×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Storici Subito, A cosa servivano i CARRI ARMATI INTERRATI? | Le curiosità della STORIA

A cosa servivano i CARRI ARMATI INTERRATI? | Le curiosità della STORIA

perché esistevano dei carri armati interrati? Seconda guerra mondiale

L'idea di una fortificazione fatta con una torretta di un carro armato, risale alla prima

guerra mondiale, grazie ai francesi e il loro innovativo veicolo corazzato leggero FT-17.

Questo cingolato disponeva di una torretta che poteva girare completamente, dando un

grosso vantaggio sul campo di battaglia. Durante il periodo interbellico, l'FT-17 fornì

l'ispirazione ad altri paesi, di realizzare rapidamente i propri carri armati moderni,

e il ritmo di sviluppo rese obsoleti altri modelli, che potevano essere rottamati per

recuperare il metallo o messi nei musei. Tuttavia tre paesi: Belgio, Francia e Unione

Sovietica, decisero di utilizzare i loro vecchi carri armati in modo diverso, ovvero come

fortificazioni fisse. Il Belgio per proteggere le sue coste e i

suoi confini; L'Unione Sovietica, che fu la prima ad avere

l'idea, per proteggere la Linea Stalin e Molotov. E la Francia per aumentare la difesa della

linea Maginot. Non è chiaro se questi paesi abbiano avuto

l'idea della torretta di un carro armato fortificata in modo indipendente o tramite spionaggio.

Nel 1935, le Tourelle démontable furono installate lungo la linea Maginot.

Questa torretta girevole poteva essere trasportata e interrata e per l'installazione sarebbero

state necessarie tre ore e mezza e poteva essere posizionata in modo permanente.

Sebbene fosse fissata in modo permanente, doveva essere nascosta per evitare sabotaggi

da parte del nemico. Contestualmente, le torrette dei carri armati

erano considerate delle fortificazioni economiche utili a integrare le difese della linea Maginot.

L'FT-17 era ormai obsoleto, e la maggior parte si trovava nei magazzini, essendo stato rimpiazzato

da nuovi modelli come il Renault R 35 e il Somua S35,

E così diventò la scelta perfetta, oltre a essere rottamati, per formare una linea

di difesa di seconda linea. Privo di motore e cingoli, l'intero carro

armato veniva sepolto e cementificato nel terreno, lasciando esposta la sola torretta.

Così come la mitragliatrice e i cannoni da 37 millimetri, il modello radiocomandato,

noto come FTT SF, venne impiegato come postazione di osservazione.

Alcune di queste torrette sulla linea Maginot sono visibili ancora oggi.

Quando le forze tedesche conquistarono Belgio w Francia, e in seguito invasero l'Unione

Sovietica nel 1941, fecero degli studi su queste fortificazioni.

Nel 1942, i carri armati francesi e cechi conquistati due anni prima, e i primi panzer,

ormai obsoleti, furono impiegati come torrette dall'esercito tedesco e montati sui loro bunker,

per difendere il Vallo Atlantico. Nel 1943, le forze tedesche presero una decisione

radicale. Le torrette dei corazzati Panther furono scelte

per diventare torrette fortificate, nonostante fino a quel momento solo i carri armati obsoleti

venivano convertiti con questo scopo. Da questo momento, iniziarono a impiegare

carri armati recenti. Il Panther fu scelto per la sovrapproduzione

di torrette, e poiché poteva assumere l'aspetto dei più recenti corazzati alleati.

Sarebbe stato noto come Panther Ausf Turm. Per adattarla a questo scopo, fu leggermente

modificato. La cupola del comandante fu sostituita da

un portello, e il suo tetto venne rinforzato, con un'armatura da 40 millimetri, anziché

16, di spessore, per compensare la sua posizione statica e resistere agli attacchi aerei o

di artiglieria. Due versioni di Panther Ausf. Turm vennero

adottate. Una posizionata in un bunker d'acciaio e un'altra

con fondamenta in cemento. Era prevista anche una versione in un bunker

di legno, ma mai utilizzata. Nella parte superiore, la zona da combattimento,

mentre nel piano sottostante, gli alloggi, con riscaldamento e generatore elettrico.

Queste torrette potevano sfondare l'armatura dei carri armati alleati, ma potevano anche

essere accerchiate dalle truppe alleate, per via della loro posizione fissa, e colpite

ai lati dove l'armatura era più debole. Questi bunker Panther vennero usati principalmente

sul fronte occidentale come parte del Vallo Atlantico, come linea difensiva occidentale

della Germania e per le linee difensive in Italia.

