S 01 E 07- E 08 GeGeGe no Kitarō
S01E07-E08 GeGeGe no Kitarō
S01E07-E08 GeGeGe no Kitarō
S01E07-E08 GeGeGe no Kitarō
S01E07-E08 GeGeGe no Kitarō
S01E07-E08 GeGeGe no Kitarō
S01E07-E08 GeGeGe no Kitarō
S01E07-E08 鬼太郎的鬼太郎
S01E07-E08 GeGeGe no Kitarō
きたろう
Kitaro
た
ta
鬼太郎 を 食べて くれた な !
きたろう|を|たべて|くれた|な
Kitarou|object marker|ate|gave|right
You ate Kitaro!
( のっぺらぼう )
(Noppera-bo)
どう です ?あなた も
どう|です|あなた|も
how|is|you|also
How is it? How about you?
お ひとつ いかがでしょうか ?・
お|ひとつ|いかがでしょうか
honorific prefix|one (thing)|how about it
Would you like one?
うん !?
うん
yeah
Hmm!?
おっ?
Oh?
( のっぺらぼう )
(Faceless)
う うん !?んなっ !・
う|うん|んなっ
uh|yeah|like
Uh, huh!? What the...!
う うん …。・
う|うん
uh|yeah
Uh, huh...
くる
Coming.
くる
Coming.
う う う …苦しい 苦しい !
う|う|う|くるしい|くるしい
u|u|u|painful|painful
Ugh, ugh... It's painful, it's painful!
きたろう
Kitaro
ぶじ
safe
おっ!鬼太郎無事じゃったか!
|おに たろう ぶじじゃった か
Oh! Kitaro, you are safe!
はら
belly
なか
middle
のっぺらぼう の 腹 の 中 で
のっぺらぼう|の|はら|の|なか|で
faceless ghost|attributive particle|belly|possessive particle|inside|at
Inside the no-face monster's belly
ふく
is
膨れて いる の は
ふくれて|いる|の|は
swollen|is|attributive particle|topic marker
what is swelling
ぼく
is me
れい もう
れい|もう
zero|already
Rei Mo.
僕 の 霊毛 ちゃん ちゃんこ です よ 。
ぼく|の|れいもう|ちゃん|ちゃんこ|です|よ
I|possessive particle|spirit fur|a diminutive suffix|chanko (a type of stew)|is|emphasis particle
This is my spirit fur coat.
(のっぺらぼう )うーん …。
のっぺらぼう|うーん
faceless ghost|hmm
(Faceless) Hmm...
( のっぺらぼう )
(Faceless)
くる
Coming.
くる
Coming.
うーん 苦しい 苦しい !
うーん|くるしい|くるしい
hmm|painful|painful
Ugh, it's painful, painful!
たす
Help!
ああ 助けて !
ああ|たすけて
ah|help
Ah, help me!
ぼく
I
僕 の ちゃん ちゃんこ は
ぼく|の|ちゃん|ちゃんこ|は
I|possessive particle|a diminutive suffix|chanko (a type of sumo wrestler's stew)|topic marker
My chanchanko is
まえ
mae
はら
hara
はれつ
haretsu
お前 の 腹 を 破裂 させる まで
おまえ|の|はら|を|はれつ|させる|まで
you|possessive particle|belly|object marker|burst|make (someone) burst|until
Until I burst your belly
ふく
fuku
膨れる ぞ !
ふくれる|ぞ
to swell|emphasis marker
It's going to swell!
くる
Coming
くる
Coming
苦しい 苦しい …。
くるしい|くるしい
It's painful, it's painful...
た
Ta
それ が イヤ なら 食べた みんな の
それ|が|イヤ|なら|たべた|みんな|の
that|subject marker|dislike|if|ate|everyone|possessive particle
If you don't like that, then everyone who ate it
かお
their faces
もと
will be returned
もど
to their original
顔 を 元 に 戻す んだ !
かお|を|もと|に|もどす|んだ
face|object marker|original|locative particle|to return|you see
faces!
