I'm moving! - Vlog [Learn Italian, IT/EN/PL subs]
|moving|||||||
Ich ziehe um! - Vlog [Italienisch lernen, Untertitel IT/EN/PL].
I'm moving! - Vlog [Learn Italian, IT/EN/PL subs]
¡Me mudo! - Vlog [Aprende italiano, IT/EN/PL subs].
Estou a mexer-me! - Vlog [Aprender italiano, subscrições IT/EN/PL].
Ciao ragazzi.
Di recente vi ho detto che mi sarei trasferito, che avrei cambiato appartamento presto.
I recently told you that I was moving, that I would change apartments soon.
Ostatnio powiedziałem wam, że będę się przeprowadzać, że będę niedługo zmieniać mieszkanie.
E benché non lo abbia ancora fatto ho già firmato il contratto dell'appartamento
And although I still haven't done it, I just signed the lease on the apartment,
I chociaż jeszcze tego nie zrobiłem, to już podpisałem umowę wynajmu,
e ho già le chiavi, quindi posso andarci.
and I already have the keys, so I can go there.
i mam już klucze, także mogę już do niego pójść.
Ed è ciò che ho fatto qualche giorno fa in un vlog che ho registrato con Erika
And that is what I did a few days ago in a vlog that I recorded with Erika,
I właściwie to już to zrobiłem kilka dni temu i nagrałem o tym vloga razem z Eriką,
in cui siamo andati, abbiamo fatto un mini-tour dell'appartamento, che per ora è abbastanza vuoto.
in which we went, we took a mini-tour of the apartment, which for now is pretty empty.
w którym pokazaliśmy trochę moje mieszkanie, które na razie jest dość puste.
Spero che vi piaccia questo vlog, mi piace alternare video più seri, preparati e didattici
I hope that you like this vlog, I like to alternate more serious, prepared, and educational videos
Mam nadzieję, że spodoba się wam ten vlog, ja lubię nagrywać filmiki bardziej poważne, przygotowane i edukacyjne,
a video più personali come questo.
with more personal videos like this one.
niż osobiste wideo jak to.
Ma prima di partire col video voglio ringraziare Italki, che è lo sponsor di questo video.
But before I start the video, I want to thank Italki, which is the sponsor of this video
Ale zanim zaczniemy filmik, chciałbym podziękować Italki, które jest jego sponsorem.
Su Italki potete fare lezione di italiano con, da un lato insegnanti professionisti,
On Italki, you can take Italian lessons with—on one hand—professional teachers,
Na Italki możecie mieć lekcje włoskiego zarówno z profesjonalnymi nauczycielami,
che hanno una certificazione d'insegnamento,
||||of teaching
who have a teaching certification,
którzy posiadają certyfikaty potrzebne do nauczania,
dall'altra parte ci sono i tutor che non hanno una certificazione di insegnamento
on the other hand, there are the tutors who don't have a teaching certificate
jak i z korepetytorami, którzy nie posiadają certyfikatów,
ma fanno comunque lezione per aiutare le persone che vogliono imparare la lingua.
but still teach lessons to help people who want to learn the language.
ale i tak prowadzą lekcje, żeby pomóc osobom, które chcą uczyć się języka.
Se già capite questi video, se già capite tutto quello che dico ma non siete in grado di parlare
If you already understand these videos, if you already understand everything I'm saying, but you're unable to speak
Jeśli już rozumiecie te wideo, jeśli już rozumiecie wszystko, co mówię, ale nie jesteście w stanie mówić,
probabilmente è arrivato il momento di iniziare a parlare
the moment to start speaking has probably arrived,
prawdopodobnie przyszedł już czas, żeby zacząć mówić
e Italki è uno dei modi migliori di farlo perché è molto semplice, molto veloce e molto immediato
and Italki is one of the best ways to do it because it's very simple, very fast, and very immediate,
i Italki jest jednym z lepszych sposobów, żeby to zrobić, ponieważ jest to bardzo proste, bardzo szybkie i natychmiastowe,
e non dovete andare da nessuna parte, in questo momento poi non si può andare da nessuna parte,
and you don't have to go anywhere—then again, right now you can't go anywhere,
nie musicie nigdzie chodzić, w tym momencie nawet nie możecie iść do nikogo,
almeno in molti paesi, quindi è l'unica alternativa che che avete per le lezioni di lingua italiana.
at least in a lot of countries—so it's the only alternative that you have for Italian language lessons.
przynajmniej w większości państw, a zatem jest to jedyna alternatywa, którą macie, jeśli chodzi o lekcje włoskiego.
