Correct My Text in Italian #1: ricordi di viaggio | Learn Italian with Lucrezia
|||||||||||Лукреция
||||italiano||||||con|Lucrezia
Korrekt||Rejseminder|||||||||
Meinen Text auf Italienisch korrigieren #1: Reiseerinnerungen | Italienisch lernen mit Lucrezia
Corregir mi texto en italiano #1: recuerdos de viaje | Aprende italiano con Lucrezia
Corriger mon texte en italien #1 : souvenirs de voyage | Apprendre l'italien avec Lucrezia
Corrigir o meu texto em italiano #1: memórias de viagem | Aprenda italiano com Lucrezia
Korrigera min text på italienska #1: reseminnen | Lär dig italienska med Lucrezia
Correct My Text in Italian #1: travel memories | Learn Italian with Lucrezia
ciao a tutti e bentornati sul mio canale
hello|to|everyone|and|welcome back|on|my|channel
Olá a todos e bem vindos de volta ao meu canal
hello everyone and welcome back to my channel
oggi inizia una nuova serie qui sul mio
today|starts|a|new|series|here|on|my
hoje começa uma nova série aqui no meu
today starts a new series here on my
canale che si chiama correggi il mio
channel|that|it|it is called|correct|the|my
||||korrekt||
Kanal namens fix mine
canal llamado arreglar el mío
canal chamado consertar meu
channel called correct my
testo voi mi mandate un testo che
text|you|to me|you send|a||that
tekst||||||
envíame un mensaje de texto que
SMS você me manda um texto que
text you send me a text that
scrivete in italiano e io l'ho correggo
write|in|Italian|and|I|I have|I correct
||||||retter
escribo en italiano y lo corrijo
write in Italian and I will correct it
in un video potete così vedere le
in|a|video|you can|so|to see|the
in a video you can thus see the
correzioni che faccio
corrections|that|I make
korrektioner||
corrections I make
il tema di questa settimana è ricordi di
the|theme|of|this|week|it is|memories|of
the theme of this week is travel memories and I received as many as 27 texts from
viaggio e ho ricevuto ben 27 testi da
I travel|and|I have|received|well|texts|from
travel and I received 27 texts from
correggere
to correct
correct
non credo di poterne correggere così
not|I believe|to|to be able to|to correct|like this
|||det kunne||
No creo que pueda corregirlo así
I don't think I can correct so
tanti in un video solo senza che questo
many|in|a|video|only|without|that|this
muchos en un solo video sin esto
beaucoup dans une seule vidéo sans cela
many in one video without it
sia troppo lungo
it is|too much|long
est trop long
being too long
perciò per oggi ci concentriamo sui
therefore|for|today|we|we focus|on the
donc pour aujourd'hui nous nous concentrons sur
so for today we will focus on
primi cinque testi che mi sono arrivati
first|five|texts|that|to me|they are|arrived
primeros cinco mensajes de texto que me llegaron
the first five texts that I received
nei prossimi video vedrete la correzione
in the|upcoming|videos|you will see|the|correction
|||||korrektionen
in the next videos you will see the correction
degli altri testi
of the|others|texts
of the other texts
iniziamo perché il tempo è prezioso e
let's start|because|the|time|it is|precious|and
|||||værdifuldt|
let's start because time is precious and
abbiamo cinque paragrafi da correggere
we have|five|paragraphs|to|to correct
||afsnit||
we have five paragraphs to correct
la liguria è una provincia in italia
the|Liguria|it is|a|province|in|Italy
|Liguria|||||
Liguria es una provincia en Italia
Liguria is a province in Italy.
qui abbiamo un problema
here|we have|a|problem
Here we have a problem.
la liguria è una regione italiana
the|Liguria|it is|a|region|Italian
Liguria is an Italian region.
possiamo scrivere accanto alla ok va
we can|to write|next to|to the|ok|go
||ved siden af|||
nous pouvons écrire à côté de ok va
We can write next to the ok.