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
(のっぺらぼう の うめき声 )
のっぺらぼう|の|うめきごえ
faceless ghost|attributive particle|groaning voice
(the groan of the no-face)
に ど
に|ど
at|how many
to do
そして 二度と
そして|にどと
and|never again
and never again
かお
face
た
Ta
き
Ki
顔 を 食べよう なんて 気 を
かお|を|たべよう|なんて|き|を
face|object marker|let's eat|such as|feeling|object marker
Don't even think about eating the face.
お
O
起こさ ない こと だ な 。
おこさ|ない|こと|だ|な
not wake|not|thing|is|right
It's best not to wake it up.
( のっぺらぼう )
(Noppera-bo)
う う …ふう …ふう …。
う|う|ふう|ふう
u|u|fuu|fuu
U u ... fuu ... fuu...
とり
Bird
な
N
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
(鳥 の 鳴き声 )
とり|の|なきごえ
bird|possessive particle|bird's song
(Bird chirping)
こ
Ko
あら
Ara
いき
Iki
(子ども たち の 荒い 息 )
こども|たち|の|あらい|いき
children|plural marker|possessive particle|rough|breath
(Children's rough breathing)
しょ うた
しょ|うた
sho|song
Shota
じゅん
Jun
( 翔 太 ・ 淳 ) ハァ ハァ …。
と|ふと|あつし||
(Shota & Jun) Hah Hah...
しょ うた
しょ|うた
show|song
Shota
(翔 太 )えい !
しょう|た|えい
Sho|ta|hey
(Shota) Hey!
じゅん
Jun
(淳 )ん ん …!
じゅん|ん|ん
Jun|n|n
(Jun) Hmm...!
きょう
Today
いちばん
the best
やった ー 今日 も 一 番 !
|-|きょう||ひと|ばん
I did it - I'm number one today too!
しょう
shou
ぱい
pai
これ で 5勝 4敗 だ !フフッ 。
これ|で|ごしょう|よんはい|だ|フフッ
this|at|5 wins|4 losses|is|heh heh
With this, it's 5 wins and 4 losses! Hehe.
じゅん
jun
ち が
ち|が
chi|subject marker
chi ga
(淳 )バーカ 違う だ ろ ?・
じゅん|バーカ|ちがう|だ|ろ
Jun|you idiot|it's wrong|is|right
(Jun) You idiot, that's not it, right?
しょう
Sure.
ぱい
Pah.
これ で やっと 4勝 4敗 の
これ|で|やっと|よんしょう|よんはい|の
this|at|finally|4 wins|4 losses|attributive particle
With this, it's finally 4 wins and 4 losses.
ぶ
Boo.
ぶ
Bu
5分 と 5分 に なった んだ よ 。
ごふん|と|ごふん|に|なった|んだ|よ
5 minutes|and|5 minutes|at|became|you see|emphasis marker
It became 5 minutes and 5 minutes.
しょ うた
しょ|うた
show|song
Shota
(翔 太 )
しょう|た
flying|thick
(Shota)
そ …そんな こと ある もんか 。
そ|そんな|こと|ある|もんか
that|such|thing|there is|no way
N-no way that could happen.
じゅん
Jun
(淳 )そうだ よ 。
じゅん|そうだ|よ
pure|that's right|emphasis marker
(Shunta) That's right.
しょ うた
しょ|うた
show|song
Shota
(翔 太 )ええ ?
しょう|た|ええ
Shou|ta|yes
(Shota) Huh?
じゅん
Jun
(淳 )ハハハッ 。
じゅん|ハハハッ
Jun|hahaha
(Jun) Hahaha.
しょ うた
しょ|うた
show|song
Shouta.
いそ
Hurry.
いそ
Hurry.
(翔太 )あっ 急げ 急げ ~!
しょうた|あっ|いそげ|いそげ
Shouta|ah|hurry|hurry
(Shouta) Ah, hurry up, hurry up!
じゅん
Jun
(淳 )ハハハ …。
じゅん|ハハハ
Jun|ha ha ha
(Jun) Hahaha...
じゅん
Jun
ゆうこ
Yuko
しょ うた
しょ|うた
show|song
Shota
( 淳 ・ 祐子 ・ 翔 太 ) ハァ ハァ …。
あつし|さちこ|と|ふと||
(Jun, Yuko, Shota) Hah Hah...