Se utilizzate il mio codice avrete 10 dollari in crediti Italki che potete spendere in lezioni
If you use my code [link], you will have 10 dollars in Italki credits that you can spend on lessons
Jeśli użyjecie mojego kodu, otrzymacie 10 dolarów w kredytach na Italki, które możecie wydać na lekcje,
quando farete il primo acquisto.
when you make your first purchase.
w momencie gdy wpłacicie pieniądze po raz pierwszy.
Grazie ad Italki per il sostegno e andiamo a vederci l'appartamento.
Thank you to Italki for the support, and let's go look at the apartment.
Dziękuję Italki za wsparcie, a teraz idziemy zobaczyć mieszkanie.
Siamo arrivati. Ma chi è che tiene la fotocamera? - Eh... chi sarà mai!!
We've arrived. But who exactly is holding the camera? - Umm, who could that be!!?
Jesteśmy na miejscu. Ale kto trzyma aparat? Eh...któż inny mógłby to być!!
- C'è una voce... una voce che parla, una voce un po' ovattata dalla mascherina.
|||||||||||muffled||mask
- There's a voice... a voice that's speaking, a voice kinda muffled by a mask.
Ten głos...głos, który mówi, głos trochę przytłumiony przez maseczkę.
Cioè, io non capisco... tutte queste coppie di amici hanno passato la quarantena insieme?!
||||||couples|||||||
I mean, I don't understand... did all these pairs of friends spend the quarantine together?!
Nie rozumiem tego...wszyscy ci znajomi spędzili całą kwarantanne razem!?
Perché non hanno le mascherine? Io non capisco. Cioè...
Why don't they have masks? I don't understand. I mean...
Dlaczego nie mają masek? Nie rozumiem...
La gente pensa che sia... libertà. Boh, non capisco... se sono io paranoico o la gente è impazzita.
|||||||||||||||||crazy
People think that it's... freedom. I don't know, I don't understand... if it's me who's paranoid, or if people have gone crazy.
Ludzie myślą, że mamy już...wolność. Nie rozumiem...czy to ja popadam w paranoję, czy to inni zwariowali.
Vi presento il mio futuro appartamento. Facciamo ora un giro delle stanze.
This is my future apartment. Let's now take a tour of the rooms.
Oto moje przyszłe mieszkanie. Przejdziemy się teraz po pokojach.
Fine, è l'unica stanza che c'è. Erika, puoi anche girare, far vedere cosa c'è.
The End. It's the only room there is. Erika, you can also turn, show what's there.
To wszystko, to jedyny pokój, który tu jest. Erika, przekręć kamerę, pokaż, co tutaj mamy.
Vorrei farvi vedere... vista numero uno. Ci sono due viste in questo appartamento, vista numero uno, andiamo a vedere.
I'd like to show you...view number one. There are two views in this apartment, view number one- let's go see.
Chciałbym wam pokazać...widok numer 1. Są tutaj dwa widoki w tym mieszkaniu, widok numer 1, idziemy zobaczyć.
Qui possiamo vedere la vista sulla città di Torino.
Here we can see the view overlooking the city of Turin.
Z tej strony możemy zobaczyć widok na Turyn.
Con la collina di Torino. Altre cose che forse non vedete perché oggi c'è un po' di foschia, un po' di nebbia.
|||||||||||||||||haze||||
With the hill of Turin. Other things you may not see because today there's a bit of haze, a bit of fog.
Widzimy także wzgórze Turynu (La collina di Torino). Inne rzeczy, których może nie widzicie, ponieważ dzisiaj jest trochę mgliście.
Lo stadio della Juventus in lontananza.
The Juventus stadium in the distance.
Stadion Juventusu w oddali.
Tante altre cose, i "grattacieli" di Torino.
A lot of other things, the "skyscrapers" of Turin.
I wiele innych rzeczy, turyńskie "wieżowce".
Questa è la vista numero uno, ma andiamo alla vista numero 2.
This is view number one, but let's go to view number 2.
To był widok numer jeden, ale teraz idziemy zobaczyć widok numer 2.
- Ma non fai vedere nulla a parte le viste?