bene accanto alla ma io direi al confine
well|next to|to the|but|I|I would say|at the|border
|||||||grænsen
bien al lado del pero yo diría en la frontera
bien à côté mais je dirais à la frontière
Well, next to the but I would say at the border.
con la francia
with|the|France
with France
che si trova tra il mare e le montagne è
that|one|found|between|the|sea|and||mountains|it is
which is located between the sea and the mountains is
bellissima ok ho avuto la fortuna di
very beautiful|okay|I have|had|the|luck|to
beautiful ok I was lucky to
visitare parecchie volte qui l'uso del
to visit|several|times|here|the use|of the
|mange gange||||
visiter plusieurs fois ici l'utilisation de la
visit several times here the use of the
passato prossimo e corretto aggiungerei
past|next|and|correct|I would add
||||jeg ville tilføje
passé parfait je rajouterais
present perfect is correct I would add
però un pronome oggetto diretto qui
however|a|pronoun|object|direct|here
mais un pronom objet direct ici
but a direct object pronoun here
quindi ho avuto la fortuna di visitarla
so|I have|had|the|luck|to|to visit her
||||||besøge hende
então eu tive a sorte de visitá-lo
so I was lucky to visit it
parecchie volte mi piace molto qui ho
several|times|I|like|very|here|I have
mange||||||
I like it a lot here, I have
bisogno di un pronome oggetto diretto
need|of|a|pronoun|object|direct
I need a direct object pronoun
perché stiamo parlando della liguria
why|we are|talking|about the|Liguria
because we are talking about Liguria
allora ho bisogno di un riferimento
then|I have|need|of|a|reference
so I need a reference
all'oggetto della frase la prima volta
at the object|of the|sentence|the|first|time
til objektet|||||
ao assunto da frase pela primeira vez
to the subject of the sentence the first time
ok qui il passato prossimo non è
okay|here|the|past|next|not|it is
ok here the present perfect is not
corretto perché quando descriviamo al
correct|because|when|we describe|to the
|||vi beskriver|
correct because when we describe in the
passato l'età di una persona è una
past|the age|of|a|||
past the age of a person is a
descrizione perciò dobbiamo usare
description|therefore|we must|to use
description therefore we must use
l'imperfetto quindi la prima volta che
the imperfect tense|so|the|first|time|that
imperfectum|||||
o imperfeito, portanto, a primeira vez que
the imperfect so the first time that
ci sono andata aggiungerei perché
there|I have|gone|I would add|because
Eu fui lá e acrescentaria porque
I went there I would add because
altrimenti è poco chiaro avevo 15 anni
otherwise|it is|not very|clear|I was|years
otherwise it is not very clear I was 15 years old
e allora qui c'è un plurale abbiamo
and|then|here|there is|a|plural|we have
y luego aquí hay un plural que tenemos
and so here there is a plural we have
vissuto io però non capisco chi è questo
lived|I|but|not|I understand|who|he is|this
I have lived, but I don't understand who this is.
noi perché fino ad adesso la persona che
we|why|until|at|now|the|person|who
We, because until now the person who
ha scritto ha sempre scritto in prima
he has|written|he has|always|written|in|first
has written has always written in the first
persona
person
person.