Pochissimi di loro furono utilizzati sul fronte orientale.

I Pantherturm furono sfruttati fino alla fine, come misura disperata durante la Battaglia

di Berlino.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A cosa servivano i CARRI ARMATI INTERRATI? | Le curiosità della STORIA ||they served||armored vehicles|armed|buried||curiosities|| ||serviam para||||enterrados|||| Wofür wurden unterirdische Tanks verwendet? | Kuriositäten der GESCHICHTE What were the underground tanks used for? | Trivia from HISTORY. ¿Para qué se usaban los tanques subterráneos? | Curiosidades de la HISTORIA A quoi servaient les réservoirs souterrains ? | Curiosités de l'histoire 地下タンクは何に使われていたのか?| 地下タンクは何に使われていたのか? do czego służyły podziemne tarcze wojskowe? | ciekawostki z historii Para que serviam os tanques subterrâneos? | Curiosidades da HISTÓRIA Для чего использовались подземные резервуары? | Курьезы истории VAD VAR ANVÄNDNINGEN AV UNDERGROUND ARMY TARS? | HISTORY Trivia

perché esistevano dei carri armati interrati? Seconda guerra mondiale |they existed|||tanks|buried|Second|war|world Why did buried tanks exist? World War II.

L'idea di una fortificazione fatta con una torretta di un carro armato, risale alla prima |||fortification||||little tower|||car|||| |||||||torre|||tanque||remonta|| The idea of a fortification made from a tank turret dates back to the first

guerra mondiale, grazie ai francesi e il loro innovativo veicolo corazzato leggero FT-17. ||||||||||armored||FT ||||||||||blindado|leve| World War, thanks to the French and their innovative FT-17 light armored vehicle.

Questo cingolato disponeva di una torretta che poteva girare completamente, dando un |vehículo de orugas|||||||||| |veículo rastreador|||||||||| This crawler had a turret that could turn completely around, giving a

grosso vantaggio sul campo di battaglia. Durante il periodo interbellico, l'FT-17 fornì |||||||||interwar|the FT(1)|

l'ispirazione ad altri paesi, di realizzare rapidamente i propri carri armati moderni, inspiration to other countries to quickly make their own modern tanks,

e il ritmo di sviluppo rese obsoleti altri modelli, che potevano essere rottamati per ||||||||||||discarded| ||||||||||||desechados| |||||tornou|obsoletos||||||descontinuados para| and the pace of development made other models obsolete, which could be scrapped for

recuperare il metallo o messi nei musei. Tuttavia tre paesi: Belgio, Francia e Unione recover the metal or put in museums. However, three countries-Belgium, France and the Union

Sovietica, decisero di utilizzare i loro vecchi carri armati in modo diverso, ovvero come Soviets, they decided to use their old tanks in a different way, namely as

fortificazioni fisse. Il Belgio per proteggere le sue coste e i |fijas||||||||| |fixas||||||||| fixed fortifications. Belgium to protect its coasts and the

suoi confini; L'Unione Sovietica, che fu la prima ad avere its borders; The Soviet Union, which was the first to have

l'idea, per proteggere la Linea Stalin e Molotov. E la Francia per aumentare la difesa della

linea Maginot. Non è chiaro se questi paesi abbiano avuto Maginot line. It is unclear whether these countries had

l'idea della torretta di un carro armato fortificata in modo indipendente o tramite spionaggio. the idea of a tank turret fortified independently or through espionage.

Nel 1935, le Tourelle démontable furono installate lungo la linea Maginot. |||removable|||||| In 1935, Tourelle démontable were installed along the Maginot Line.

Questa torretta girevole poteva essere trasportata e interrata e per l'installazione sarebbero |||||||buried|||| ||giratória|||transportada|||||| This revolving turret could be transported and buried, and for installation they would be

state necessarie tre ore e mezza e poteva essere posizionata in modo permanente. it took three and a half hours and could be placed permanently.

Sebbene fosse fissata in modo permanente, doveva essere nascosta per evitare sabotaggi ||||||||escondida|||sabotagens

da parte del nemico. Contestualmente, le torrette dei carri armati

erano considerate delle fortificazioni economiche utili a integrare le difese della linea Maginot. were considered economic fortifications useful to supplement the Maginot Line defenses.