- But don't show anything other than the views
Ale nie pokażesz nic innego oprócz widoków?
Vi presento anche la vista numero due.
Let me also introduce you to view number two.
Oto widok numer dwa.
Come potete vedere... cioè, non potete vedere in realtà, però ci sono le alpi.
As you can see...I mean, you can't see actually, but there are the Alps.
Jak możecie zobaczyć...to znaczy, tak naprawdę nie możecie zobaczyć, ale tam są Alpy.
Senza questa strana foschia si vedrebbero... si vedrebbe tutto l'arco alpino.
|||||would see||would see||the|Alpine
Without this weird haze, you'd see...you'd see the whole Alpine arc (region).
Bez tej dziwnej mgły byłyby widoczne...widać tutaj cały łańcuch Alp.
Quindi le viste sicuramente sono uno degli aspetti migliori di questo posto, per cui ho deciso di venire qua.
So the views definitely are one of the best aspects of this place, for which I decided to come here.
A zatem widoki są na pewno jednym z najlepszych aspektów tego miejsca, to właśnie dla nich postanowiłem tutaj zamieszkać.
Per il resto questo è tutto quello che c'è, più il bagno.
As for the rest, this is all there is, plus the bathroom.
To wszystko co tutaj jest, plus łazienka.
Ah, guardate, questa cosa è bella, ve la faccio vedere.
Ah, look, this thing is beautiful, I'll show you.
Popatrzcie na to cudo, pokażę wam.
E questo è il letto, che si apre in questa maniera molto comoda e molto, come dire, intelligente,
And this is the bed, which opens in this very comfortable and very..you know, intelligent way,
A to jest łóżko, które otwiera się w sposób bardzo wygodny i bardzo, jakby to powiedzieć, inteligentny,
per risparmiare spazio, che non è enorme in questo luogo. Non è neanche troppo poco, devo dire la verità.
to save space, which is not huge in this place. It's not too small, either, I gotta be honest.
żeby zaoszczędzić miejsce, którego nie ma za wiele w tym mieszkaniu. Ale mówiąc szczerze to nie jest go tak mało.
Lo alziamo, molto semplicemente. Lo posso anche lasciar fare a lui perché è un letto magico, questo.
|raise||||||||||||||magical|
We lift it, very simply. I can also let him do it because he's a magical bed.
Bardzo prosto podnosi się to łóżko. Mogę nawet pozwolić mu złożyć się samemu, jest to magiczne łóżko.
Erika vi sta facendo vedere la cucina ora. Erika ma puoi anche parlare, oggi sei piuttosto silenziosa.
Erika is showing you the kitchen now. Erika, but you can speak too, today you're fairly quiet.
Erika pokaże wam teraz kuchnię. Erika, ale możesz też mówić, dzisiaj jesteś zbyt małomówna.
Spiega, come si chiama questo tipo di casa in italiano.
- Explain, what is this type of house called in Italian?
Wytłumacz, jak nazywa się ten typ mieszkania po włosku.
Questo si... ah, giusto, giusto. Questo tipo di casa si chiama monolocale, perché ha un locale.
|||||||||||studio||||
- This is...ah, right, right. This type of house is called a "monolocale" (studio apt.,) because it has one "locale".
C'est... ah, d'accord, d'accord. Ce type de maison est appelé studio, car il dispose d'une pièce.
Tak...ah dobrze, dobrze. Ten typ mieszkania nazywa się kawalerką, ponieważ ma tylko jeden pokój.
Un locale sarebbe una stanza, una camera. Un locale.
A "locale" would be a "stanza" [room], a "camera" [room]. A "locale" [room]
Jedno pomieszczenie, jeden pokój. Jednopokojowe mieszkanie.
In realtà c'è anche un secondo locale, che è il bagno, però non si conta.
Actually, there is also a second room, which is the bathroom, but it doesn't count.
W rzeczywistości jest tutaj jeszcze jedno pomieszczenie, czyli łazienka, ale jej się nie liczy.
- Però dicevi che questa in realtà è un finto monolocale, perché prima...
- But you said that this is actually a fake studio, because before...
Ale to miejsce, w rzeczywistości, nie do końca jest kawalerką, ponieważ wcześniej...
- Cioè no, un vero monolocale, però non lo era in origine perché c'era un muro, credo qui.
- I mean no, a real studio, but it wasn't originally because there was a wall, I believe here.