ゆうこ
Yuko
( 祐子 ) ん ?
さちこ|
(Yuko) Hm?
アハハッ 。
Ahaha.
じょせい
Woman
(女性 )フフッ 。
じょせい|フフッ
female|heh
(Woman) Hehe.
ああっ ハァ ハァ …。
ああっ|ハァ|ハァ
ah|haah|haah
Ahh, haah...
ま
Well
待って よ ~!
まって|よ
wait|emphasis marker
Wait a minute!
こ
Come on.
わら
straw
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
go e
(子ども たち の 笑い声 )
こども|たち|の|わらいごえ
children|plural marker|possessive particle|laughter
(children's laughter)
・( エンディングテ ー マ )
・(ending theme)
・~
・~
・~
・~
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karankaran Koron
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karankaran Koron
・おばけ の ポスト に
おばけ|の|ポスト|に
ghost|attributive particle|post|locative particle
- In the ghost's post
てがみ
letter
い
is
手紙 を 入れりゃ
てがみ|を|いれりゃ
letter|object marker|if you put
If you put a letter in
きたろう
it will come
おと
Oto
・どこ か で 鬼太郎 の ゲタ の 音
どこ|か|で|鬼太郎|の|ゲタ|の|おと
where|or|at|Kitaro|possessive particle|geta|possessive particle|sound
- Somewhere, the sound of GeGeGe no Kitaro's geta
・ カランコロン
- Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karankaran Koron
・ カランコロン
- Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Clang clang, colon
きたろう
Kitaro
・ゲゲゲ の 鬼太郎
げげげ|の|鬼太郎
gegege|attributive particle|Kitaro
- GeGeGe no Kitaro
むし
Insect
たたえる 虫 たち
たたえる|むし|たち
to praise|insect|plural marker
Insects that praise
きたろう
Kitaro
・どこ か へ 鬼太郎 は
どこ|か|へ|鬼太郎|は
where|or|to|Kitaro|topic marker
- Kitaro is going somewhere
き
ki
ゆ
yu
・消えて 行く
きえて|いく
disappearing|to go
- disappearing
・ カランコロン
・ Karan Koron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karan Karan Koron
・ カランコロン
・ Karan Koron
カランカラン コロン ……
カランカラン|コロン
clinking|plop
Karan Karan Koron......
・~
・~
おとこ
man
あわ
bubble
もの
thing
〈 ねずみ 男 も 慌て者 じゃ のう 。・
|おとこ||あわて しゃ||
〈mouse man is quite a flustered person, isn't he?・
こがっぱ
little rascal
こんなに かわいい 子 河童 たち を
こんなに|かわいい|こ|かっぱ|たち|を
this much|cute|child|kappa|plural marker|object marker
Such cute little kappa.
ば
But
もの
they
まち が
まち|が
town|subject marker
are mistaken for
化け物 と 間違える と は 。〉
ばけもの||まちがえる||
monsters.
こ
ko
なかま
nakama
〈 しかし この 子 たち の 仲間 が
||こ|||なかま|
<However, these children's companions are
きゅう
kyuu
わる
waru
急に 悪 さ を し だした なんて 。・
きゅうに|わる|さ|を|し|だした|なんて
suddenly|bad|degree|object marker|do|started|like
Suddenly started doing bad things, huh?
とう
Well...
かっぱ
Kappa...
父さん きっと 河童 たち は ・
とうさん|きっと|かっぱ|たち|は
dad|surely|kappa|plural marker|topic marker
Dad, surely the kappa...
なにも の
なにも|の
nothing|attributive particle
are not doing anything.
何者 か に
なにもの|か|に
what person|question marker|locative particle
By someone.
あやつ
Manipulated.
操られて いる ん です ね 。〉
あやつられて||||
You are being controlled, aren't you?
しろ
White.
あわ
Awake.
〈 ん ? この 白い 泡 は ?
||しろい|あわ|
<Huh? What is this white foam?
くろまく
The mastermind.
そう か 黒幕 は ひょっとして …。〉
||くろまく||
I see, the mastermind might be...>.
じかい
Next time.