L'FT-17 era ormai obsoleto, e la maggior parte si trovava nei magazzini, essendo stato rimpiazzato ||||||||||||||replaced |||||||||||almacenes||| |||||||||||armazéns|||substituído The FT-17 was now obsolete, and most were in warehouses, having been replaced

da nuovi modelli come il Renault R 35 e il Somua S35, |||||Renault||||Somua| by new models such as the Renault R 35 and Somua S35,

E così diventò la scelta perfetta, oltre a essere rottamati, per formare una linea |||||||||discarded|||| And so it became the perfect choice, in addition to being scrapped, to form a line

di difesa di seconda linea. Privo di motore e cingoli, l'intero carro |||||||||orugas|| |||||sem||||lagartas|| of second-line defense. Devoid of engine and tracks, the entire wagon

armato veniva sepolto e cementificato nel terreno, lasciando esposta la sola torretta. ||enterrado||cementado||||exposta||| armed was buried and cemented into the ground, leaving only the turret exposed.

Così come la mitragliatrice e i cannoni da 37 millimetri, il modello radiocomandato,

noto come FTT SF, venne impiegato come postazione di osservazione. ||FTT|SF|||||| known as FTT SF, was employed as an observation post.

Alcune di queste torrette sulla linea Maginot sono visibili ancora oggi.

Quando le forze tedesche conquistarono Belgio w Francia, e in seguito invasero l'Unione

Sovietica nel 1941, fecero degli studi su queste fortificazioni. Soviets in 1941, they made studies of these fortifications.

Nel 1942, i carri armati francesi e cechi conquistati due anni prima, e i primi panzer, ||||||||||||||tanques In 1942, French and Czech tanks captured two years earlier, and the first panzers,

ormai obsoleti, furono impiegati come torrette dall'esercito tedesco e montati sui loro bunker, now obsolete, were used as turrets by the German army and mounted on their bunkers,

per difendere il Vallo Atlantico. Nel 1943, le forze tedesche presero una decisione |||Wall|||||||| |||||||||tomaram|| to defend the Atlantic Wall.In 1943, German forces made a decision

radicale. Le torrette dei corazzati Panther furono scelte ||||armored|Panther|| radical. The turrets of the Panther armored vehicles were chosen

per diventare torrette fortificate, nonostante fino a quel momento solo i carri armati obsoleti to become fortified turrets, despite the fact that until then only obsolete tanks

venivano convertiti con questo scopo. Da questo momento, iniziarono a impiegare were being converted for this purpose. From this time, they began to employ

carri armati recenti. Il Panther fu scelto per la sovrapproduzione |||||||||overproduction |||||||||superprodução recent tanks. The Panther was chosen because of the overproduction

di torrette, e poiché poteva assumere l'aspetto dei più recenti corazzati alleati. ||||||||||armored| of turrets, and because it could take on the appearance of the latest allied armor.

Sarebbe stato noto come Panther Ausf Turm. Per adattarla a questo scopo, fu leggermente |||||A1|turret||||||| It would have been known as Panther Ausf Turm. To adapt it for this purpose, it was slightly

modificato. La cupola del comandante fu sostituita da modified. The commander's dome was replaced by

un portello, e il suo tetto venne rinforzato, con un'armatura da 40 millimetri, anziché |portão||||||||||| a hatch, and its roof was reinforced, with 40 millimeter rebar instead of

16, di spessore, per compensare la sua posizione statica e resistere agli attacchi aerei o

di artiglieria. Due versioni di Panther Ausf. Turm vennero

adottate. Una posizionata in un bunker d'acciaio e un'altra

con fondamenta in cemento. Era prevista anche una versione in un bunker with concrete foundations. A bunker version was also planned

di legno, ma mai utilizzata. Nella parte superiore, la zona da combattimento, of wood, but never used. In the upper part, the combat area,

mentre nel piano sottostante, gli alloggi, con riscaldamento e generatore elettrico. |||||habitações||||| while in the floor below, the living quarters, with heating and electric generator.

Queste torrette potevano sfondare l'armatura dei carri armati alleati, ma potevano anche These turrets could break through the armor of allied tanks, but they could also

essere accerchiate dalle truppe alleate, per via della loro posizione fissa, e colpite |cercadas|||||||||||atacadas

ai lati dove l'armatura era più debole. Questi bunker Panther vennero usati principalmente on the sides where the armor was weakest. These Panther bunkers were mainly used

sul fronte occidentale come parte del Vallo Atlantico, come linea difensiva occidentale On the Western Front as part of the Atlantic Wall, as a western defensive line

della Germania e per le linee difensive in Italia. of Germany and for defensive lines in Italy.

Pochissimi di loro furono utilizzati sul fronte orientale. Very few of them were used on the Eastern Front.

I Pantherturm furono sfruttati fino alla fine, come misura disperata durante la Battaglia |||||||||desperate||| |||explorados||||||||| Pantherturms were exploited to the end as a desperate measure during the Battle

di Berlino.