro e mezzo di Martini rosso! "Senti, scusa, ma che cosa hai comprato?" gli dico "Questo è Martini!" "Ma non mi avevi detto che lo volevi rosso...? Adesso è rosso! " Non ci posso credere! Vai a spiegargli che non si tratta solo della marca, ma del tipo di liquore! "Mah, forse mi sono confuso con le pubblicità..." cerca di scusarsi. "No" gli dico "il problema è un altro. Quando un tuo amico ti chiede di portargli un certo vino o un whisky particolare, allora non sbagli mai. Il problema è che non mi ascolti con attenzione! Te l'ho detto non so quante volte... È così difficile comprare una bottiglia di bitter Campari?!" "Che ti devo dire... strano... È meglio se me lo scrivo... Campari, hai detto, eh?" "No, no, grazie, non importa. Domani vado a comprarlo io. Altrimenti ci riempiamo di vermouth [11] e possiamo aprire un bar!" Che pazienza, con gli uomini...! Non ascoltano!

* * * Bene, eccoci qua, anche per oggi abbiamo finito. Io vi do appuntamento alla prossima puntata il 1° febbraio qui sul sito www.podclub.ch. Tra le altre cose vi parlerò di sprechi [12] alimentari. Sì, è un vero problema tutto il cibo che buttiamo via ogni giorno... Per adesso vi auguro una bella giornata e vi saluto: a presto!

1 mitica: come la protagonista di un mito, di una leggenda 2 la zampa posteriore: la zampa dietro 3 legamento: robusta struttura fibrosa che unisce due ossa 4 è crollata: è caduta improvvisamente addormentata 5 convalescenza: stato intermedio tra la malattia e la completa guarigione 6 fasciature: bende 7 con casa di proprietà: che possiede la casa in cui abita 8 arricchirsi: diventare più ricco 9 gli affetti: l'amore (riferito a un partner o ad altre persone a cui si vuole bene) 10 angioletto: piccolo angelo 11 vermuth: vino aromatizzato con erbe 12 spreco: consumo inutile o eccessivo di qualcosa

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

010 - La zampa di Giada, felicità e uomini che non ascoltano (18 gennaio 2013) |patte|||bonheur|||||| |Pfote|||Glück||Männer|||zuhören| |paw|||happiness||men|||they listen| The|paw|of|Giada|happiness|and|men|who|not|listen|January 010 - Jadepfote, Glück und Männer, die nicht zuhören (18. Januar 2013) 010 - The paw of Jade, happiness and men who do not listen (January 18, 2013) 010 - La pata de Jade, la felicidad y los hombres que no escuchan (18 de enero de 2013) 010 - Patte de Jade, le bonheur et les hommes qui n'écoutent pas (18 janvier 2013) 010 - A pata de Jade, felicidade e homens que não escutam (18 de janeiro de 2013) 010 - Нефритовая Лапа, счастье и мужчины, которые не слушают (18 января 2013) 010 - Jades tass, lycka och män som inte lyssnar (18 januari 2013) 010 - Łapa Jadeitu, szczęście i mężczyźni, którzy nie słuchają (18 stycznia 2013)

Ciao a tutti da Francesca, oggi è il 18 gennaio e vi do il benvenuto alla prima puntata del 2013 del podcast "Al dente!" ||||Francesca||||Januar||||||zur||||||| Cześć|do|wszyscy|od|Francesca|dzisiaj|jest|18|stycznia|i|wam|da|pierwszy|powitanie|do|pierwszej|odcinka|z|z|podcast|Al|dente Hallo allerseits von Francesca, heute ist der 18. Januar und ich begrüße euch zur ersten Folge von 2013 des Podcasts "Al dente!" Hello everyone from Francesca, today is January 18th and I welcome you to the first 2013 podcast episode "Al dente!" Bonjour à tous de Francesca, aujourd'hui c'est le 18 janvier et je vous souhaite la bienvenue au premier épisode de 2013 du podcast "Al dente!" Hei alle sammen fra Francesca, i dag er det 18. januar, og jeg ønsker deg velkommen til første episode av 2013 av podcasten "Al dente!" Olá a todos da Francesca, hoje é 18 de janeiro e dou as boas vindas ao primeiro episódio de 2013 do podcast "Al dente!" Cześć wszystkim, z tej strony Francesca, dzisiaj jest 18 stycznia i witam was w pierwszym odcinku 2013 roku podcastu "Al dente!" Come prima cosa oggi voglio fare le congratulazioni ad Alicia, che è arrivata alla centesima puntata del suo podcast di spagnolo "A mi aire"! |||||||||||||||||||||||à ma manière |||||||Glückwünsche||Alicia|||||hundertsten|||||||||A mi aire ||thing|||||congratulations||Alicia|||arrived||hundredth|episode|delete|||||to||own |||||||||||||||||||||en|| Jak|pierwsza|rzecz|dzisiaj|chcę|złożyć|jej|gratulacje|dla|Alicia|która|jest|dotarła|do|setnej|odcinka|jej||podcastu|w|hiszpańskim|A|mi|aire Zunächst möchte ich heute Alicia gratulieren, die die hundertste Folge ihres spanischen Podcasts "A mi aire" erreicht hat! First of all, today I want to congratulate Alicia, who has reached the hundredth installment of her Spanish podcast "A mi aire"! Tout d'abord, aujourd'hui, je tiens à féliciter Alicia, qui a atteint le centième épisode de son podcast espagnol "A mi aire" ! Mindenekelőtt ma gratulálok Alicinak, aki elérte a spanyol podcast "A mi aire" századik epizódját! Først vil jeg i dag gratulere Alicia, som har nådd den hundre episoden av sin spanske podcast "A mi aire"! Em primeiro lugar, hoje quero parabenizar Alicia, que chegou ao centésimo episódio de seu podcast espanhol "A mi aire"! Прежде всего, сегодня я хочу поздравить Алисию, которая достигла 100-го выпуска своего испанского подкаста "A mi aire"! Na początek dzisiaj chcę pogratulować Alicji, która dotarła do setnego odcinka swojego podcastu po hiszpańsku "A mi aire"! Bravissima Alicia, ogni puntata è sempre interessante... sei mitica [1]! ||||||||mythique sehr gut|Alicia|||||||legendär very good||every|||||you|legendary ||||||||mítica Świetna|Alicia|każdy|odcinek|jest|zawsze|interesujący|jesteś|legendarna Bravissima Alicia, jede Folge ist immer interessant ... du bist legendär [1]! Very good Alicia, every episode is always interesting ... you are legendary [1]! Talentueuse Alicia, chaque épisode est toujours intéressant... tu es légendaire [1] ! Bravissima Alicia, minden epizód mindig érdekes ... legendás vagy [1]! Talentfulle Alicia, hver episode er alltid interessant ... du er legendarisk [1]! Talentosa Alicia, cada episódio é sempre interessante... você é lendária [1]! Świetna robota Alicjo, każdy odcinek jest zawsze interesujący... jesteś niesamowita [1]! E... come si dice in Italia: cento di questi podcast! ||||||cento||| |wie|||||||| ||how|you say|||one hundred||these| I|jak|się|mówi|w|Włoszech|sto|z|tych|podcastów Und ... wie man in Italien sagt: einhundert dieser Podcasts! And ... as they say in Italy: one hundred of these podcasts! Et... comme on dit en Italie : cent de ces podcasts ! És ... ahogy Olaszországban mondják: száz ilyen podcast! Og ... som de sier i Italia: hundre av disse podcastene! E... como dizem na Itália: cem desses podcasts! И... как говорят в Италии: сто таких подкастов! A... jak to się mówi we Włoszech: sto takich podcastów! E voi avete cominciato bene il nuovo anno? I|wy|macie|zaczęliście|dobrze|nowy|nowy|rok Und bist du gut ins neue Jahr gestartet? And did you start the new year well? És jól kezdted az új évet? A wy dobrze zaczęliście nowy rok? Per noi questo periodo è stato un po' movimentato. ||||||||bewegte ||this||||||busy ||||||||drukke Dla|nas|ten|okres|jest|był|trochę|ruchliwy|ruchliwy Diese Zeit war für uns etwas ereignisreich. For us this period has been a bit hectic. Számunkra ez az időszak kicsit eseménydús volt. For oss har denne perioden vært litt begivenhetsrik. Para nós, este período foi um pouco agitado. Этот период был для нас немного насыщен событиями. Dla nas ten okres był trochę ruchliwy. Infatti Giada, il nostro cane, ha avuto un incidente e si è fatta male a una zampa... Poi sarà la volta di un tema molto importante: la felicità. ||||||||Unfall|||||||||||||||Thema|||| indeed|Giada|||dog||||||she||||||paw|then|it will|||||||||happiness w rzeczywistości|Giada|nasz||pies|ma|miał|jeden|wypadek|i|sobie|jest|zrobiona|krzywdzona|w|jedną|łapę|Potem|będzie|ten|raz|od|jeden|temat|bardzo|ważny|ta|szczęście Tatsächlich hatte unser Hund Giada einen Unfall und verletzte sich die Pfote ... Dann ist ein sehr wichtiges Thema an der Reihe: Glück. In fact Giada, our dog, had an accident and hurt a leg ... Then it will be the turn of a very important theme: happiness. En effet, Giada, notre chienne, a eu un accident et s'est blessée à la jambe... Ensuite ce sera au tour d'un sujet très important : le bonheur. Valójában kutyánk Giada balesetet szenvedett és megsértette a mancsát ... Akkor ez egy nagyon fontos téma fordul: a boldogság. Faktisk hadde Giada, hunden vår, en ulykke og skadet labben ... Så blir det et veldig viktig tema: lykke. Na verdade Giada, nossa cachorra, sofreu um acidente e machucou uma pata... Então será a vez de um tema muito importante: a felicidade. W rzeczywistości Giada, nasz pies, miała wypadek i zraniła się w łapę... Potem przyjdzie czas na bardzo ważny temat: szczęście. E infine vi parlerò di una mia esperienza con... uomini che non ascoltano le donne. and|||||||||men|||listen||women I|w końcu|wam|opowiem|o|jedno|moje|doświadczenie|z|mężczyznami|którzy|nie|słuchają|kobiet| Und zum Schluss erzähle ich Ihnen von meinen Erfahrungen mit ... Männern, die nicht auf Frauen hören. And finally I will tell you about my experience with ... men who do not listen to women. Et enfin je vais vous parler de mon expérience avec... des hommes qui n'écoutent pas les femmes. És végül elmondom nekem a tapasztalataimat ... azokkal a férfiakkal, akik nem hallgatnak nőkre. Og til slutt skal jeg fortelle deg om min erfaring med ... menn som ikke hører på kvinner. A na koniec opowiem wam o moim doświadczeniu z... mężczyznami, którzy nie słuchają kobiet. Buon ascolto! Dobrego|słuchania Have a good listening! Miłego słuchania!