To znaczy, to miejsce oryginalnie nie było kawalerką, ponieważ była tutaj ściana, myślę, że tutaj.
E questo muro divideva la stanza in due stanze, quindi era un bilocale, ma un bilocale piuttosto piccolino.
|||divided|||||||||two-room|||||
And this wall divided the room into 2 rooms, so it was a "bilocale" (2-room apart.,) but a pretty tiny 2-room apt.
I ta ściana dzieliła to mieszkanie na dwa pomieszczenia, a zatem było to dwupokojowe mieszkanie, ale bardzo małe.
Mentre adesso è un monolocale di buone dimensioni, per essere un monolocale.
While now, it's a good-sized studio apartment, for a studio apartment.
Teraz jest to jednopokojowe mieszkanie o niezłej wielkości, jak na kawalerkę.
Questo è il ripostiglio dove posso ripormi quando quando voglio isolarmi dal mondo, voglio auto-isolarmi.
|||storage|||relocate||||isolate|||||
This is the storage room where I can store myself when..when I want to isolate myself from the world, [when] I want to self-isolate.
C'est le placard où je peux me ranger quand quand je veux m'isoler du monde, je veux m'isoler.
Tutaj mam szafę, do której mogę się przenieść, kiedy, kiedy chcę odizolować się od świata, kiedy potrzebuję auto-izolacji.
- Facci vedere.
- Show us.
- Montrons.
Pokaż.
-Cos'altro posso farvi vedere... non è che c'è molto, è piccolo il posto.
-What else can I show you...it's not like there's a lot, the place is small.
Co innego mogę wam pokazać...nie ma tutaj zbyt wielu rzeczy, jest to małe miejsce.
Però sì, penso che la mia scrivania andrà qua.
But yeah, I think that my desk will go here.
Ale tak, myślę, że moje biurko postawię tutaj.
Questa non è la scrivania, questo è il tavolo che era qui, però solo per provare un po' le dimensioni.
This isn't the desk, this is the table that was here, but just to test out the dimensions a little.
To nie jest biurko, to jest stół, który już tutaj był, chciałem tylko pokazać wymiary.
Quindi probabilmente io lavorerò qui, devo comprare una scrivania.
So, I'll probably work here, I have to buy a desk.
A zatem prawdopodobnie będę pracować tutaj, muszę kupić biurko.
Devo comprare... devo comprare un po' di cose per poter utilizzare questo posto.
I have to buy...I have to buy a few things to be able to utilize this place.
Muszę kupić...muszę kupić parę rzeczy, żebym mógł używać to miejsce.
Ma soprattutto uno dei motivi per cui questo posto non è utilizzabile è che... non va la luce.
|||||||||||usable||||||
But mostly, one of the reasons this place isn't usable is that...the electricity is out. ("...non va la luce")
Ale przede wszystkim, jeden z powodów, przez który to miejsce nie nadaje się do użytku to to, że...nie działa światło.
Non va la luce, non c'è ancora la luce. Con "luce" intendiamo "elettricità".
The electricity is out, there's still no electricity. By "luce" (literally: light) we mean "electricity".
Il n'y a pas de lumière, il n'y a toujours pas de lumière. Par "lumière", nous entendons "électricité".
Nie działa światło, nie ma tutaj jeszcze światła. Mówiąc "światło" mam na myśli "elektryczność".
Quindi sì, devo aspettare quello.
So yeah, I have to wait for that.
A więc tak, muszę na to poczekać.
Devo scoprire come fare tutte queste cose, che non ho mai fatto nella mia vita.
I have to find out how to do all these things that I've never done in my life.
Muszę dowiedzieć się, jak robi się te wszystkie rzeczy, których nigdy wcześniej nie robiłem w moim życiu.
In realtà è abbastanza semplice, però devo aspettare qualche giorno.
It's actually quite simple, but I have to wait a few days.
W rzeczywistości jest to dość proste, niemniej jednak muszę poczekać jeszcze kilka dni.
E quindi... questo è quanto. Erika, cosa ne pensi? Facci sapere.
And so...that's it. Erika, what do you think about it? Let us know.
To by było na tyle. Erika, co myślisz? Powiedz nam.
Beh, cosa penso, secondo me è molto bello...
Well, what I think.. in my opinion, it's very nice...