quindi mi piace molto ho avuto la
so|I|like|very much|I have|had|the
So I really like it, I had the
fortuna di visitarla la prima volta
luck|to||the|first|time
lucky to visit it for the first time
avevo quindi sempre in prima persona
I had|therefore|always|in|first|person
J'avais donc toujours à la première personne
I had therefore always in the first person
perciò io continuerei con la prima
therefore|I|I would continue|with|the|first
||vil fortsætte|||
por lo tanto seguiría con el primero
donc je continuerais avec le premier
so I would continue with the first
persona singolare e poi cambierei anche
person|singular|and|then|I would change|also
||||jeg ville ændre|
persona singular y luego yo también cambiaría
personne singulière et puis je changerais aussi
singular person and then I would also change
il verbo non userei vivere
the|verb|not|I would use|to live
|||jeg ville ikke|
le verbe je n'utiliserais pas pour vivre
the verb I would not use live
allora in si usa per i paesi qui direi a
then|in|one|used|for|the|countries|here|I would say|to
so in this case it is used for the countries here I would say to
perché arma di taggia
why|weapon|of|Taggia
|våben||Taggia-våben
porque el arma de taggia
parce que l'arme de taggia
because Arma di Taggia
immagino sia un piccolo paesino comune
I imagine|it is|a|small|village|common
||||landsby|
I imagine it is a small common village
la prima volta che ci sono andata avevo
the|first|time|that|there|I have|gone|I had
the first time I went there I was
15 anni e sono stata a arma di taggia il
years|and|I am|I have been|to|Arma|of|Taggia|the
|||||||Taggia|
15 años y estuve en arma di taggia il
15 years old and I was in Arma di Taggia the
verbo vivere non va tanto perché vivere
verb|to live|not|it goes|much|why|
verbo vivir no va tanto porque vivir
the verb live doesn't quite work because to live
presuppone una permanenza in un posto
it presupposes|a|stay|in|a|place
forudsætter||ophold|||
implies a permanence in one place
per un lungo periodo di tempo quindi per
for|a|long|period|of|time|so|for
durante mucho tiempo luego por
for a long period of time so for
una vacanza vivere come verbo a un po
a|holiday|to live|as|verb|at|one|a little
unas vacaciones para vivir como un verbo un poco
a vacation, to live as a verb is a bit
eccessivo
excessive
excessive
qui il passato prossimo
here|the|past|next
here the present perfect
non va bene perché se io leggo è stata
not|it goes|well|because|if|I|I read|it is|been
is not good because if I read it has been
una piccola città molto turistica
a|small|city|very|touristic
a small very touristy town
io leggendo questa frase capisco che
I|reading|this|sentence|I understand|that
reading this sentence I understand that
questa città non esiste più
this|city|not|exists|anymore
this town no longer exists
comunque qui è in atto una descrizione
anyway|here|it is|at|action|a|description
sin embargo, hay una descripción aquí
however, a description is in progress here
perciò sarebbe meglio usare l'imperfetto
therefore|it would be|better|to use|the imperfect
so it would be better to use the imperfect tense
quindi era una piccola città molto
so|it was|a|small|city|very
therefore it was a very
turistica e non particolarmente
touristic|and|not|particularly
touristy small town and not particularly
affascinante che però mi è piaciuta
charming|that|but|to me|it is|liked
charming, but I liked it
comunque qui nonostante non posso usarlo
anyway|here|despite|not|I can|to use it
anyway here although I can't use it
in questo modo se voglio usare
this|this|way|if|I want|to use
in this way if I want to use
nonostante dovrei dire nonostante fosse
despite|I should|to say|despite|it was
although I should say although it was
una piccola città turistica è poco
a|small|city|tourist|it is|few
a small tourist town it is little
affascinante
fascinating
encantador
charming
mi è piaciuta oppure mi è piaciuta lo
to me|it is|liked|or||||it
I liked it or I liked it there.
metto all'inizio quindi mi è piaciuta
I put|at the beginning|so|I|it is|liked
I put it at the beginning so I liked it.
nonostante fosse una piccola città
despite|it was|a|small|city
Even though it was a small city.
turistica e poco affascinante
touristic|and|not very|charming
Touristy and not very charming.
io direi c'era anche una gelateria
I|would say|there was|also|a|ice cream shop
|||||isvafferi
I would say there was also an ice cream shop.