Care ascoltatrici e cari ascoltatori, avere un cane è un po' come avere un bambino. |||||haben||||||||| dear|||||||||||||| Drogie|słuchaczki|i|drodzy|słuchacze|posiadanie|jednego|psa|jest|jednego|trochę|jak|posiadanie|jednego|dziecka Liebe Zuhörer und liebe Zuhörer, einen Hund zu haben ist ein bisschen wie ein Baby zu haben. Dear listeners and dear listeners, having a dog is a bit like having a baby. Kjære lyttere og lyttere, å ha hund er litt som å få en baby. Дорогие слушатели, завести собаку — это как завести ребенка. Drogie słuchaczki i drodzy słuchacze, posiadanie psa jest trochę jak posiadanie dziecka. Per me, almeno, è così. Dla|mnie|przynajmniej|jest|tak For me, at least, it is so. Pour moi, du moins, ça l'est. Legalább számomra így van. Przynajmniej dla mnie tak to wygląda. Giada è arrivata a casa nostra all'età di tre mesi e oggi è un membro della nostra famiglia a tutti gli effetti. ||||||||||||||Mitglied||||in|||voller Rechte ||||||||||||||member|of the|||at|everyone|the|effects Giada|jest|przybyła|do|domu|naszej|w wieku|trzech||miesięcy|i|dzisiaj|jest|członkiem|członkiem|naszej|naszej|rodziny|w|pełni|wszystkich|aspektach Giada kam im Alter von drei Monaten in unser Haus und ist nun ein vollwertiges Mitglied unserer Familie. Giada arrived at our home at the age of three months and today is a member of our family in all respects. Giada est arrivée chez nous à l'âge de trois mois et aujourd'hui elle fait partie à part entière de notre famille. Giada három hónapos korban érkezett házunkba, és most családunk teljes jogú tagja. Giada kwam drie maanden oud bij ons thuis en is vandaag een volwaardig lid van onze familie. Giada ankom hjemmet vårt i en alder av tre måneder, og i dag er hun et fullverdig medlem av familien vår. A Giada chegou à nossa casa com três meses de idade e hoje é membro pleno da nossa família. Джада приехала к нам в трехмесячном возрасте и на сегодняшний день является полноправным членом нашей семьи. Giada trafiła do naszego domu w wieku trzech miesięcy i dziś jest pełnoprawnym członkiem naszej rodziny. Così, quando qualche settimana fa, giocando, si è fatta male alla zampa posteriore[2], tutti noi ci siamo preoccupati un po'. ||||||||||||hinteren||||||| |||||playing|||||||posterior|all|we|we||worried|| ||||||||||||achterste||||||| |||||||||||||||||inquiétés|| Tak|kiedy|kilka|tygodni|temu|bawiąc się|ona|była|zrobiona|krzywdę|w|łapę|tylną|wszyscy|my|sobie|byliśmy|zmartwieni|trochę|trochę Als es also vor ein paar Wochen beim Spielen das Hinterbein verletzte [2], machten wir uns alle ein wenig Sorgen. So when a few weeks ago, while playing, it hurt the hind leg [2], we all worried a little. Alors quand il y a quelques semaines en jouant, elle s'est blessée à la patte arrière[2], on s'est tous un peu inquiétés. Tehát amikor néhány héttel ezelőtt játék közben fáj a hátsó lábad [2], mindannyian kissé aggódtak. Dus, toen ze enkele weken geleden, tijdens het spelen, zich bezeerde aan haar achterpoot, maakte dit ons allemaal een beetje bezorgd. Så da hun skadet bakbenet for noen uker siden mens hun spilte [2], ble vi alle litt bekymret. Tak więc, kiedy kilka tygodni temu, bawiąc się, zraniła tylną łapę[2], wszyscy trochę się zmartwiliśmy. E che dire quando il veterinario ci ha detto che  si trattava di una frattura al piede, con tanto di rottura del legamento[3]! ||||||||||||||||||||rupture|| |||||veterinarian||||that||it was|||fracture|||with|||break||ligament ||||||||||||||||||||||band und||||||||||||||Fraktur||||||Riss||Band I|co|powiedzieć|kiedy|ten|weterynarz|nam|(on) miał|powiedział|że|to|chodziło|o|jedną|złamanie|w|stopie|z|dużo|o|zerwaniu|(przyimek)|więzadła ||||||||||||||fractura||||||||ligamento Und wie war es, als der Tierarzt uns sagte, dass es sich um eine Fußfraktur mit einem Bandriss handelte [3]? And what to say when the vet told us that it was a fractured foot, with a ligament rupture [3]! Et qu'en est-il lorsque le vétérinaire nous a dit qu'il s'agissait d'un pied fracturé, avec un ligament cassé [3] ! És mi lenne, amikor az állatorvos azt mondta nekünk, hogy a lábtörés a ligamentum törése [3]! En wat te denken van toen de dierenarts ons vertelde dat het een botbreuk in haar voet was, met een gescheurde band! Og hva med da veterinæren fortalte oss at det var en brukket fot, komplett med leddbrudd [3]! A co powiedzieć, gdy weterynarz powiedział nam, że to złamanie stopy, z zerwaniem więzadła[3]! Niente da fare: in questo caso bisogna operare. ||||this|||to operate Nic|do|zrobić|w|tym|przypadku|trzeba|operować Nichts zu tun: In diesem Fall müssen wir operieren. Nothing to do: in this case we must operate. Rien à faire : dans ce cas il faut opérer. Nincs tennivaló: ebben az esetben működnünk kell. Ingenting å gjøre: i dette tilfellet må du operere. Nic nie da się zrobić: w tym przypadku trzeba operować. E così è stato. |so||been I|tak|było| Und so war es. And so it was. Et c'était ainsi. És így volt. Og slik var det. Так оно и было. I tak się stało. Una settimana dopo Giada è stata operata. Jedna|tydzień|po|Giada|jest|była|operowana Eine Woche später wurde Giada operiert. A week later, Jade was operated on. Tydzień później Giada została poddana operacji. L'operazione è durata due ore e per fortuna sembra che sia andata bene. the operation||duration|||||||||gone| Operacja|jest|trwała|dwie|godziny|i|na|szczęście|wydaje się|że|ona|poszła|dobrze The operation lasted two hours and fortunately it seems to have gone well. De operatie heeft twee uur geduurd en gelukkig lijkt alles goed gegaan te zijn. Operasjonen varte i to timer, og heldigvis ser det ut til å ha gått bra. Operacja trwała dwie godziny i na szczęście wydaje się, że poszła dobrze. Ma lei è dovuta restare in clinica durante la notte, mentre noi invece pensavamo di poterla riportare a casa subito dopo. |||musste||||||||||||||||| |she|was||||clinic|during||||||||bring her|bring back|||| ||||||||||terwijl|||||||||| Ale|ona|jest|musiała|zostać|w|klinice|podczas|ją|noc|podczas gdy|my|zamiast|myśleliśmy|o|ją|przywrócić|do|domu|natychmiast|po Aber sie musste über Nacht in der Klinik bleiben, während wir dachten, wir könnten sie sofort nach Hause bringen. But she had to stay in the clinic during the night, while we thought we could take her home soon after. Mais elle a dû rester à la clinique pour la nuit, alors que nous pensions pouvoir la ramener chez elle immédiatement après. Maar zij moest de nacht in de kliniek blijven, terwijl wij dachten dat we haar direct daarna naar huis konden brengen. Men hun måtte bli på klinikken over natten, mens vi trodde vi kunne få henne hjem kort tid etter. Но ей пришлось остаться в клинике на ночь, а мы думали, что сразу после этого заберем ее домой. Ale musiała zostać w klinice na noc, podczas gdy my myśleliśmy, że możemy ją zabrać do domu od razu po. Durante la notte, verso le 3 e mezza, io mi sono svegliata improvvisamente... Non riuscivo più a dormire, mi sentivo strana... Il giorno dopo siamo finalmente andati a prenderla e... Giada non aveva un filo di voce! |||||||||me suis|réveillée||||||||||||||||||||||||| during|||toward|||half||||woke up|suddenly|not|couldn't||||||||||||||||Giada|not||a|a thread||voice |||||||||||plötzlich||||||||||||||||||||||Faden||Stimme W czasie|noc|noc|około|3|i|pół|ja|się|byłam||nagle|Nie|mogłam|więcej|do|spać|się|czułam|dziwnie|Następnego|dnia|po|byliśmy|w końcu|poszli|po|nią|i|Giada|nie|miała|jeden|włos|od|głosu In der Nacht, gegen halb vier, bin ich plötzlich aufgewacht ... Ich konnte nicht mehr schlafen, ich