Co ja myślę, według mnie jest to piękne miejsce...
e sei stato molto fortunato, perché non è secondo me scontato avere due balconi,
|||||||||||||balconies
and you were very lucky, because it's not a sure thing—in my opinion—that you'll get two balconies,
i miałeś szczęście, ponieważ nie jest łatwo dostać dwa balkony,
che sono molto importanti secondo me.
which are very important, in my opinion.
które są naprawdę ważne, według mnie.
Se l'ambiente è piccolo ti danno un po' di respiro. - Esatto.
|||||||||breathing|
If the environment is small, they give you some breathing room. - Exactly.
Jeśli miejsce jest małe, to one dadzą ci trochę powietrza, wytchnienia. -Dokładnie.
Poi la cucina la nuova, il condominio è molto bello, quindi approvato.
Then, the new kitchen, the condominium is very nice, therefore.. approved.
Co jeszcze? Kuchnia jest nowa, budynek jest naprawdę ładny. Zatwierdzam to miejsce.
E niente, questo era un mini-tour di come sarà... di com'è questo appartamento,
So, that's it, this was a mini-tour of what it'll be like...of what this apartment is like,
To tyle, to był mini house tour tego...po tym mieszkaniu,
che adesso è ancora molto vuoto, però... sono molto contento, perché era una cosa che volevo fare da un po' di tempo,
which now is still very empty, but...I'm very happy 'cause it was something that I've wanted to do for some time,
które teraz jest jeszcze ciągle puste, niemniej jednak...jestem bardzo zadowolony, ponieważ było to coś, co chciałem zrobić już od jakiegoś czasu,
trasferirmi. Allo stesso tempo mi piacerebbe che tutto questo accadesse
|||||||||happen
(that is:) moving. At the same time, I'd like for all this to be happening
przeprowadzić się. Jednocześnie chciałbym, żeby to wszystko działo się
in una situazione diversa da quella che è. Però niente, questo è quello che ci è successo,
in a situation different than what it is. But that's it, this is what happened to us,
podczas innej sytuacji, niż ta którą mamy teraz,
che è successo a tutti, quindi speriamo comunque che le cose vadano un po' meglio.
what happened to everyone, so let's hope, though, that things go a little better.
która przytrafiła się nam wszystkim, a zatem miejmy nadzieję, że ta sytuacja się poprawi.
E speriamo che io possa iniziare a vivere qua senza troppi problemi.
And let's hope I can start living here without too many problems.
I miejmy nadzieję, że będę mógł tutaj zamieszkać bez większych problemów.
E c'è anche un solarium, cioè una terrazza sul tetto.
||||solarium|||||
And there's also a solarium, which is a rooftop terrace.
I jest tutaj jeszcze solarium, to znaczy taras na dachu.
- Non male. - Non è niente male.
- Not bad. - It's not bad.
-Nieźle. -Naprawdę nieźle.
- Certo, fa un po' paura. Ho un po' di vertigini.
|||||||||dizziness
- Of course it's a little scary. I'm kinda afraid of heights.
Trochę się boję, mam zawroty głowy.
- Sì, questo è il fatto. Se uno arriva qua e fa così...
- Yeah, that's the thing. If someone comes here and goes like this...
Tak, faktycznie. Jeśli podejdzie się tutaj i zrobi tak..
- No, no, no, non fare così!
- No, no, no, don't do that!
Nie, nie, nie, nie rób tak!
Io ho paurissima dell'altezza, quindi proprio sto a distanza.
||very|of height|||||
I'm so afraid of heights, so I'm really keeping my distance.
Mam lęk wysokości, dlatego muszę zachować dystans.
- Sì, soffriamo entrambi di vertigini, quindi non è la...
|we both suffer|||||||
- Yeah, we both have a fear of heights, so it's not the...
Cierpimy na zawroty głowy, a zatem nie jest to...
la cosa più bella da fare, però la vista è pazzesca, le viste perché sono due.
||||||||||amazing|||||
the greatest thing to do, though the view is crazy, the views because there are two.
najlepsza rzecz, jaką można zrobić, niemniej jednak widok jest obłędny, widoki, ponieważ są tutaj 2 widoki.
E sarà anche interessante perché è un inizio di una nuova fase per me,
And it will also be interesting because it's a start of a new phase for me,
Będzie ciekawie, ponieważ dla mnie jest to początek nowego etapu,
la fase della mia vita in cui inizio a vivere da solo, che è qualcosa di molto importante.
the phase of my life in which I start living alone, which is something very important.
etapu w moim życiu, kiedy zaczynam mieszkać sam, coś bardzo ważnego.