きたろう
Kitaro.
〈 次回 『 ゲゲゲ の 鬼 太郎 』…〉
じかい|||おに|たろう
<Next time on "GeGeGe no Kitaro"...>
きみ
you
うし
cow
くろ
black
かげ
shadow
〈 君 の 後ろ に 黒い 影 。〉
きみ||うしろ||くろい|かげ
<A black shadow behind you.>
EPISODE 8
EPISODE 8
な
N
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Goe
( カラス の 鳴き声 )
||なきごえ
(Cawing of a crow)
・( オ ー プニングテ ー マ )
・(O-PUNINGUTE-MA)
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
とり
bird
な
singing
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
(bird's call)
(鳥 の 鳴き声 )
とり|の|なきごえ
bird|possessive particle|bird's song
ろうじん
old man
( 老人 )
ろうじん
(old person)
むかし
long ago
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi
昔 ここ は 河童 淵 と いって な ・
むかし|ここ|は|かっぱ|ふち|と|いって|な
long ago|here|topic marker|kappa|pond|quotation particle|called|adjective marker
A long time ago, this place was called Kappa Buchi.
す
Su
かっぱ
Kappa
ここ に 住む 河童 たち の
ここ|に|すむ|かっぱ|たち|の
here|locative particle|live|kappa|plural marker|possessive particle
The kappa that live here
わる
Bad
こま
Koma
悪 さ に は 困って おった 。
あく|さ|に|は|こまって|おった
bad|degree|locative particle|topic marker|troubled|was
I was troubled by the evil.
しょうねん
Boy
かっぱ
Kappa
わる
Bad
(少年 )河童 って 悪い ヤツ な の ?
しょうねん|かっぱ|って|わるい|ヤツ|な|の
boy|kappa|quotation particle|bad|guy|adjectival particle|explanatory particle
Is the boy Kappa a bad guy?
ろうじん
elderly
(老人 )いやいや
ろうじん|いやいや
old person|no no
(elderly) no no
お ぼ
お|ぼ
honorific prefix|bo
oh
こ
child
たす
help
溺れた 子ども を 助けたり ・
おぼれた|こども|を|たすけたり
drowned|child|object marker|helping
Rescue a drowning child.
すいがい
Waterway
とき
Time
むら
Village
すく
Save
水害 の 時 村 を 救ったり
すいがい|の|とき|むら|を|すくったり
flood|attributive particle|time|village|object marker|saving
They saved the village during the flood.
いい ヤツ ら な んじゃ が ・
いい|ヤツ|ら|な|んじゃ|が
good|guys|plural marker|adjectival particle|isn't it|but
They are good guys, but...
イタズラ が
イタズラ|が
prank|subject marker
They play pranks.
ど
What?
す
Huh?
度 を 過ぎる こと も あって な 。
ど|を|すぎる|こと|も|あって|な
degree|object marker|to exceed|thing|also|and|informal sentence-ending particle
It can sometimes go too far.
しょうねん
Boy.
いま
Now.
かっぱ
Kappa.
(少年 )今 でも 河童 は いる ?
しょうねん|いま|でも|かっぱ|は|いる
boy|now|even|kappa|topic marker|there is
(Boy) Are there still kappa now?
ろうじん
elderly person
(老人 )ああ でも な ・
ろうじん|ああ|でも|な
old man|ah|but|a particle used for emphasis
(elderly) Ah, but...
ほら こう やって
ほら|こう|やって
hey|like this|do it
Look, like this.
そな
Offering.
お供え を する ように なって から ・
おそなえ|を|する|ように|なって|から
offering|object marker|to do|so that|became|since
Since I started to make offerings.
かっぱ
Kappa
河童 は イタズラ を やめて ・
かっぱ|は|イタズラ|を|やめて
kappa|topic marker|prank|object marker|stop
The kappa has stopped its mischief.
にんげん
Humans
人間 と うまく やって
にんげん|と|うまく|やって
human|and|well|doing
have learned to get along well with humans.
いける よう に なった んじゃ 。
いける|よう|に|なった|んじゃ
can go|like|particle indicating direction|became|you know
It seems they have become able to do so.