fühlte mich seltsam ... Am nächsten Tag gingen wir endlich, um sie zu holen und ... Giada hatte keine Stimme! During the night, around 3:30, I suddenly woke up ... I could no longer sleep, I felt strange ... The next day we finally went to get her and ... Jade didn't have a whisper! Dans la nuit, vers 3h30, je me suis réveillé d'un coup... je n'arrivais plus à dormir, je me sentais bizarre... Le lendemain on est finalement allé la chercher et... Giada n'avait pas une voix faible ! Tijdens de nacht, rond half vier, werd ik plotseling wakker... Ik kon niet meer slapen, ik voelde me vreemd... De volgende dag zijn we eindelijk gegaan om haar te halen en... Giada had geen stem! I løpet av natten, rundt 3:30 våknet jeg plutselig ... Jeg kunne ikke sove lenger, jeg følte meg rart ... Neste dag gikk vi endelig for å hente henne og ... Giada hadde ingen svak stemme ! Ночью, около 3 с половиной, я внезапно проснулась... Я больше не могла спать, чувствовала себя странно... На следующий день мы, наконец, пошли за ней и... У Джиады не было голоса. ! W nocy, około 3:30, nagle się obudziłam... Nie mogłam już spać, czułam się dziwnie... Następnego dnia w końcu poszliśmy po nią i... Giada nie miała ani odrobiny głosu! Il veterinario, che abita proprio sopra lo studio, con un'aria stanchissima, ci dice: "Ha abbaiato tutta la notte. |||||||||einem sehr müden Ausdruck|sehr müde||||||| |veterinarian||he lives||||||an air|very tired||||barked||| ||||||||||||||geblaft||| Weterynarz|weterynarz|który|mieszka|dokładnie|nad|to|gabinet|z||bardzo zmęczona|nam|mówi|(czasownik posiłkowy)|szczekał|całą|(przedimek określony)|noc Der Tierarzt, der direkt über dem Arbeitszimmer wohnt, sieht sehr müde aus und sagt: "Er hat die ganze Nacht gebellt. The vet, who lives just above the study, looks very tired, tells us: "He barked all night. Le vétérinaire, qui habite juste au-dessus du bureau, l'air très fatigué, nous raconte : « Il a aboyé toute la nuit. Az állatorvos, aki éppen a vizsgálat felett él, nagyon fáradtnak látszik, azt mondja: "Egész éjszaka ugatott. De dierenarts, die precies boven de praktijk woont, zegt met een uiterst vermoeide uitstraling: "Hij heeft de hele nacht geblaft." Veterinæren, som bor rett over kontoret og ser veldig sliten ut, forteller oss: "Han bjeffet hele natten. Weterynarz, który mieszka tuż nad gabinetem, z bardzo zmęczoną miną, mówi nam: "Szczekała całą noc. Il suo cane ha una resistenza incredibile, non si è zittato nemmeno un minuto. ||||||||||silencié||| |||||resistance|||||quieted||| ||||||||||gezwegen||| ||||||||||still geschwiegen||| Jego||pies|ma|jedną|wytrzymałość|niesamowitą|nie|się|był|uciszony|nawet|jedną|minutę |||||resistencia|||||||| Sein Hund hat unglaubliche Ausdauer, er hat keine Minute lang die Klappe gehalten. His dog has incredible resistance, he didn't shut off even a minute. Son chien a une endurance incroyable, il ne s'est pas tu même une minute. Zijn hond heeft een ongelooflijke uithoudingsvermogen, hij is geen minuut stil geweest. Hunden hans har utrolig utholdenhet, han holdt ikke kjeft i et eneste minutt. Jej pies ma niesamowitą wytrzymałość, nie ucichł ani na chwilę. E siccome la nostra camera da letto è proprio sopra l'ambulatorio, a un certo punto per poter dormire abbiamo dovuto metterla in sala d'aspetto..." Oh-oh, poveraccio... Appena entrata in macchina, Giada è crollata [4] e si è subito addormentata. |comme||||||||au-dessus||||||||||||||d'attente|||pauvre|||||||est tombée||||| and|since|||bedroom||||||the clinic||a||||||||put her||waiting room|waiting||oh|poor thing|||||||collapsed||||immediately|fallen ||||||||||||||||||||||||||armzalige|||||||||||| |da|||||||||||||||||||sie|||Wartezimmer|||armes Ding|gerade||||||eingeschlafen|||||eingeschlafen I|ponieważ|ta|nasza|sypialnia|od|łóżko|jest|dokładnie|nad|gabinetem|w|pewnym|pewnym|momencie|aby|móc|spać|musieliśmy|zmusić|ją|w|poczekalni|poczekalni|||biedak|Jak tylko|weszła|w|samochód|Giada|jest|zasnęła|i|ona|jest|natychmiast|zasnęła |||||||||||||||||||||||||||||||||se cayó||||| Und da unser Schlafzimmer direkt über der Praxis liegt, mussten wir es irgendwann zum Schlafen ins Wartezimmer stellen ... "Oh-oh, armes Ding ... Sobald ich ins Auto stieg, brach Giada 4] und schlief sofort ein. And since our bedroom is right above the surgery, at some point, in order to sleep, we had to put it in the waiting room ... "Oh-oh, poor guy ... As soon as I got into the car, Giada collapsed [ 4] and immediately fell asleep. Et comme notre chambre est juste au-dessus du cabinet, à un moment donné pour dormir, nous avons dû la mettre dans la salle d'attente... "Oh-oh, le pauvre... Dès qu'elle est montée dans la voiture, Giada s'est effondrée [ 4] et s'endormit aussitôt. És mivel a hálószobánk közvetlenül a műtét fölött van, valamikor az alváshoz a várakozási helyiségbe kellett helyeznünk ... "Ó, ó, rossz dolgom ... Amint beléptem a kocsiba, Giada összeomlott [ 4] és azonnal elaludt. En omdat onze slaapkamer precies boven de behandelkamer is, hebben we op een gegeven moment om te kunnen slapen haar in de wachtkamer moeten leggen..." Oh-oh, arme schat... Zodra ze in de auto zat, is Giada in elkaar gezakt [4] en is ze meteen in slaap gevallen. Og siden soverommet vårt ligger rett over operasjonen, måtte vi legge det på venterommet på et eller annet tidspunkt for å sove ... "Åh-å, stakkar ... Så snart hun satte seg i bilen, kollapset Giada [4] og sovnet umiddelbart. А так как наша спальня находится прямо над операционной, в какой-то момент нам пришлось поставить ее в приемную, чтобы поспать..." О-о, бедняга... Едва она села в машину, как Джада рухнула. [ 4 ] и сразу уснул. A ponieważ nasza sypialnia jest tuż nad gabinetem, w pewnym momencie, aby móc spać, musieliśmy ją włożyć do poczekalni..." Ojej, biedactwo... Jak tylko weszła do samochodu, Giada się załamała [4] i od razu zasnęła. E poi è cominciata la convalescenza [5]... Nuove visite dal veterinario, nuove fasciature [6]... Adesso sta meglio e tra un mese potremo cominciare a camminare un po' di più. |||||||||||bandages||||||||||||||| |||||recovery||||||bandages|now||||||month|we||||||| |||||herstel||||||verbanden||||||||||||||| |||begonnen||Genesung||||||Verbände||||||||||||||| I|potem|jest|rozpoczęła się|ta|rekonwalescencja|Nowe|wizyty|od|weterynarza|nowe|bandaże|Teraz|jest|lepiej|i|za|miesiąc||będziemy mogli|zacząć|do|chodzić|trochę||więcej| |||||convalecencia||||||||||||||||||||| Und dann begann die Genesung [5] ... Neue Besuche beim Tierarzt, neue Bandagen [6] ... Es geht ihm jetzt besser und in einem Monat können wir ein bisschen mehr laufen. And then the convalescence began [5] ... New visits to the vet, new bandages [6] ... Now he is better and in a month we can start to walk a little more. Et puis la convalescence a commencé [5]... Nouvelles visites chez le vétérinaire, nouveaux pansements [6]... Maintenant elle va mieux et dans un mois on pourra recommencer à marcher un peu plus. Og så begynte rekonvalesensen [5] ... Nye veterinærbesøk, nye bandasjer [6] ... Nå er hun bedre og om en måned kan vi begynne å gå litt mer. E aí começou a convalescença [5] ... Novas visitas ao veterinário, novos curativos [6] ... Agora ela está melhor e em um mês poderemos começar a andar um pouco mais. A potem zaczęła się rekonwalescencja [5]... Nowe wizyty u weterynarza, nowe bandaże [6]... Teraz jest lepiej i za miesiąc będziemy mogli zacząć chodzić trochę więcej. Ma... che stress! Ale|jakie|stres But ... what a stress! Mas... que estresse! Ale... jaki stres!

