La BATTAGLIA di VERDUN del 1916, la PIU' LUNGA della STORIA
the|battle|of|Verdun|of the|the|most|longest|of the|history
|||VERDUN||||||
DIE SCHLACHT VON VERDUN 1916, DIE LÄNGSTE SCHLACHT DER GESCHICHTE
LA BATALLA DE VERDUN DE 1916, LA MÁS LARGA DE LA HISTORIA
LA BATAILLE DE VERDUN DE 1916, LA PLUS LONGUE DE L'HISTOIRE
1916年、史上最長のベルダンの戦い
DE SLAG OM VERDUN IN 1916, DE LANGSTE IN DE GESCHIEDENIS
BITWA POD VERDUN 1916, NAJDŁUŻSZA W HISTORII
A BATALHA DE VERDUN DE 1916, A MAIS LONGA DA HISTÓRIA
SLAGET VID VERDUN 1916, DET LÄNGSTA I HISTORIEN
1916 VERDUN SAVAŞI, TARİHİN EN UZUN SAVAŞI
1916 年凡爾登戰役是史上最長的戰役
The BATTLE of VERDUN in 1916, the LONGEST in HISTORY
La battaglia di Verdun fu la battaglia più lunga e costosa della storia,
|||Verdun|||Schlacht||||||Geschichte
the|battle|of|Verdun|it was|the|battle|most|longest|and|costly|of the|history
Die Schlacht von Verdun war die längste und kostspieligste Schlacht der Geschichte,
Verdun Muharebesi tarihteki en uzun ve en maliyetli muharebeydi,
The battle of Verdun was the longest and most costly battle in history,
durata quasi un anno, dal 21 febbraio al 18 dicembre 1916.
duration|almost|a|year|from|February|to|December
dauerte fast ein Jahr, vom 21. Februar bis zum 18. Dezember 1916.
neredeyse bir yıl, 21 Şubat'tan 18 Aralık 1916'ya kadar sürdü.
lasting almost a year, from February 21 to December 18, 1916.
Il comandante in capo tedesco Erich von Falkenhayn decise che il maggior nemico tedesco non era
|||||Erich|von|Falkenhayn||||||||
the|commander|in|chief|German|Erich|of|Falkenhayn|he decided|that|the|major|enemy|German|not|was
Alman başkomutan Erich von Falkenhayn, Almanya'nın en büyük düşmanının
The German commander-in-chief Erich von Falkenhayn decided that the greatest German enemy was
la Francia, bensì la Gran Bretagna.
||sondern|||
the|France|but rather|the|Great|Britain
Fransa, daha ziyade Büyük Britanya.
France, but rather Great Britain.
Ma per distruggere la Gran Bretagna, la Francia doveva essere a sua volta sconfitta.
|||||||||||||побеждена
||zerstören|||||||||||besiegt
but|to|destroy|the|Great|Britain||France|had to|to be|at|its|turn|defeated
|||||||||||||derrotada
Doch um Großbritannien zu vernichten, musste Frankreich seinerseits besiegt werden.
Men för att krossa Storbritannien måste Frankrike besegras i sin tur.
Ancak İngiltere'nin yok edilmesi için Fransa'nın da yenilmesi gerekiyordu.
But to destroy Great Britain, France had to be defeated in turn.
La battaglia fu combattuta tra truppe francesi e tedesche sulle colline della Francia nord-orientale.
|||сражена|||||||||||
|||gekämpft|||||||Hügel||||nordost
the|battle|it was|fought|between|troops|French|and|German|on the|hill|of the|France||
Slaget utkämpades mellan franska och tyska trupper i bergen i nordöstra Frankrike.
Savaş, Fransa'nın kuzeydoğusundaki tepelerde Fransız ve Alman birlikleri arasında gerçekleşmiştir.
The battle was fought between French and German troops on the hills of northeastern France.
L'obiettivo tedesco fu quello di infliggere il maggior numero possibile di vittime ai
|||||нанести|||||||
|||||zufügen|||||||
the objective|German|was|that|to|to inflict|the|greater|number|possible|of|casualties|to the
Tyskarnas mål var att tillfoga så många förluster som möjligt på
Almanların amacı, mümkün olduğunca çok kayıp verdirmekti.
The German objective was to inflict as many casualties as possible on the
francesi.
French
Fransızca.
French.
L'esercito tedesco riuscì nel suo intento ma gli inglesi contrattaccarono tramite la
|||||||||контратаковали||
|||in seinem||||||konterten|durch|
the army|German|managed|to the|its|intent|but|the|English|counterattacked|through|the
Alman ordusu başarılı oldu ancak İngilizler karşı saldırıya geçerek
The German army succeeded in its goal but the English counterattacked through the
battaglia della Somme nel luglio del 1916, per alleviare questa pressione dai francesi.
||Сомме|||||||||
||Somme|||||allevieren||||
battle|of the|Somme|in the|July|of|to|relieve|this|pressure|from the|French
||Somme|||||||||
Fransızların bu baskısını hafifletmek için Temmuz 1916'da Somme Savaşı.
Battle of the Somme in July 1916, to relieve this pressure from the French.
Tuttavia, le truppe tedesche contarono altrettante vittime.
||||посчитали|столько же|
||||zählten|ebensoviele|
however|the|troops|German|they counted|as many|casualties
Ancak Alman birlikleri de bir o kadar kayıp vermiştir.
However, the German troops suffered just as many casualties.
Dopo che i francesi potenziarono la loro avanzata, i tedeschi furono respinti al punto di annullare
||||усилили|||||||отброшены||||аннулировать
||||verstärkten||||||wurden|zurückgedrängt||||
after|that|the|French|they strengthened|the|their|advance|the|Germans|they were|repelled|to the|point|to|to cancel
|||||||||||rechaçados||||
Nachdem die Franzosen ihren Vormarsch verstärkt hatten, wurden die Deutschen so weit zurückgedrängt, dass sie ihren Vormarsch abbrechen mussten.
Fransızlar ilerleyişlerini hızlandırdıktan sonra Almanlar geri püskürtüldü.
After the French strengthened their advance, the Germans were pushed back to the point of nullifying
la battaglia.
the|battle
...striden.
Savaş.
the battle.
Si stima che entrambe le parti abbiano perso oltre 300.000 uomini nella battaglia di Verdun,
|schätzt||beide||||||||||
it|estimate|that|both|the|parties|they have|lost|over|men|in the|battle|of|Verdun
Man schätzt, dass beide Seiten in der Schlacht von Verdun über 300.000 Mann verloren haben,
Verdun Muharebesi'nde her iki tarafın da 300.000'den fazla adam kaybettiği tahmin edilmektedir,
It is estimated that both sides lost over 300,000 men in the Battle of Verdun,
ma le cifre reali, non le sapremo mai.
||||||узнаем|
||Zahlen|reellen|||werden wir wissen|
but|the|figures|real|not|the|we will know|ever
||||||saberemos|
men de verkliga siffrorna kommer vi aldrig att få veta.
Ama gerçek rakamları asla bilemeyeceğiz.
but we will never know the actual figures.
SENT_CWT:ANo5RJzT=1.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1
en:ANo5RJzT
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=167 err=1.80%)