ろうじん
old man
しょうねん
boy
( 老人 ・ 少年 ) あっ?
ろうじん|しょうねん|
(old man ・ boy) Huh?
かっぱ
kappa
あっ 河童 !
あっ|かっぱ
ah|kappa
Ah, kappa!
かっぱ
kappa
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
go e
(河童 たち の うなり 声 )
かっぱ|たち|の|うなり|こえ
kappa|plural marker|possessive particle|growl|voice
(the groans of the kappa)
かっぱ
kappa
また 河童 が
また|かっぱ|が
also|kappa|subject marker
another kappa
わる
bad
はじ
begin
悪 さ を 始め おった 。
あく|さ|を|はじめ|おった
evil|suffix for quality|object marker|beginning|was
started the badness.
かっぱ
kappa
な
none
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
(河童 たち の 鳴き声 )
かっぱ|たち|の|なきごえ
kappa|plural marker|possessive particle|cries
(The cries of the kappa)
しょうねん
Shonen
ろうじん
Rojin
( 少年 ・ 老人 ) ああ …。
しょうねん|ろうじん|
(Boy / Old man) Ah...
かっぱ
kappa
な
na
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
go e
(河童 たち の 鳴き声 )
かっぱ|たち|の|なきごえ
kappa|plural marker|possessive particle|cries
(the cries of the kappa)
おとこ
man
・(ねずみ 男 )
ねずみ|おとこ
mouse|man
・(Mouse Man)
ちょう ない
ちょう|ない
super|not
Very small
みなさま
Everyone
ええ ご 町 内 の 皆様 ~!
ええ|ご|まち|うち|の|みなさま
yes|honorific prefix|town|inside|attributive particle|everyone
Yes, everyone in the town~!
こ も
こ|も
this|also
Child
るすばん
house-sitting
ひと さ が
ひと|さ|が
person|emphasis marker|subject marker
looking for a person
子守り 留守番 人 捜し
こもり|るすばん|ひと|さがし
babysitting|house-sitting|person|searching
looking for a babysitter or house-sitter
なん
what
ひ
hi
う
U
何でも 引き受けます よ …。
なんでも|ひきうけます|よ
anything|will accept|emphasis marker
I'll take on anything...
ダメ だ こりゃ おい 。
だめ|だ|こりゃ|おい
no good|is|this is|hey
This is no good, hey.
あー あ
あー|あ
ah|a
Ah, ah.
けいき
Keiki
ぜんぜん
not at all
景気 は 全然 よく なら ねえ しよ …。
けいき|は|ぜんぜん|よく|なら|ねえ|しよ
economy|topic marker|not at all|well|if it becomes|right|let's do
The economy is not getting better at all...
はら
hungry
た あっ腹 へった 。
た|あっぱら|へった
particle indicating past tense|very hungry|got hungry
I'm really hungry.
・ ホントに
ほんとに
- Really
なん
What
ひ
is
う
it
何でも 引き受ける っぱ ?
なんでも|ひきうける|っぱ
anything|will take on|right
Are you willing to take on anything?
なん
What
え …え …何 だい おい
え|え|なに|だい|おい
uh|uh|what|right|hey
Huh... Huh... What is it, hey?
みみ
Ear.
そら 耳 か ?
そら|みみ|か
sky|ear|question marker
Is that an ear?
つよ
Strong.
・お めえ 強いっぱ ?
お|めえ|つよいっぱ
honorific prefix|you (informal)|very strong
Are you strong?
つえ
stick
つよ
strong
強 え かって …強い の なん の 。
きょう|え|かって|つよい|の|なん|の
strong|eh|you know|strong|a particle indicating explanation|what|a particle indicating emphasis
strong... it's strong.
かくとうぎ
martial arts
せかい いち
せかい|いち
world|number one
the strongest in the world
格闘技 世界 一 の
かくとうぎ|せかい|いち|の
martial arts|world|number one|attributive particle
The world's number one in martial arts.
おとこ さま
おとこ|さま
man|honorific title
Mr. Man.
ねずみ 男 様 って の は
ねずみ|おとこ|さま|って|の|は
mouse|man|honorific title|quotation particle|attributive particle|topic marker
What is Mr. Mouse?
