×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

News: NHK and Beyond, 年金記録時効 救済検討を急ぐ

年金 記録 時効 救済 検討 を 急ぐ

いわゆる 年金 記録 問題 で 、 一部 の ケース で 過去 5 年 分 しか 支給 し ない と した 時効 が 適用 さ れたり さ れ なかったり して 、 本来 の 年金 額 が 受け 取れて い ない 人 が いる こと が 明らかに なり 、 田村 厚生 労働 大臣 は 救済 措置 の 検討 を 急ぐ 考え を 示し ました 。

いわゆる 年金 記録 問題 で 、 政府 は 過去 の 年金 記録 が 確認 さ れた 場合 、 過去 5 年 分 のみ 支払う と した 時効 制度 を 適用 せ ず 、 差額 分 を すべて 支給 する こと に して い ます が 、 厚生 労働 省 の 調査 で 、 一部 の ケース で 時効 が 適用 さ れたり さ れ なかったり して 、 本来 の 年金 額 が 受け 取れて い ない 人 が いる こと が 明らかに なり ました 。 これ に ついて 田村 厚生 労働 大臣 は 、 神戸 市 内 で 記者 団 に 対し 、「 厚生 労働 省 と して きちんと 指導 し きれ ず 、 対応 に ばらつき が 出て しまった 。 国民 の 皆様 に ご 迷惑 を お かけ し 、 大変 申し訳なく 思って いる 」 と 陳謝 し ました 。 その うえ で 田村 大臣 は 、「 給付 が 戻る 方々 に は ちゃんと した 給付 を して いく 。 正しい 方向 で 修正 を して いき たい 」 と 述べ 、 救済 措置 の 検討 を 急ぐ 考え を 示し ました 。

年金 記録 時効 救済 検討 を 急ぐ ねんきん|きろく|じこう|きゅうさい|けんとう||いそぐ Verschreibung von Rentensätzen Dringende Prüfung der Befreiung Pension record statute of limitations relief to be considered soon Verjaring van pensioengegevens Dringende overweging van verlichting Prescrição do registo de pensões Consideração urgente da franquia 加快考虑养老金记录时效减免

いわゆる 年金 記録 問題 で 、 一部 の ケース で 過去 5 年 分 しか 支給 し ない と した 時効 が 適用 さ れたり さ れ なかったり して 、 本来 の 年金 額 が 受け 取れて い ない 人 が いる こと が 明らかに なり 、 田村 厚生 労働 大臣 は 救済 措置 の 検討 を 急ぐ 考え を 示し ました 。 |ねんきん|きろく|もんだい||いちぶ||けーす||かこ|とし|ぶん||しきゅう|||||じこう||てきよう|||||||ほんらい||ねんきん|がく||うけ|とれて|||じん|||||あきらかに||たむら|こうせい|ろうどう|だいじん||きゅうさい|そち||けんとう||いそぐ|かんがえ||しめし| It is clear that there are so-called pension record problems, in some cases the statute of limitations that only pay for the past five years is applied or not, and there are people who have not received the original pension amount The Minister of Health, Labor and Welfare Tamura showed an idea to hurry consideration of relief measures. 由于所谓的养老金记录问题,很明显,在某些情况下,仅支付过去五年的诉讼时效是否适用,以及一些人没有领取到预期的养老金金额。厚生劳动大臣田村表达了加快考虑救助措施的想法。

いわゆる 年金 記録 問題 で 、 政府 は 過去 の 年金 記録 が 確認 さ れた 場合 、 過去 5 年 分 のみ 支払う と した 時効 制度 を 適用 せ ず 、 差額 分 を すべて 支給 する こと に して い ます が 、 厚生 労働 省 の 調査 で 、 一部 の ケース で 時効 が 適用 さ れたり さ れ なかったり して 、 本来 の 年金 額 が 受け 取れて い ない 人 が いる こと が 明らかに なり ました 。 |ねんきん|きろく|もんだい||せいふ||かこ||ねんきん|きろく||かくにん|||ばあい|かこ|とし|ぶん||しはらう|||じこう|せいど||てきよう|||さがく|ぶん|||しきゅう||||||||こうせい|ろうどう|しょう||ちょうさ||いちぶ||けーす||じこう||てきよう|||||||ほんらい||ねんきん|がく||うけ|とれて|||じん|||||あきらかに|| In the so-called pension record problem, when the past pension record is confirmed, the government has decided not to apply the statute of limitations that only pay for the past 5 years and to pay all the difference, A ministry study revealed that in some cases the statute of limitations was or was not applied, and some people did not receive their original pensions. 关于所谓的养老金记录问题,政府决定在确认过去养老金记录的情况下支付全部差额,而不适用仅支付过去五年的诉讼时效制度。该部的调查显示,在某些情况下,适用了诉讼时效,但在某些情况下没有适用,导致一些人没有收到预期的养老金金额。 これ に ついて 田村 厚生 労働 大臣 は 、 神戸 市 内 で 記者 団 に 対し 、「 厚生 労働 省 と して きちんと 指導 し きれ ず 、 対応 に ばらつき が 出て しまった 。 |||たむら|こうせい|ろうどう|だいじん||こうべ|し|うち||きしゃ|だん||たいし|こうせい|ろうどう|しょう||||しどう||||たいおう||||でて| In response, Minister of Health, Labor and Welfare Tamura told reporters in Kobe City, "The Ministry of Health, Labor and Welfare was unable to provide proper guidance, and there were variations in the response. 对此,厚生劳动大臣田村在神户对记者表示,“厚生劳动省无法提供适当的指导,反应也存在差异。” 国民 の 皆様 に ご 迷惑 を お かけ し 、 大変 申し訳なく 思って いる 」 と 陳謝 し ました 。 こくみん||みなさま|||めいわく|||||たいへん|もうしわけなく|おもって|||ちんしゃ|| We apologize for the inconvenience caused to all the people. " 对于给日本人民带来的不便,我深表歉意。” その うえ で 田村 大臣 は 、「 給付 が 戻る 方々 に は ちゃんと した 給付 を して いく 。 |||たむら|だいじん||きゅうふ||もどる|ほうぼう|||||きゅうふ||| After that, Minister Tamura said, "I will give proper benefits to those who return. 此外,田村大臣表示:“我们将为那些需要返还福利的人提供适当的福利。” 正しい 方向 で 修正 を して いき たい 」 と 述べ 、 救済 措置 の 検討 を 急ぐ 考え を 示し ました 。 ただしい|ほうこう||しゅうせい||||||のべ|きゅうさい|そち||けんとう||いそぐ|かんがえ||しめし| We would like to make corrections in the right direction, "he said, and expressed his intention to urgently consider remedies. 他说:“我想朝正确的方向进行纠正。”这表明他打算加快考虑补救措施。