*** *

Che cosa ci vuole, secondo voi, per essere felici? ||||selon|||| what||it|it takes||||| Co|rzecz|nam|chce|według|was|aby|być|szczęśliwymi Was braucht es deiner Meinung nach, um glücklich zu sein? What do you think it takes to be happy? Que penses-tu qu'il faut pour être heureux? Wat is volgens jullie nodig om gelukkig te zijn? Hva tror du skal til for å være lykkelig? Как вы думаете, что нужно для счастья? Co według was jest potrzebne, aby być szczęśliwym? I soldi, dice un proverbio, non danno la felicità. ||||Sprichwort|||| Te|pieniądze|mówi|przysłowie|przysłowie|nie|dają|to|szczęście Money, says a proverb, does not bring happiness. A közmondás szerint a pénz nem hoz boldogságot. Geld, zegt een spreekwoord, brengt geen geluk. Dinheiro, diz o ditado, não traz felicidade. Pieniądze, mówi przysłowie, nie dają szczęścia. E invece sembra di sì. and|||| I|instead|seems|to|yes Stattdessen scheint es so. And instead it seems so. Et au contraire, il semble que oui. Ehelyett úgy tűnik. En toch lijkt het van wel. Men det virker slik. Но это так. A jednak wydaje się, że tak. Non troppi però. |zu viele| Nie|za dużo|ale Allerdings nicht zu viele. Not too many though. Pas trop cependant. De nem túl sok. Ikke for mange skjønt. Хотя не слишком много. Nie za dużo jednak. Gli studiosi di molte ricerche internazionali sostengono che c'è un numero "magico", una cifra di reddito sopra la quale è inutile andare: essere più ricchi non aumenta il grado di felicità. |||||||||||||||inkomen||||||||||||||| ||||||soutiennent|||||||||revenu||||||||||||||| |Wissenschaftler|||Forschungen||behaupten|||||||Zahl||Einkommen|||||nutzlos|gehen|||||steigert nicht|||| ||||||support|||a|number|||||income|above||which||useless||||||increases|||| Ci|badacze|z|wielu|badań|międzynarodowych|twierdzą|że|jest|liczba|||jedna|liczba|dochodu||powyżej|której|która|jest|niepotrzebne|dążyć|być|bardziej|bogatymi|nie|zwiększa|stopień|poziom|szczęścia|szczęścia Die Gelehrten vieler internationaler Forschungen behaupten, dass es eine "magische" Zahl gibt, eine Einkommenszahl, über die es sinnlos ist, zu gehen: Reicher zu sein, erhöht nicht den Grad des Glücks. Scholars of many international researches claim that there is a "magic" number, an income figure above which it is useless to go: being richer does not increase the degree of happiness. Les chercheurs de nombreuses recherches internationales soutiennent qu'il existe un nombre « magique », un chiffre de revenu au-dessus duquel il est inutile de dépasser : être plus riche n'augmente pas le degré de bonheur. Számos nemzetközi kutatás tudósai azt állítják, hogy létezik egy "varázslatos" szám, a jövedelemszám, amely felett haszontalan lenni: a gazdagabbság nem növeli a boldogság mértékét. Onderzoekers van veel internationale studies beweren dat er een "magisch" nummer is, een inkomen boven welke het niet zinvol is om verder te gaan: rijker zijn verhoogt de mate van geluk niet. Forskere fra mange internasjonale undersøkelser hevder at det er et "magisk" tall, et inntektstall som det er ubrukelig å gå over: å være rikere øker ikke graden av lykke. Ученые многих зарубежных исследований утверждают, что существует «волшебное» число, цифра дохода, выше которой подниматься бесполезно: богатство не увеличивает степень счастья. Naukowcy wielu międzynarodowych badań twierdzą, że istnieje "magiczna" liczba, kwota dochodu, powyżej której nie ma sensu iść: bycie bogatszym nie zwiększa poziomu szczęścia. Per gli Stati Uniti sarebbe una cifra compresa fra i 50 e i 75mila dollari all'anno. |||||||inbegriffen||||||| |||||||included|||||thousand|| Dla|(zaimek wskazujący)|Stanów|Zjednoczonych|byłaby|kwota|liczba|zawarta|pomiędzy|i|||75 tysięcy|dolarów|rocznie Für die Vereinigten Staaten wären es zwischen 50 und 75 Tausend Dollar pro Jahr. For the United States it would be between 50 and 75 thousand dollars a year. Voor de Verenigde Staten zou het een bedrag zijn tussen de 50.000 en 75.000 dollar per jaar. For USA ville det være mellom 50 og 75 tusen dollar i året. Для Соединенных Штатов это будет от 50 до 75 тысяч долларов в год. Dla Stanów Zjednoczonych byłaby to kwota mieszcząca się między 50 a 75 tysiącami dolarów rocznie. E per l'Italia si parla di 3500 euro al mese per una famiglia di tre persone con casa di proprietà [7]. |||||||in the||||||||with|house||ownership I|dla|Włochy|się|mówi|o|euro|na|miesiąc|dla|jedną|rodzinę|z|trzech|osób|z|dom|z|własnością Und für Italien wird von 3500 Euro pro Monat für eine dreiköpfige Familie mit Wohneigentum gesprochen [7]. And for Italy there is talk of 3500 euros a month for a family of three with a house of property [7]. En voor Italië spreekt men over 3500 euro per maand voor een gezin van drie personen met een eigen huis. Og for Italia snakker vi om 3500 euro per måned for en familie på tre med eget hjem [7]. A dla Włoch mówi się o 3500 euro miesięcznie dla rodziny trzyosobowej z własnym domem [7]. Una cifra non altissima, ma superiore al reddito considerato minimo, che per una famiglia di tre persone corrisponde a 2400 euro mensili. ||||||||||||||||||||per maand |||sehr hoch||überlegen||Einkommen|betrachtetes|mindestens|||||||||||monatlich |||not very high||||income|||||||||||||monthly Pewna|kwota|nie|bardzo wysoka|ale|wyższa|od|dochód|uznawany|minimalny|który|dla|jedna|rodzina|z|trzy|osoby|odpowiada|do|euro|miesięcznie Ein Wert, der nicht sehr hoch ist, aber über dem als Minimum geltenden Einkommen liegt, was für eine dreiköpfige Familie 2400 Euro pro Monat entspricht. A figure not very high, but higher than the minimum income, which for a family of three corresponds to 2400 euros per month. Nem túl magas, de magasabb a minimumnak tekintett jövedelemnél, amely egy három család számára havonta 2400 eurónak felel meg. Een bedrag dat niet al te hoog is, maar dat hoger ligt dan het als minimum beschouwde inkomen, dat voor een gezin van drie personen overeenkomt met 2400 euro per maand. Et tall ikke veldig høyt, men høyere enn minimumsinntekten, som for en familie på tre tilsvarer 2400 euro per måned. Не очень высокая цифра, но выше считающегося минимальным дохода, который для семьи из трех человек соответствует 2400 евро в месяц. Kwota nie jest bardzo wysoka, ale wyższa od dochodu uznawanego za minimalny, który dla rodziny trzyosobowej wynosi 2400 euro miesięcznie. La ricetta della felicità consisterebbe quindi nell'essere benestanti, ma non ricchi. |||||||aisés|||riches ||||would consist||in the being|well-off|||rich |||||||wohlhabend||| |||||||bienestar||| The|recipe|of|happiness|would consist|therefore|in being|well-off|but|not|rich Das Rezept für Glück würde daher darin bestehen, reich, aber nicht reich zu sein. The recipe for happiness would therefore consist in being wealthy, but not rich. La recette du bonheur consisterait donc à être riche, mais pas riche. A boldogság receptje tehát az lenne, hogy gazdag, de nem gazdag. Het recept voor geluk zou dus bestaan uit welvarend zijn, maar niet rijk. Oppskriften på lykke vil derfor bestå i å være velstående, men ikke rik. Таким образом, рецепт счастья состоит в том, чтобы быть богатым, но не богатым. Przepis na szczęście polega więc na tym, aby być zamożnym, ale nie bogatym. E sapete perché? I|wiecie|dlaczego Und weißt du warum? And do you know why? En weten jullie waarom? Og vet du hvorfor? A wiecie dlaczego? Perché spesso chi è molto ricco pensa solo a come arricchirsi [8] ancora di più e non è mai contento di quello che ha. |||||reich|||||sich bereichern|||||||||||| |often|who||||||||enrich