おれ さま
おれ|さま
I (informal masculine)|honorific title
It's me.
俺 様 の こと よ 。
おれ|さま|の|こと|よ
I|you (honorific)|possessive particle|thing|emphasis marker
I'm talking about myself.
えいっ !さっ !
えい|さっ
hey|quick
Hey! Here we go!
わ ちゃ ~!おりゃ ~ !
わ|ちゃ|おりゃ
topic marker|informal version of you|here I come
Whoa! Take that!
わ ~ たた ~!
Wow, look at that!
ざっと こんな もん だ 。
ざっと|こんな|もん|だ
roughly|this kind of|thing|is
That's about it.
えっ …?
え
eh
Huh...?
はい ?
Yes?
こがっぱ
Little Kappa
(子 河童 1 )きえ ~ !
こ|かっぱ|きえ
child|kappa|disappear
(Child Kappa 1) Kie~!
ええ えっ …おわ~ !
ええ|えっ|おわ~
yes|huh|wow
Eh, what... Oh wow!
こがっぱ
Little Kappa
ぜんぜん
not at all
よわ
weak
( 子 河童 1) 全然 弱いっぱ 。
こ|かっぱ|ぜんぜん|じゃく いっぱ
(Child Kappa 1) Not at all weak.
こがっぱ
little kappa
(子 河童 2 )ダメ だっぱ 。
こ|かっぱ|ダメ|だっぱ
child|kappa|no good|dappa
(Child Kappa 2) That's no good.
こがっぱ
Little Kappa
(子 河童 3 )ぱっぱ~ 。
こ|かっぱ|ぱっぱ
child|kappa|pappā
(Child Kappa 3) Pappa~.
ぱっぱ …。
Pappa...
だれ
Who?
たす
Help!
誰 か 助けて くれよ …
だれ|か|たすけて|くれよ
who|or|help|give me
Someone help me...
お ぼ
お|ぼ
honorific prefix|bo
Oh no
溺れ ち ま うよ 。
おぼれ|ち|ま|うよ
drowning|a particle indicating emphasis|a particle indicating a slight hesitation|you know
I'm going to drown.
おいおい おい
おいおい|おい
hey hey|hey
Hey hey hey
だれ
Who
たす
Help
誰 か 助けて くれよ おい …。
だれ|か|たすけて|くれよ|おい
who|question marker|help|give me|hey
Someone, please help me...
し
I
死に たかね ー よ 。 へっ? あっ?
しに||-|||
I don't want to die. Huh? What?
なん
What?
ハァ …何 だ よ 。
ハァ|なに|だ|よ
haah|what|is|emphasis marker
Hah... what is it?
きたろう
Kitaro.
とう
Tou.
(鬼太郎 )ねえ 父さん 。
鬼太郎|ねえ|とうさん
Kitarou|hey|dad
(Kitaro) Hey, Dad.
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi.
むら
Village
河童 淵 の ある 村 から
かっぱ|ふち|の|ある|むら|から
kappa|pond|attributive particle|there is|village|from
From a village with a kappa swamp
き
I
ハガキ が 来ました よ 。
はがき|が|きました|よ
postcard|subject marker|came|emphasis marker
Received a postcard.
かっぱ
Kappa
はたけ
field
みせ
store
あ
ah
河童 たち が 畑 や お店 を 荒らして
かっぱ|たち|が|はたけ|や|おみせ|を|あらして
kappa|plural marker|subject marker|fields|and|shops|object marker|are ruining
the kappa are ravaging the fields and the store
しょくりょう
ingredients
も
also
に
to
食料 を 持ち逃げ して いる って 。
しょくりょう|を|もちにげ|して|いる|って
food|object marker|stealing|doing|is|quotation marker
is running away with food.
めだま
Eyeball
(目玉 おやじ )おっと と と …
めだま|おやじ|おっと|と|と
eyeball|old man|husband|and|and
(Eyeball Father) Oops, and...
アチッ アチャチャ …。
アチッ|アチャチャ
ouch|oh no
Ouch! Ouch...!