virgola che si chiamava noci che aveva
comma|that|it|was called|walnuts|that|had
komma||||||
coma que se llamaba nueces tenía
a comma that was called nuts that had
un gelato alla nocciola delizioso
a|ice cream|to the|hazelnut|delicious
|||hazelnød|
un delicioso helado de avellana
a delicious hazelnut ice cream
passiamo al secondo testo la mia piazza
let's go|to the|second|text|the|my|square
let's move on to the second text my favorite square
preferita a roma e attenzione
preferred|at|Rome|and|attention
in Rome and pay attention
all'accento che deve essere grave non
to the accent|that|must|to be|serious|not
den akcent|||||
to the accent that must be grave not
acuto è piazza del popolo
sharp|it is|square|of the|people
højlydt||||
sharp is Piazza del Popolo
quindi la mia piazza preferita a roma e
so|the|my|square|preferred|in|Rome|and
so my favorite square in Rome is
piazza del popolo
square|of the|people
Piazza del Popolo
qui non so cosa sia questo verbo
here|not|I know|what|it is|this|verb
here I don't know what this verb is
suppongo che voglia usare il verbo
I suppose|that|he wants|to use|the|verb
jeg antager|||||
I suppose it wants to use the verb
essere
to be
to be
si trova più semplice un obelisco alto
one|finds|more|simple|a|obelisk|tall
|||||obelisk|
un obelisco alto es más simple
it is easier to find a tall obelisk
ok un altro obelisco se proprio vogliamo
okay|a|another|obelisk|if|really|we want
ok another obelisk if we really want
dire che alto e due chiese di
to say|that|tall|and|two|churches|of
to say that it is tall and two churches of
michelangelo
Michelangelo
Michelangelo
ok quindi dobbiamo cambiare il verbo al
okay|so|we have to|to change|the|verb|to the
ok so we need to change the verb to
plurale
plural
plural
qui si trovano un alto obelisco e due
here|they|they find|a|tall|obelisk|and|two
here there is a tall obelisk and two
chiese di michelangelo a piazza del
churches|of|Michelangelo|at|square|of the
churches by Michelangelo in Piazza del
popolo è possibile vedere l'altare della
people|it is|possible|to see|the altar|of the
Popolo it is possible to see the altar of
patria da lontano da molto lontano
homeland|from|far|from|very|far
homeland from afar from very far away
quindi direi da
so|I would say|from
so I would say from
piazza del popolo è possibile vedere
square|of the|people|it is|possible|to see
Piazza del Popolo it is possible to see
devastare della patria in lontananza
to devastate|of the|homeland|in|distance
ødelægge||||
the devastation of the homeland in the distance
la piazza si trova in realtà vicino va
the|square|it|it is located|in|reality|near|go
the square is actually located nearby
bene anche se vogliamo dire che è ai
well|also|if|we want|to say|that|it is|to AI
good even if we want to say that it is at the
piedi in sotto villa borghese un
feet|in|under|villa|Borghese|a
||||Borghese villa|
foot of Villa Borghese a
giardino il museo più bellissimo del
garden|the|museum|most|beautiful|of the
garden the most beautiful museum in the
mondo non è un giardino quella borghese
world|not|it is|a|garden|that|bourgeois
world is not a garden that Borghese
perché un giardino e piccolo allora
why|a|garden|and|small|then
because a garden is small then
direi un parco però siccome mi usi un
I would say|a|park|but|since|you use|you use|a
I would say a park but since you use a
superlativo più belli più bello più
superlative|more|beautiful|more||
superlative more beautiful more beautiful more
bellissimo non si dice più bello allora
very beautiful|not|one|says|more|beautiful|then
beautiful it is no longer said more beautiful then
devo dire il il parco più bello del
I have to|to say|the||park|most|beautiful|of the
I have to say the most beautiful park in the
mondo
world
world
piazza del popolo le ha tutte ha tutte
square|of the|people|the|has|all||
Piazza del Popolo has it all, has it all.
le caratteristiche che una piazza possa
the|characteristics|that|a|square|can
It has all the characteristics that a square could want.
desiderare
to desire
Let's move on to the third text, I remember the first time I went to.
passiamo al terzo testo mi ricordo la
let's move on|to the|third|text|I|I remember|the
I remember the first time when I went to.
prima volta quando sono andate in
first|time|when|they are|they went|to
I remember the first time when I went to.