themselves|still||||||never|||that|| ||||||pense|||comment||||||||||||| Dlaczego|często|kto|jest|bardzo|bogaty|myśli|tylko|jak||wzbogacić się|jeszcze|o|więcej|i|nie|jest|nigdy|zadowolony|z|tym|co|ma Denn oft denken diejenigen, die sehr reich sind, nur darüber nach, wie sie noch mehr reich werden können [8] und sind nie zufrieden mit dem, was sie haben. Because often those who are very rich think only of how to get rich [8] even more and are never happy with what they have. Parce que souvent ceux qui sont très riches ne pensent qu'à devenir encore plus riches [8] et ne sont jamais contents de ce qu'ils ont. Mivel a nagyon gazdagok gyakran csak arra gondolnak, hogyan válhatnak még gazdagabbá [8], és soha nem elégedettek azzal, amit megkaptak. Omdat vaak degenen die erg rijk zijn alleen denken aan hoe ze zich nog verder kunnen verrijken en nooit tevreden zijn met wat ze hebben. For ofte tenker de som er veldig rike bare på hvordan man kan bli rik [8] enda mer og aldri er fornøyd med det de har. Ponieważ często ci, którzy są bardzo bogaci, myślą tylko o tym, jak jeszcze bardziej się wzbogacić [8] i nigdy nie są zadowoleni z tego, co mają. Infatti la ricerca di beni materiali non finisce mai. ||||Gütern|||| indeed|the||of|goods|material goods||it ends| W rzeczywistości|(rodzajnik określony)|poszukiwanie|(przyimek)|dobra|materialne|nie|kończy|nigdy Tatsächlich endet die Suche nach materiellen Gütern nie. In fact, the search for material goods never ends. Valójában az anyagi javak keresése soha nem ér véget. In feite eindigt de zoektocht naar materiële bezittingen nooit. Faktisk slutter søket etter materielle varer aldri. На самом деле поиск материальных благ никогда не заканчивается. W rzeczywistości poszukiwanie dóbr materialnych nigdy się nie kończy. Le persone veramente felici, invece, dicono gli studi, sono quelle che mettono al primo posto non i soldi, la carriera, gli status symbol e il lusso, ma piuttosto l'amicizia e gli affetti [9]. |||||||||||||||||||Karriere||||||||eher|die Freundschaft|||die Zuneigung |||||say||studies||those||||||||||career||statuses|status symbol|||luxury|but rather|rather|friendship|||relationships |||||||||||||||||||||||||||||||les affections Te|ludzie|naprawdę|szczęśliwi|przeciwnie|mówią|te|badania|są|te|które|stawiają|na|pierwszym|miejscu|nie|i|pieniądze|kariera|kariera|te|status|symbole|i|luksus||ale|raczej|przyjaźń|i|te|uczucia Wirklich glückliche Menschen, sagen die Studien, sind diejenigen, bei denen Geld, Karriere, Statussymbole und Luxus an erster Stelle stehen, aber eher Freundschaft und Zuneigung. [9] The truly happy people, instead, the studies say, are those that put in the first place not money, career, status symbol and luxury, but rather friendship and affections [9]. Les personnes vraiment heureuses, en revanche, selon les études, sont celles qui privilégient non pas l'argent, la carrière, les symboles de statut social et le luxe, mais plutôt l'amitié et l'affection [9]. Ugyanakkor az igazán boldog emberek, mondják a tanulmányok, azok, akik a pénzt, a karriert, a státusszimbólumokat és a luxust, hanem a barátságot és az érzelmeket helyezik előtérbe [9]. De mensen die echt gelukkig zijn, zeggen de studies, zijn degenen die niet geld, carrière, status symbolen en luxe op de eerste plaats zetten, maar eerder vriendschap en affectie. De virkelig glade menneskene er derimot ifølge studiene de som ikke setter penger, karriere, statussymboler og luksus, men snarere vennskap og hengivenhet [9]. Osoby naprawdę szczęśliwe, jak pokazują badania, to te, które stawiają na pierwszym miejscu nie pieniądze, karierę, symbole statusu i luksus, ale raczej przyjaźń i bliskie relacje [9]. Semplice. Prosty Simple. Proste. Che ne dite? was|| Co|nie|mówicie Was sagst du How about? Que diriez-vous? Co o tym sądzicie? Eh, pensandoci bene potrebbe essere vero. |darüber nachdenkend|||| |thinking about it|well|could||true Eh|myśląc o tym|dobrze|mogłoby|być|prawdziwe Wenn ich darüber nachdenke, könnte es wahr sein. Eh, thinking about it might be true. Hát, gondolkodva ez igaz lehet. Tenk på det kan være sant. Эх, если подумать, это может быть правдой. Cóż, myśląc o tym, może to być prawda. Vi confesso che io a una cena raffinata in un ristorante di lusso, dove devo sempre stare attenta all'etichetta, senza poter veramente gustare il cibo, preferisco decisamente un picnic in campagna insieme ai miei amici. ||||||||||restaurant||||||||||||||||beslist|||||||| |ich gestehe||||||raffinierte||||||||||aufpassen|auf die Etikette||||genießen||||definitiv bevorzugen||Picknick||der Natur|||| |I confess||||a|dinner|refined|||restaurant||||||||etiquette|without|being able||to taste||||definitely||||||I|my| |||||||refinada||||||||||||||||||||||||||| Wam|wyznaję|że|ja|na|jedną|kolację|wykwintną|w|w|restauracji|z|luksusu|gdzie|muszę|zawsze|być|uważna|na etykietę|bez|móc|naprawdę|smakować|to|jedzenie|wolę|zdecydowanie|jeden|piknik|w|na wsi|razem|z|moimi|przyjaciółmi Ich gebe zu, dass ich bei einem raffinierten Abendessen in einem Luxusrestaurant, wo ich immer auf das Etikett achten muss, ohne das Essen wirklich schmecken zu können, auf jeden Fall ein Picknick auf dem Land mit meinen Freunden bevorzuge. I confess that I at a fine dinner in a luxury restaurant, where I always have to pay attention to the label, without really being able to taste the food, I definitely prefer a picnic in the countryside with my friends. J'avoue qu'à un dîner raffiné dans un restaurant de luxe, où je dois toujours faire attention à l'étiquette, sans pouvoir vraiment apprécier la nourriture, je préfère définitivement un pique-nique à la campagne avec mes amis. Bevallom, hogy finomított vacsorán egy luxus étteremben, ahol mindig vigyáznom kell a címkére, anélkül, hogy igazán megkóstolhatnám az ételeket, határozottan inkább vidéki piknikre vágyom, a barátaimmal. Ik confesseer dat ik bij een verfijnd diner in een luxueus restaurant, waar ik altijd op het etiquette moet letten en niet echt van het eten kan genieten, absoluut de voorkeur geef aan een picknick op het platteland met mijn vrienden. Jeg innrømmer at til en raffinert middag i en luksuriøs restaurant, hvor jeg alltid må ta hensyn til etiketten, uten å kunne nyte maten, foretrekker jeg definitivt en piknik på landsbygda med vennene mine. Признаюсь, изысканному ужину в роскошном ресторане, где всегда приходится соблюдать этикет, не имея возможности по-настоящему насладиться едой, я определенно предпочитаю пикник на природе с друзьями. Muszę przyznać, że wolę zdecydowanie piknik na wsi z moimi przyjaciółmi od eleganckiej kolacji w luksusowej restauracji, gdzie zawsze muszę uważać na etykietę i nie mogę naprawdę delektować się jedzeniem. E a una corsa su una lussuosa Ferrari... preferisco una passeggiata nel bosco insieme a Giada! |||||||||||dans le|||| |||race|in||luxurious|||||||together|| I|do|jeden|wyścig|w|jeden|luksusowy|Ferrari|wolę|jeden|spacer|w|lesie|razem|z|Giadą Und zu einer Fahrt mit einem Luxus-Ferrari ... Ich bevorzuge einen Spaziergang im Wald mit Giada! And in a race on a luxurious Ferrari ... I prefer a walk in the woods with Giada! Et à une balade dans une luxueuse Ferrari... Je préfère une balade dans les bois avec Giada ! En bij een rit in een luxueuze Ferrari... geef ik de voorkeur aan een wandeling in het bos samen met Giada! Og til en tur i en luksuriøs Ferrari ... Jeg foretrekker en tur i skogen med Giada! И прокатиться на роскошном Феррари... Я предпочитаю прогулку по лесу с Джадой! A zamiast jazdy luksusową Ferrari... wolę spacer w lesie z Giadą!