あ ちい あ ちい よ …。
あ|ちい|あ|ちい|よ
ah|small|ah|small|emphasis marker
It hurts, it hurts...!
とう
Hey!
あわてる から です よ 父さん 。
あわてる|から|です|よ|とうさん
to be flustered|because|is|emphasis particle|dad
It's because you're in a hurry, Dad.
あつ
It's hot.
フゥ ~熱かった 。
フゥ|あつかった
phew|was hot
Hoo ~ It was hot.
ハァ しか し
ハァ|しか|し
huff|only|and
Hah, but...
むら
village
にんげん
human
ようかい
youkai
あの 村 は 人間 と 妖怪 が
あの|むら|は|にんげん|と|ようかい|が
that|village|topic marker|humans|and|yokai|subject marker
That village is where humans and youkai coexist.
なか
They live together.
く
Youkai.
ようかい へいわ きょうぞん
ようかい|へいわ|きょうぞん
yokai|peace|coexistence
Coexist.
仲よく 暮らし とる 妖怪 平和 共存
なかよく|くらし|とる|ようかい|へいわ|きょうぞん
happily|living|taking|yokai|peace|coexistence
Youkai live together in peace.
むら
village
モデル 村 じゃった のに なあ 。
モデル|むら|じゃった|のに|なあ
model|village|was|even though|right
It was a model village, wasn't it?
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi
河童 淵 に
かっぱ|ふち|に
kappa|pond|at
at Kappa Buchi
なに
what
お
Oh
何 が 起こった んでしょう ?
なに|が|おこった|んでしょう
what|subject marker|happened|isn't it
What happened?
ふ ー ん 。
ふ|ー|ん
sound|long vowel mark|nasal consonant
Hmm.
だれ
Who
・だ …誰 か ~ !
だ|だれ|か
is|who|or
...Who is it~!
きたろう
Kitaro
お いっ鬼太郎 !
お|いっきたろう
honorific prefix|Ikki Tarou
Hey, Kitaro!
ケッ …これ だ よ 。
ケッ|これ|だ|よ
well|this|is|emphasis marker
Hmph... this is it.
なべ
Nabe
カニ 鍋 なんか のんきに
カニ|なべ|なんか|のんきに
crab|hot pot|like|carefree
A crab hot pot, so carefree.
く
ku
ばあい
baai
食ってる 場合 じゃ お めえら …
くってる|ばあい|じゃ|お|めえら
eating|case|if|you (informal)|you all
In a situation where you're eating...
ない よ ホントに …。
ない|よ|ホントに
not|emphasis particle|really
No way, really...
ひと つ いただく カニ !うーん 。
ひと|つ|いただく|カニ|うーん
person|counter for small items|to receive (humble form)|crab|hmm
I'll have one, crab! Mmm.
た
Ta
のんき に 食べて る の は
のんき|に|たべて|る|の|は
carefree|at|eating|is|attributive particle|topic marker
Isn't it the male rat who is eating leisurely?
おとこ
Man
ねずみ 男 の ほう じゃ ない の か ?
ねずみ|おとこ|の|ほう|じゃ|ない|の|か
mouse|man|attributive particle|side|is not|not|question marker|question marker
Isn't it the male rat?
ぐっ…あっくっついた…。
Guh... Ah, it's stuck...
なに
What?
たいへん
It's tough.
何 が 大変な んじゃ !
なに|が|たいへんな|んじゃ
what|subject marker|tough|isn't it
What's so tough about it?
う う …。
う|う
u|u
Ugh...
いや それ が よ も の すげえ
いや|それ|が|よ|も|の|すげえ
no|that|but|emphasis particle|also|attributive particle|awesome
No, that's even more amazing.
ば
Ba
おそ
Oso
化け もん に 襲われた んだ 。
ばけ|もん|に|おそわれた|んだ
monster|thing|at|was attacked|you see
I was attacked by a monster.
おとこ
Otoko
ホント か ?ねずみ 男 。
ホント|か|ねずみ|おとこ
really|question marker|mouse|man
Is that true? Rat Man.
おれ
I
俺 が ウソ つく かよ ~!
おれ|が|ウソ|つく|かよ
I|subject marker|lie|will lie|right
Do you think I would lie?!