Io ho vissuto da solo a Budapest quando ero in Erasmus, ma questa volta sarà permanente.
I lived alone in Budapest when I was on Erasmus, but this time it'll be permanent.
Mieszkałem już sam w Budapeszcie, kiedy byłem na Erasmusie, ale teraz będzie to na stałe.
Quindi se avete dei consigli da darmi sono ben accetti,
|||||||||welcome
So if you have some advice to give me, it is welcome,
Jeśli macie jakieś rady, to są one jak najbardziej mile widziane,
scrivetemi i vostri consigli, cose che devo sapere prima di fare questo passo e...
write me your advice, things I have to know before taking this step and...
piszcie mi wasze rady, o czym muszę wiedzieć zanim zrobię ten krok i ...
Erika, dove ti stai nascondendo?
||||hiding
Erika, where are you hiding?
Erika, gdzie się schowałaś?
Cosa vuoi dire, Erika, vuoi salutare?
What do you wanna say, Erika, wanna say goodbye?
Co chcesz powiedzieć, chcesz się przywitać?
- In bocca al lupo a te per questa nuova avventura e... - Crepi. - Ciao a tutti.
- Good luck to you on this new adventure and... - Thank you. (not a literal transl. of "Crepi") - Bye everyone.
Powodzenia no nowej drodze życia i...Nie dziękuję. Cześć wszystkim.
Grazie per aver visto questo video e ci vediamo nel prossimo.
Thanks for watching this video and see you in the next one.
Dzięki, że obejrzeliście ten odcinek i widzimy się w następnym.
Ah, no, no, no, no, no. Questo video ovviamente è stato finanziato come tutti, Erika?
|||||||||||financed|||
Ah, no, no, no, no, no. This video obviously was funded, like all of them, Erika?
Ah, nie, nie, nie. To wideo oczywiście było zasponsorowane, tak jak wszystkie, Eryka?
- Da... Italki.
- By...Italki.
Przez...Italki.
- No! Cioè, anche, anche da Italki, ma l'ho già detto prima. Cioè, lo dirò dopo però lo metto prima.
- No! I mean, also, also by Italki, but I already said that before. I mean, I'll say it later, but I'll put it first.
-Nie! To znaczy, przez Italki też, ale to już mówiłem wcześniej. To znaczy, powiem o tym jak nagram tą część.
No, dal Podcast Italiano Club, dal Podcast Italiano Club.
No, by the Podcast Italiano Club, by the Podcast Italiano Club.
Przez klub Podcast Italiano.
- Di cui io sono membro! - Di cui Erika è membro.
||||member|||||
- Of which I'm a member! - Of which Erika's a member.
-Którego jestem członkiem! -Którego Eryka jest członkiem.
Diciamo che è grazie anche al Podcast Italiano Club che posso permettermi questo posto,
Let's just say that it's also thanks to the Podcast Italiano Club that I can afford this place,
Muszę powiedzieć, że to, że mogę pozwolić sobie na to mieszkanie to też dzięki klubowi Podcast Italiano,
quindi se sono qui e vivrò qui è grazie a voi, grazie ai membri che vedete scorrere qui.
|||||live||||||||||||
so if I'm here and I'm going to live here, it is thanks to you, thanks to the members you see scrolling by here.
a zatem jeśli będę tutaj i będę tutaj mieszkał to dzięki wam, dzięki członkom, których widzicie tutaj.
Se vi interessano contenuti bonus andate a dare un'occhiata al club,
If you are interested in bonus content, go check out the club,
Jeśli interesują was dodatkowe materiały i bonusy, zajrzyjcie na stronę klubu,
se volete sostenere economicamente questo progetto e sostenere anche, perché no, il vostro italiano,
if you want to financially support this project and also, why not, support your Italian,
jeśli chcecie wspierać pieniężnie ten projekt i wspierać także, dlaczego nie, wasz włoski
con i contenuti extra che faccio per voi. Grazie e ci vediamo nel prossimo video. Ciao ciao.
with the extra content I make for you. Thanks, and see you in the next video. Bye bye.
poprzez dodatkowe treści, które dla was robię. Dziękuję i do zobaczenia w następnym wideo. Pa pa.