* * * *** * * *

E adesso, per concludere, passiamo a una domanda fondamentale per affrontare meglio il nuovo anno. ||||passons|||||||||| |||abschließend|||||||bewältigen|||| I|teraz|na|zakończenie|przejdźmy|do|jedno|pytanie|fundamentalne|aby|stawić czoła|lepiej|nowemu|nowemu|rok Lassen Sie uns abschließend zu einer grundlegenden Frage übergehen, um dem neuen Jahr besser ins Auge zu sehen. And now, to conclude, let's move on to a fundamental question to better face the new year. És most befejezésül térjünk tovább egy alapvető kérdéshez, hogy jobban szembesüljünk az új évvel. En nu, om af te sluiten, laten we overgaan naar een fundamentele vraag om beter het nieuwe jaar aan te pakken. Og nå, for å avslutte, la oss gå videre til et grunnleggende spørsmål for bedre å møte det nye året. A teraz, aby zakończyć, przejdźmy do fundamentalnego pytania, które pomoże lepiej stawić czoła nowemu rokowi. Qualcuno di voi mi sa dire perché gli uomini non ascoltano con attenzione quello che dicono le donne? quelqu'un||||||||||||||||| ||||know||||||||||||| Ktoś|z|wy|mi|potrafi|powiedzieć|dlaczego|ci|mężczyźni|nie|słuchają|z|uwagą|to|co|mówią|te|kobiety Can any of you tell me why men don't listen carefully to what women say? L'un d'entre vous peut-il me dire pourquoi les hommes n'écoutent pas attentivement ce que disent les femmes ? Kan iemand van jullie me vertellen waarom mannen niet aandachtig luisteren naar wat vrouwen zeggen? Kan noen av dere fortelle meg hvorfor menn ikke lytter nøye til hva kvinner sier? Czy ktoś z was może mi powiedzieć, dlaczego mężczyźni nie słuchają uważnie tego, co mówią kobiety? Sentite che cosa mi è successo qualche tempo fa. Słuchajcie|co|się|mnie|jest|wydarzyło|jakiś|czas|temu Hören Sie, was mir vor einer Weile passiert ist. Feel what happened to me some time ago. Écoutez ce qui m'est arrivé il y a quelque temps. Horen jullie wat me enige tijd geleden is overkomen. Hør på hva som skjedde med meg for en stund siden. Posłuchajcie, co mi się przydarzyło jakiś czas temu. Grazie alla mia amica Virginia, ho scoperto quant'è buono il Campari orange. ||||||découvert||||| ||||Virginia||||||Campari|orange ||||||||gut||| Dziękuję|mojej|moja|przyjaciółka|Virginia|(ja) mam|odkryłem|jak bardzo jest|dobry|(ten)|Campari|orange Dank meiner Freundin Virginia habe ich entdeckt, wie gut Campari-Orange ist. Thanks to my friend Virginia, I discovered how good Campari orange is. Grâce à mon amie Virginia, j'ai découvert à quel point l'orange Campari est bonne. Virginia barátomnak köszönhetően rájöttem, milyen jó a Campari narancs. Takket være venninnen Virginia oppdaget jeg hvor god Campari-appelsin er. Благодаря моей подруге Вирджинии я узнал, насколько хорош апельсин Кампари. Dzięki mojej przyjaciółce Virginii odkryłam, jak dobry jest Campari orange. Due terzi di succo di arancia e un terzo di  Bitter Campari, un po' di ghiaccio... squisito. |||||||||||||||ijs|heerlijk |deux tiers||||||||||||||glace|délicieux two|two thirds||juice||orange|||||Bitter|Campari||||ice|delicious |ein Drittel||Saft|||||ein Drittel||Bitter|||||Eis|köstlich Dwa|trzecie|z|sok|z|pomarańczy|i|jedna|trzecia|z|Bitter|Campari|trochę|lodu|z|lodu|pyszny Zwei Drittel Orangensaft und ein Drittel Bitter Campari, etwas Eis ... lecker. Two thirds of orange juice and a third of Bitter Campari, a little ice ... delicious. Deux tiers de jus d'orange et un tiers de Bitter Campari, quelques glaçons... délicieux. Kétharmad narancslé és egyharmad Bitter Campari, némi jég ... finom. To tredjedeler av appelsinjuice og en tredjedel av Bitter Campari, noe is ... deilig. Dwie trzecie soku pomarańczowego i jedna trzecia Bitter Campari, trochę lodu... pyszne. Siccome il mio compagno va spesso all'estero per lavoro, una volta gli chiedo di comprarmi il Campari al duty free. da||||||||Arbeit||||||||||| since|||||often|abroad||||||||||Campari||duty|free Ponieważ|mój||towarzysz|idzie|często|za granicą|w|pracy|raz|raz|mu|pytam|o|kupienie mi|ten|Campari|w|wolnym|handlu Da mein Partner oft zur Arbeit ins Ausland geht, bitte ich ihn, mir den Campari zollfrei zu kaufen. Since my partner often goes abroad for work, once I ask him to buy me Campari at duty free. Étant donné que mon partenaire se rend souvent à l'étranger pour le travail, je lui demande une fois de m'acheter Campari en franchise de droits. Omdat mijn partner vaak voor zijn werk naar het buitenland gaat, vroeg ik hem een keer om Campari voor me te kopen in de belastingvrije winkel. Siden partneren min ofte drar til utlandet for å jobbe, ber jeg ham en gang om å kjøpe en Campari til tollfri. Поскольку мой партнер часто ездит по работе за границу, я как-то попросил его купить мне Кампари в дьюти-фри. Ponieważ mój partner często wyjeżdża za granicę w celach służbowych, raz poprosiłem go, aby kupił mi Campari w sklepie wolnocłowym. Bene, torna a casa la sera e mi dà una bottiglia. Dobrze|wraca|do|domu|ta|wieczorem|i|mi|daje|jedną|butelkę Nun, er kommt abends nach Hause und gibt mir eine Flasche. Well, he comes home in the evening and gives me a bottle. Nos, este jön haza és ad nekem egy üveg. Goed, hij komt 's avonds thuis en geeft me een fles. Vel, han kommer hjem om kvelden og gir meg en flaske. Dobrze, wraca do domu wieczorem i daje mi butelkę. "Oh che bello, ti sei ricordato! |||||erinnerst dich oh||||you|remembered O|jakie|piękne|tobie|jesteś|przypomniał "Oh wie schön, du erinnerst dich! "Oh how nice, you remembered! "Oh wat mooi, je hebt het je herinnerd!" "O, jak miło, pamiętałeś!" Grazie!" Dziękuję Dziękuję!" gli dico. mu|mówię Ich sage es ihm. mówię mu. Sì. Tak Tak. Apro la busta e che c'è dentro? ||Tüte|||| open||envelope|||what's| Otwieram|tę|kopertę|i|co|jest|w środku Ich öffne den Umschlag und was ist drin? I open the envelope and what's inside? J'ouvre l'enveloppe et qu'est-ce qu'il y a dedans ? Ik open de envelop en wat zit erin? Jeg åpner konvolutten og hva er der inne? Otwieram kopertę i co jest w środku? Una bottiglia di Cinzano bianco. |||Cinzano| |||Cinzano| Jedna|butelka|z|Cinzano|białe Eine Flasche weißer Cinzano. A bottle of white Cinzano. Een fles Cinzano bianco. Butelka białego Cinzano. "Scusa, amore, ma questo non è Campari, è Cinzano." |love|||not||||Cinzano Przepraszam|kochanie|ale|to|nie|jest|Campari|jest|Cinzano "Tut mir leid, Liebes, aber das ist nicht Campari, sondern Cinzano." "Sorry, love, but this isn't Campari, it's Cinzano." "Sorry, lieverd, maar dit is geen Campari, dit is Cinzano." "Przepraszam, kochanie, ale to nie jest Campari, to Cinzano." "E non è lo stesso?" I|nie|jest|to|ten sam "Und ist es nicht dasselbe?" "And isn't it the same?" "A to nie to samo?" mi risponde come un angioletto [10]. ||||Engelchen ||||engeltje mi|odpowiada|jak|jeden|aniołek ||||little angel er antwortet mir wie ein Engel. he answers me like a little angel [10]. úgy válaszol, mint egy angyal [10]. svarer han meg som en liten engel [10]. odpowiada mi jak aniołek [10]. "Eh no, non è la stessa cosa. |no||||same|thing eh|nie|nie|jest|ta|sama|rzecz "Eh no, it's not the same thing. "E nie, to nie to samo. Il Campari è rosso!" The|||red (nieprzetłumaczalne)|Campari|jest|czerwony Campari is red! " Campari jest czerwone!" Lui non è molto convinto, ma dice okay. ||||überzeugt||| ||||convinced||he says| On|nie|jest|bardzo|przekonany|ale|mówi|okej He is not very convinced, but says okay. Han er ikke veldig overbevist, men han sier ok. On nie jest zbyt przekonany, ale mówi okej. Dice che si è confuso perché cominciano tutti e due con la lettera "c". ||||||beginnen||||||| ||||verwirrt||||||||| ||||||they begin||||||| Mówi|że|się|jest|zdezorientowany|ponieważ|zaczynają|wszyscy|i|dwa|z|literą|literą|c Er sagt, er sei verwirrt, weil beide mit dem Buchstaben "c" beginnen. He says he got confused because