calabria in cui sono andata in calabria
Calabria|in|which|I have|gone|in|Calabria
Calabria where I went to Calabria
prima di andarci pensavo fosse un
before|of|going there|I thought|it was|a
Before going there I thought it was a
viaggio soltanto per conoscere quella
I travel|only|to|to know|that one
trip just to meet that
parte della mia famiglia che non avevo
part|of the|my|family|that|not|I had
part of my family that I had never
mai visto una soltanto pro spostiamo qui
never|seen|a|only|for|let's move|here
|||||flytter|
seen just one so let's move here
ok prima però posso dire adesso però
ok|first|but|I can|to say|now|
ok first, but I can say now however
anche qui adesso posso dire che fu
also|here|now|I can|to say|that|it was
also here now I can say that it was
l'inizio della mia storia d'amore con
the beginning|of the|my|story|of love|with
the beginning of my love story with
l'italia
Italy
Italy
ok fu va benissimo però siccome il
ok|it was|it goes|very well|but|since|the
ok estuvo bien pero desde el
ok it was great but since the
tenore di questo paragrafo è abbastanza
tenor|of|this|paragraph|it is|enough
|||afsnit||
the tone of this paragraph is quite
informale
informal
informal
io userei anche un passato prossimo
I|would use|also|a|past|next
I would also use a present perfect tense
infatti mi sono innamorato della lingua
indeed|I|I am|in love|of the|language
in fact, I fell in love with the language
della cultura del cibo ma sopra tutto mi
of the|culture|of the|food|but|above|everything|me
the culture of food but above all I
sono sentita a casa mia in questo paese
I am|felt|at|home|my|in|this|country
Me sentí como en casa en este país
I feel at home in this country
del tutto sconosciuto ce l'ho nel cuore
of the|everything|unknown|||in the|heart
completamente desconocido lo tengo en mi corazón
completely unknown, I have it in my heart
nel sangue è perfetto questo paragrafo
in the|blood|it is|perfecto|this|paragraph
en la sangre este párrafo es perfecto
in my blood, this paragraph is perfect
fin qui l'ultima fase qui è un periodo
until|here|the last|phase|here|it is|a|period
so far the last phase here is a period
ipotetico quindi dobbiamo fare
hypothetical|so|we must|to do
hypothetical, so we need to do
attenzione ai tempi
attention|to the|times
attention to the times
se qualcuno mi avesse detto mai va bene
if|someone|to me|he had|told|ever|it goes|well
if someone had ever told me it's okay
ma non è necessario se qualcuno mi
but|not|it is|necessary|if|someone|me
but it's not necessary if someone
avesse detto che mi sarei commossa per
he had|said|that|to me|I would be|emotional|for
had told me that I would be moved by
un paese non gli avrei mai creduto
a|country|not|to him|I would have|ever|believed
a country I would have never believed it
anche qui il mai non è necessario quindi
also|here|the|ever|not|it is|necessary|so
here too the never is not necessary so
se qualcuno mi avesse detto che mi sarei
if|someone|me|he had|told|that|I|I would be
if someone had told me that I would have
commossa in futuro per un paese non gli
emotional|in|future|for|a|country|not|them
been moved in the future for a country I would never
avrei mai creduto non gli avrei creduto
I would have|ever|believed|not|to him|I would have|believed
have believed him I would not have believed him
gli perché qualcuno se qualcuno quindi
the|why|someone|if||so
because someone if someone so
se una persona mi avesse detto questo
if|a|person|to me|he/she had|told|this
if a person had told me this
non avrei creduto a questa persona
not|I would have|believed|to|this|person
I would not have believed this person
qualcuno è maschile quindi dobbiamo dire
someone|he is|male|so|we must|to say
someone is masculine so we have to say
i limp veniamo al paragrafo successivo
the|limp|we come|to the|paragraph|next
|nu skal||||
cojeo llegamos al siguiente párrafo
the limp let's move on to the next paragraph
allora qui ho bisogno di un riferimento
then|here|I have|need|of|a|reference