they both start with the letter "c". Azt mondja, hogy összezavarodott, mert mindkettő "c" betűvel kezdődik. Hij zegt dat hij in de war was omdat ze allebei beginnen met de letter "c". Han sier at han ble forvirret fordi de begge begynner med bokstaven "c". Mówi, że się pomylił, bo obie zaczynają się na literę "c". Mah, vabbè... Dopo un mese, di ritorno da un altro viaggio, la sera mi porta di nuovo una bottiglia. |na ja||||||||||||||||| well|oh well||||||||||||||||| no cóż|trudno|Po|jednym|miesiącu|z|powrocie|z|jednym|innym|podróż|ta|wieczorem|mi|przynosi|z|nową|jedną|butelkę Well, oh well ... After a month, returning from another trip, in the evening he brings me a bottle again. Ach, nou ja... Na een maand, terug van een andere reis, brengt hij me weer een fles. Vel, åja ... Etter en måned, tilbake fra en annen tur, om kvelden bringer han meg en flaske igjen. Cóż, dobra... Po miesiącu, wracając z innej podróży, znowu przynosi mi wieczorem butelkę. Oh, che sorpresa, mi ero quasi dimenticata! ||surprise|||| Oh|jaka|niespodzianka|mi|byłam|prawie|zapomniała Oh, was für eine Überraschung, ich hatte es fast vergessen! Oh, what a surprise, I almost forgot! Oh, quelle surprise, j'ai failli oublier ! Oh, wat een verrassing, ik was het bijna vergeten! Å, for en overraskelse, jeg glemte nesten! O, co za niespodzianka, prawie zapomniałam! Apro il sacchetto, contentissima, pensando di poter fare subito il mio cocktail preferito... Che strano, penso, che bottiglia enorme. ||Tüte|sehr zufrieden|ich denke|||||||||||||| I open||bag|very happy|thinking|||||||||||I think||| Otwieram|ten|worek|bardzo szczęśliwa|myśląc|o|móc|zrobić|od razu|ten|mój|koktajl|ulubiony|Jak|dziwne|myślę|że|butelka|ogromna Ich öffne entzückt die Tüte und denke, ich kann gleich meinen Lieblingscocktail zubereiten ... Wie seltsam, denke ich, was für eine riesige Flasche. I open the bag, very happy, thinking I can immediately make my favorite cocktail ... How strange, I think, what a huge bottle. J'ouvre le sachet, ravie, pensant pouvoir faire mon cocktail préféré tout de suite... Comme c'est étrange, je trouve, quelle énorme bouteille. Jeg åpner posen med glede og tenker at jeg kan lage favorittcocktailen min med en gang ... Hvor rart, tenker jeg, for en enorm flaske. Otwieram torbę, bardzo szczęśliwa, myśląc, że mogę od razu zrobić mój ulubiony koktajl... Jakie dziwne, myślę, jaka ogromna butelka. Sarà una confezione speciale del duty free? ||Verpackung|||| It will|a||||| Będzie|jedna|paczka|specjalna|z|wolny|od Wird es ein spezielles Duty-Free-Paket sein? Will it be a special duty free package? Czy to specjalne opakowanie z duty free? Guardo meglio e... cosa vedo? I look|better||what| Patrzę|lepiej|i|co|widzę Ich sehe besser aus und ... was sehe ich? I look better and ... what do I see? Ik kijk beter en... wat zie ik? Patrzę lepiej i... co widzę? Una bottiglia da un litro e mezzo di Martini rosso! Jedna|butelka|o pojemności|jeden|litr|i|pół|z|Martini|czerwone Eineinhalb Liter Flasche roten Martini! One and a half liter bottle of Martini Rosso! Een fles van anderhalve liter Martini rosso! Butelkę półtora litra Martini rosso! "Senti, scusa, ma che cosa hai comprato?" ||||||bought Słuchaj|przepraszam|ale|co|rzecz|ty masz|kupił "Hör zu, sorry, aber was hast du gekauft?" "Listen, sorry, but what did you buy?" « Écoute, désolé, mais qu'est-ce que tu as acheté ? » "Nézd, sajnálom, de mit vásároltál?" "Hé, sorry, maar wat heb je gekocht?" "Słuchaj, przepraszam, ale co kupiłeś?" gli dico "Questo è Martini!" mu|mówię|To|jest|Martini Ich sage ihm "Das ist Martini!" I say "This is Martini!" mówię mu "To jest Martini!" "Ma non mi avevi detto che lo volevi rosso...? |||||||wanted| Ale|nie|mi|miałeś|powiedział|że|to|chciałeś|czerwony "Aber hast du mir nicht gesagt, dass du ihn rot haben willst? "But you didn't tell me you wanted it red ...? "Men sa du ikke at du ville ha det rødt ...? "Но разве ты не говорил мне, что хочешь красный...? "Ale nie mówiłeś, że chcesz czerwone...?" Adesso è rosso! now|| Teraz|jest|czerwony Jetzt ist es rot! Now it's red! Теперь он красный! Teraz jest czerwony! "  Non ci posso credere! Nie|nam|mogę|uwierzyć "Ich kann es nicht glauben! " I can not believe it! "Nem tudom elhinni! "Nie mogę w to uwierzyć! Vai a spiegargli che non si tratta solo della marca, ma del tipo di liquore! |||||||||Marke||||| ||explain to him||||||of the|brand|||||liqueur Idź|do|wyjaśnij mu|że|nie|się|chodzi|tylko|o marce|marce|ale|o|rodzaju||likierze Erklären Sie ihm, dass es nicht nur um die Marke geht, sondern auch um die Art der Spirituose! Go and explain to him that it's not just the brand, but the type of liquor! Allez lui expliquer qu'il ne s'agit pas seulement de la marque, mais du type d'alcool ! Ga hem uitleggen dat het niet alleen om het merk gaat, maar om het type likeur! Gå og forklar ham at det ikke bare handler om merkevaren, men om typen brennevin! Idź mu wytłumaczyć, że nie chodzi tylko o markę, ale o rodzaj likieru! "Mah, forse mi sono confuso con le pubblicità..." cerca di scusarsi. Ähm|||||||Werbung|versucht|| |perhaps|||||||try|| no|maybe|me|I am|confused|with|the|advertisements|tries|to|apologize "Nun, vielleicht bin ich mit der Werbung verwechselt worden ..." versucht sich zu entschuldigen. "Well, maybe I got confused with the ads ..." he tries to apologize. "Nos, talán összezavarodtam a reklámokkal ..." megpróbál bocsánatot kérni. "Tja, misschien heb ik me vergist met de advertenties..." probeert hij zich te verontschuldigen. "Vel, kanskje jeg ble forvirret med reklamene ..." prøver han å beklage. "Ну, может быть, я запутался с рекламой..." он пытается извиниться. "Cóż, może pomyliłem się z reklamami..." próbuje się usprawiedliwić. "No" gli dico "il problema è un altro. Nie|mu|mówię|ten|problem|jest|inny|inny "Nein", sage ich ihm, "das Problem ist ein anderes. "No" I tell him "the problem is another. "Nee," zeg ik tegen hem, "het probleem is een ander. "Nie" mówię mu "problem jest inny. Quando un tuo amico ti chiede di portargli un certo vino o un whisky particolare, allora non sbagli mai. |||||||||||||||||machst du einen Fehler| |||||||to bring him||||||whiskey||||make a mistake|never Kiedy|twój|twój|przyjaciel|ci|pyta|o|przynieść mu|pewien|pewien|wino|lub|pewien|whisky|szczególny|wtedy|nie|mylisz|nigdy Wenn Sie ein Freund bittet, ihm einen bestimmten Wein oder einen bestimmten Whisky mitzubringen, liegen Sie nie falsch. When a friend of yours asks you to bring him a certain wine or a particular whiskey, then you are never wrong. Wanneer een vriend je vraagt om een bepaalde wijn of een specifieke whisky mee te nemen, dan maak je nooit een fout. Når en venn av deg ber deg om å gi ham en bestemt vin eller en bestemt whisky, så tar du aldri feil. Kiedy twój przyjaciel prosi cię o przyniesienie mu jakiegoś wina lub szczególnego whisky, wtedy nigdy się nie mylisz. Il problema è che non mi ascolti con attenzione! (nie tłumaczyć)|problem|jest|że|nie|mnie|słuchasz|z|uwagą Das Problem ist, du hörst mir nicht genau zu! The problem is that you don't listen to me carefully! A probléma az, hogy nem figyel figyelmesen rám! Het probleem is dat je niet aandachtig naar me luistert! Problem w tym, że nie słuchasz mnie uważnie! Te l'ho detto non so quante volte... È così difficile comprare una bottiglia di bitter Campari?!" |||||||||||||||Campari Ci|l'ho|powiedziałem|nie|wiem|ile|razy|To|tak|trudne|kupić|jedną|butelkę|od|bitterze|Campari Ich habe es dir, ich weiß nicht wie oft, schon gesagt... Ist es so schwierig, eine Flasche Campari-Bitter zu kaufen?!" I told you I don't know how many times ... Is it so hard to buy a bottle of Campari bitters ?! " Mondtam, hogy nem tudom hányszor ... Olyan nehéz vásárolni egy üveg Campari keserűt ?! " Ik heb je gezegd, ik weet niet hoe vaak... Is het zo moeilijk om een fles Campari bitter te kopen?! Jeg sa at jeg ikke vet hvor mange ganger ... Er det så vanskelig å kjøpe en flaske Campari-bitter?! " Mówiłem ci to nie wiem ile razy... Czy tak trudno kupić butelkę Campari?!" "Che ti devo dire... strano... È meglio se me lo scrivo... Campari, hai detto, eh?" ||||seltsam|||||||||| what|||||It is|||||write|||| Co|tobie|muszę|powiedzieć|dziwne|Jest|lepiej|jeśli|sobie|to|zapiszę|Campari|masz|powiedział|eh "Was soll ich sagen ... seltsam ... Es ist besser, wenn ich es dir schreibe ... Campari, hast du gesagt, was?" "What can I say ... strange ... It's better if I write it ... Campari, you said, eh?" "Qu'est-ce que je peux te dire... étrange... C'est mieux si je l'écris... Campari, tu as dit, hein ?" "Mit kellene mondanom ... furcsa ... Jobb, ha azt írom ... Campari, mondtad, mi?" "Hva kan jeg si deg ... rart ... Det er bedre hvis jeg skriver det ... Campari, sa du, ikke sant?" - Что я могу тебе сказать... странно... Лучше я напишу... Кампари, ты сказал, а? "Co mam ci powiedzieć... dziwne... Lepiej to zapiszę... Campari, powiedziałeś, tak?" "No, no, grazie, non importa. ||||macht nichts Nie|nie|dziękuję|nie|ma znaczenie "No, no, thanks, it doesn't matter. "Nei, nei, takk, det gjør ikke noe. "Nie, nie, dziękuję, nie ma sprawy. Domani vado a comprarlo io. |go||| Jutro|idę|do|kupić go|ja Ich werde es morgen kaufen. I'm going to buy it tomorrow. Jutro idę to kupić. Altrimenti ci riempiamo di vermouth [11] e possiamo aprire un bar!" ansonsten||füllen||||||| otherwise|we|we fill||vermouth|||open|| Inaczej|nas|napełnimy|w|wermut|i|możemy|otworzyć|bar| Sonst füllen wir uns mit Wermut [11] und können eine Bar aufmachen!" Otherwise we fill ourselves with vermouth [11] and we can open a bar! " Sinon on fait le plein de vermouth [11] et on peut ouvrir un bar !" Egyébként vermuttal töltjük meg magunkat [11] és kinyithatunk egy bárot! " Caso contrário, enchemos de vermute [11] e podemos abrir um bar!" В противном случае мы напьемся вермута [11] и сможем открыть бар!» W przeciwnym razie napijemy się wermutu [11] i możemy otworzyć bar! Che pazienza, con gli uomini...! |Was für eine Geduld||| |patience||| Co|cierpliwość|z|ci|mężczyznami Welche Geduld mit Männern ...! What patience with men ...! For tålmodighet med menn ...! Co za cierpliwość, z mężczyznami...! Non ascoltano! Nie|słuchają Sie hören nicht zu! They don't listen! Nem figyelnek! Nie słuchają!

* * * Bene, eccoci qua, anche per oggi abbiamo finito. |hier sind wir|||||| |here we are|||||| Dobrze|oto jesteśmy|tutaj|także|na|dzisiaj|mamy|skończone * * * Well, here we are, we are done for today as well. * * * Eh bien, nous y sommes, nous avons fini pour aujourd'hui aussi. * * * Vel, her er vi, vi er ferdige også i dag. * * * Bem, aqui estamos, terminamos por hoje também. * * * Dobrze, jesteśmy tutaj, na dzisiaj skończyliśmy. Io vi do appuntamento alla prossima puntata il 1° febbraio qui sul sito www.podclub.ch. Ja|wam|daję|spotkanie|na|następną|odcinek|1|lutego|tutaj|na|stronie||| I give you the next installment on February 1 here at www.podclub.ch. Jeg gir deg en avtale for neste episode 1. februar her på nettstedet www.podclub.ch. Umawiam się z wami na następny odcinek 1 lutego tutaj na stronie www.podclub.ch. Tra le altre cose vi parlerò di sprechi [12] alimentari. |||||||Verschwendung|Lebensmittelverschwendung |||||||waste|food Między|innymi|innymi|rzeczami|wam|powiem|o|marnotrawstwie|żywnościowym Among other things, I will tell you about food waste [12]. Entre autres, je parlerai du gaspillage alimentaire [12]. Entre outras coisas, falarei sobre o desperdício de alimentos [12]. Między innymi opowiem wam o marnotrawstwie [12] żywności. Sì, è un vero problema tutto il cibo che buttiamo via ogni giorno... Per adesso vi auguro una bella giornata e vi saluto: a presto! |||||||||werfen||||||||||||||| |||real||||||throw away||||||||||||||| |||||||||gooien||||||||||||||| Tak|jest|jeden|prawdziwy|problem|całe|ten|jedzenie|które|wyrzucamy|na|każdy|dzień|Na|teraz|wam|życzę|jedną|piękną|dzień|i|wam|pozdrawiam|na|wkrótce Among other things I will talk about food waste [12]. Oui, toute la nourriture que nous jetons chaque jour est un vrai problème... Pour l'instant je vous souhaite une bonne journée et vous salue : à bientôt ! Tak, to prawdziwy problem, całe jedzenie, które wyrzucamy każdego dnia... Na razie życzę wam miłego dnia i pozdrawiam: do zobaczenia!

1    mitica: come la protagonista di un mito, di una leggenda 2    la zampa posteriore: la zampa dietro 3    legamento: robusta struttura fibrosa che unisce due ossa 4    è crollata: è caduta improvvisamente addormentata 5    convalescenza: stato intermedio tra la malattia e la completa guarigione 6    fasciature: bende  7    con casa di proprietà: che possiede la casa in cui abita 8    arricchirsi: diventare più ricco 9    gli affetti: l'amore (riferito a un partner o ad altre persone a cui si vuole bene) 10  angioletto: piccolo angelo 11  vermuth: vino aromatizzato con erbe 12  spreco: consumo inutile o eccessivo di qualcosa |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||bande||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||l'os|consommation||||| ||||||Mythos|||Legende||||||||robuste||faserige||verbindet||Knochen||ist gefallen||||addormentata|convalescenza||intermedi|||||||Heilung|Faszien|Band||||||possessiert||||||||||||||||||||||||||||||||||mythisch||||eccessivo|| |||protagonist||||||||leg|||||||structure|fibrous structure||it joins||||collapsed||fall|||convalescence||intermediate||||||complete|healing|bandages|bandages|||||||||||live||||||the affections||referred to||||||||||yourself|want|||||vermouth|wine|flavored wine|||wasteful consumption|||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||vendas|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||desperdicio excesivo|||||| mityczna||||||||||||||||więzadło||||||||||||||stan pośredni między chorobą a całkowitym wyleczeniem||||||||||bandaże|||||||||||||wzbogacić się||||||||||||||||||||mały anioł|||wino aromatyzowane ziołami|||||niepotrzebne lub nadmierne zużycie czegoś|||||| Ja, es ist ein echtes Problem, all das Essen, das wir jeden Tag wegwerfen ... Im Moment wünsche ich Ihnen einen schönen Tag und grüße Sie: Bis bald! Yes, it is a real problem all the food we throw away every day ... For now I wish you a nice day and I greet you: see you soon! 1 mythisch: zoals de protagonist van een mythe, van een legende 2 het achterbeen: het been achteraan 3 band: stevige vezelachtige structuur die twee botten verbindt 4 is ingestort: is plotseling gevallen, in slaap gevallen 5 herstelperiode: tussenfase tussen ziekte en volledige genezing 6 verbanden: verbanden 7 met een eigen huis: die het huis bezit waar hij/zij woont 8 zich verrijken: rijker worden 9 de geliefden: de liefde (verwijzend naar een partner of andere mensen om wie men geeft) 10 engeltje: klein engel 11 vermouth: met kruiden gearomatiseerde wijn 12 verspilling: nutteloze of overmatige consumptie van iets 1 mitologiczna: jak bohaterka mitu, legendy 2 tylna łapa: łapa z tyłu 3 więzadło: mocna struktura włóknista łącząca dwie kości 4 zawaliła się: nagle upadła 5 rekonwalescencja: stan pośredni między chorobą a całkowitym wyleczeniem 6 bandaże: opatrunki 7 z własnym domem: posiadający dom, w którym mieszka 8 wzbogacić się: stać się bogatszym 9 uczucia: miłość (odnosząca się do partnera lub innych osób, które się kocha) 10 aniołek: mały anioł 11 vermut: wino aromatyzowane ziołami 12 marnotrawstwo: niepotrzebne lub nadmierne zużycie czegoś

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 openai.2025-01-22 ai_request(all=113 err=0.00%) translation(all=94 err=0.00%) cwt(all=1200 err=8.67%)