so here I need a reference
di tempo quindi ho bisogno di sapere
of|time|so|I have|need|to|to know
so I need to know
quando è successa questa cosa ho fatto
when|it is|happened|this|thing|I have|done
when this thing happened I did
una crociera in cui ho visitato l'italia
a|cruise|in|which|I have|visited|Italy
|krydstogt|||||
a cruise where I visited Italy
la turchia e la grecia
the|Turkey|and|the|Greece
|Tyrkiet|||
Turkey and Greece
parliamo sempre in prima persona perché
we speak|always|in|first|person|why
we always speak in the first person because
iniziamo con ho fatto quindi poi sarebbe
let's start|with|I have|done|so|then|it would be
let's start with I did so then it would be
strano dire abbiamo visitato perché chi
strange|to say|we have|visited|because|who
strange to say we visited because who
allora la prima frase io la toglierei la
then|the|first|sentence|I|it|would remove|the
||||||vil fjerne|
luego la primera oración quitaría el
then I would remove the first sentence
prima città a 100 grave che ho visitato
first|city|at|serious|that|I have|visited
the first city at 100 serious that I visited
in italia oppure la prima città italiana
in|Italy|or|the|first|city|Italian
in Italy or the first Italian city
che ho visitato è stata
that|I have|visited|it is|was
that I visited was
capri era più bella più bellissima non
Capri|it was|more|beautiful||most beautiful|not
Capri was more beautiful, more beautiful than
si può dire perché si tratta di un
one|can|to say|why|one|it concerns|of|a
puedes decir por qué es un
you can say because it is a
superlativo bellissima è un superlativo
superlative|very beautiful|it is|a|superlative
superlative, beautiful is a superlative
e non lo posso mettere con più ok quindi
and|not|it|I can|to put|with|more|ok|so
and I can't use it with more, okay so
è la più bella di quanto pensassi punto
it is|the|more|beautiful|than|how much|I thought|period
||||||jeg tænkte|
es lo mas lindo de lo que pensé apunto
it is more beautiful than I thought period
abbiamo anche qui abbiamo abbiamo chi
we have|also|here|we have|we have|who
we also have here we have we have who
la narrazione è iniziata con una prima
the|narration|it is|started|with|a|first
the narration started with a first
persona singolare quindi io continuerei
person|singular|so|I|I would continue
singular person so I would continue
con una prima persona singolare poi
with|a|first|person|singular|then
with a first singular person then
girato l'isola in barca punto mi sentivo
turned|the island|in|boat|point|I|I felt
Recorrí la isla en barco, sentí
I sailed around the island.
veramente a casa
really|at|home
I really felt at home.
benissimo e mi sono innamorata della
very well|and|I|I am|in love|of the
||||forelsket|
I felt great and I fell in love with the
lingua e della cultura
language|and|of the|culture
language and the culture.
ok con non è possibile
okay|with|not|it is|possible
Okay, it's not possible.
dobbiamo usare di prendere un giro non
we must|to use|to|to take|a|ride|not
we must use to take a turn not
si usa quando avete un dubbio utilizzate
one|uses|when|you have|a|doubt|use
se usa cuando tienes dudas usa
it is used when you have a doubt use
sempre il verbo fare
always|the|verb|to do
always the verb to do
allora qui non mi farò mettere dobbiamo
then|here|not|me|I will do|to put|we must
so here I will not let myself be put we must
fare un copia incolla perché non troppo
to do|a|copy|paste|because|not|too much
|||indsæt|||
hacer una copia pegar porque no demasiado
do a copy and paste because not too much
perché non mi fa mettere abbiamo bisogno
why|not|me|does it|to put|we have|need
because it doesn't let me say we need
di è per questo viaggio che adesso
of|it is|for|this|trip|that|now
it's for this trip that now
l'italia è il mio paese preferito e
Italy|it is|the|my|country|preferred|and
Italy is my favorite country and
perché studio questa bellissima lingua
why|I study|this|beautiful|language
that's why I study this beautiful language
ok vediamo l'ultimo paragrafo l'estate
okay|let's see|the last|paragraph|the summer
ok let's see the last paragraph summer
scorsa sono andato al pisa per visitare
last|I am|gone|to the|Pisa|to|to visit
||||Pisa||
last week I went to Pisa to visit
una amica qui possiamo mettere un bel
a|friend|here|we can|to put|a|nice
a friend here we can put a nice
l'apostrofo un'amica italiana non era la
the apostrophe|a friend|Italian|not|it was|the
el apóstrofo un amigo italiano no estaba allí
apostrophe a friend Italian it wasn't my
mia prima visita in toscana ma era la
my|first|visit|in|Tuscany|but|it was|the
first visit to Tuscany but it was the
prima volta che ho visitato questa amica
first|time|that|I have|visited|this|friend
first time I visited this friend
in italia lo incontra a qualche mese
in|Italy|him|he meets|at|some|month
en Italia lo conoció unos meses después
in Italy he meets him a few months
prima
first
before
ok allora qui ho bisogno di un tra
ok|then|here|I have|need|to|a|between
ok then here I need a between
passato prossimo
past|next
present perfect
l'avevo incontrata qualche mese prima
I had|met|some|month|before
|mødt hende|||
I had met her a few months before
durante l'erasmus in olanda ed adesso la
during|the Erasmus|in|Holland|and|now|the
during the Erasmus in Holland and now the
di eufonica è superfluo a qui e adesso
of|euphonic|it is|superfluous|at|here|and|now
of euphonic is superfluous here and now
siamo amici per la pelle è stato
we are|friends|for|the|skin|it is|has been
we are friends for life it has been
divertentissimo esplorare la sua città
very fun|to explore|the|his|city
meget sjovt||||
very fun to explore her city
esplorare la sua città con lei e
to explore|the|her|city|with|she|and
exploring her city with her and
incontrare o incontra le sue amiche
to meet|or|he meets|the|his|friends
meet or meets her friends
oppure i suoi amici non vedo l'ora di
or|the|his|friends|not|I see|the time|to
or her friends I can't wait to
tornarci mi sono dimenticata di
to return there|I|I am|forgotten|to
go back I forgot to
correggere il verbo visitare perché con
to correct|the|verb|to visit|because|with
correct the verb visit because with
le persone non si usa il verbo visitare
the|people|not|one|uses|the|verb|to visit
people the verb visit is not used
ma si usa l'espressione andare a trovare
but|one|uses|the expression|to go|to|to visit
but the expression 'to go visit' is used
si visita un luogo un posto e si va a
one|visits|a|place||spot|and|one|go|to
you visit a place and you go to
trovare una persona quindi qui dobbiamo
find|a|person|so|here|we must
find a person so here we need to
cambiare e dire sono andato a pisa per
to change|and|to say|I am|gone|to|Pisa|for
change and say I went to Pisa to
andare a trovare un amico
to go|to|to find|a|friend
visit a friend
e poi era la prima volta che sono andato
and|then|it was|the|first|time|that|I have|gone
and then it was the first time I went
a trovare bene
at|to find|well
to find good
questi sono i primi testi di questa
these|they are|the|first|texts|of|this
these are the first texts of this
serie
series
series
fatemi sapere che cosa ne pensate ok io
let me|know|what|thing|of it|think|okay|I
let me know what you think ok I
vi ringrazio per aver guardato questo
you (plural)|I thank|for|to have|watched|this
thank you for watching this
video ci vediamo nel prossimo domenica
video|we|we will see|on the|next|Sunday
video see you next Sunday
prossima
next
next
e invece con un nuovo appuntamento di
and|instead|with|a|new|appointment|of
and instead with a new appointment of
correggio il mio testo ci vediamo
I correct|the|my|text|we|we will see
korrektur|||||
I correct my text see you
mercoledì prossimo alla prossima
Wednesday|next|at the|next
næste onsdag|||
next Wednesday at the next
ciao
hello
hello
[Musica]
Music
[Music]
SENT_CWT:ANo5RJzT=6.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.08
en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=280 err=0.00%) translation(all=233 err=0.43%) cwt(all=1407 err=2.13%)