とう
Tou
父さん 。
とうさん
Dad.
きたろう
Kitarou
うん 鬼 太郎 。
うん|おに|たろう
yeah|demon|Tarou
Yeah, Kitaro.
おとこ
Man.
ねずみ 男 ホントに
ねずみ|おとこ|ホントに
mouse|man|really
Nezumi Otoko, really.
ば
Ba.
もの
Thing.
そんな 化け物 が いた の か ?
そんな|ばけもの|が|いた|の|か
such|monster|subject marker|was|explanatory particle|question marker
Was there really such a monster?
だから ウソ じゃ ねえって ば 。
だから|ウソ|じゃ|ねえって|ば
so|lie|is not|I'm telling you|emphasis marker
That's why it's not a lie.
じゃあく
Then,
め
let's
あか
go.
かがや
Kagaya
そりゃ もう 邪悪な 目 を 赤く 輝かせ
そりゃ|もう|じゃあくな|め|を|あかく|かがやかせ
well|already|evil|eyes|object marker|red|make shine
Well, the evil eyes shine red.
きば
Fangs
おそ
Oso
牙 を むいて 襲いかかって
きば|を|むいて|おそいかかって
fang|object marker|peeling|pouncing
Baring its fangs, it lunges at you.
きや がった んだ よ 。
きや|がった|んだ|よ
you know|was|you see|emphasis marker
I came here.
おれ さま
おれ|さま
I (informal masculine)|honorific suffix
I am the one.
しかし よ 俺 様 だって
しかし|よ|おれ|さま|だって
however|emphasis particle|I (informal masculine)|honorific suffix|even
But you know, I am also the one.
だま
Shut up.
ただ 黙って た わけじゃ ねえ ぜ 。
ただ|だまって|た|わけじゃ|ねえ|ぜ
just|quietly|past tense marker|it's not that|right|emphasis marker
It's not like I was just keeping quiet.
な
na
す
su
バッタ バッタ と 投げ捨てた けど よ
ばった|ばった||なげすてた||
I threw away the grasshoppers, but you know
たぜい
tazei
ぶぜい
buzai
多勢 に 無勢 だ 。
たぜい|に|むぜい|だ
many people|at|few people|is
Outnumbered.
たい
It's tough.
ぶ
It's bad.
わる
In a 3 to 1 situation, the odds are against us.
3対 1 じゃ 分 が 悪い や 。
さんたい|じゃ|ぶん|が|わるい|や
3 to|isn't it|the score|subject marker|bad|and
んで まあ しかたなく
んで|まあ|しかたなく
and|well|reluctantly
Well, it can't be helped.
かわ
I went.
に
To.
こ
The.
川 へ 逃げ込んだって わけ だい 。
かわ|へ|にげこんだって|わけ|だい
river|to|even if (I) ran into|reason|right
River, that's why I took refuge.
とう
Tou
ん ?父さん 。
ん|とうさん
huh|dad
What is it, Dad?
き
Ki
きたろう
Kitaro
うん 気 を つけろ 鬼太郎 。
うん|き|を|つけろ|鬼太郎
yeah|spirit|object marker|be careful|Kitaro
Yeah, be careful, Kitaro.
で
and
出た よ 。
でた|よ
came out|emphasis marker
it came out.
わ ~!や やや …ああ …あ~ !
わ|や|やや|ああ|あ~
emphasis particle|and|a little|ah|ah~
Wow! Oh my... Ah... Oh!
なっ!?
What!?
こがっぱ
Kogappa
(子 河童 たち )た あ~ !
こ|かっぱ|たち|た|あ~
child|kappa|plural marker|emphasis marker|ah~
(Kappa children) Ah~!
うわっ!
Wow!
かっぱ
Kappa
(河童 たち )ギャ ~!うわっ !・
かっぱ|たち|ギャ|うわっ
kappa|plural marker|gya|wow
(Kappa) Gya~! Wow!
うわっ !あっ !
うわっ|あっ
wow|ah
Wow! Ah!
きみ
You
君 たち は ?
きみ|たち|は
you|plural marker|topic marker
What about you all?
ごめんなさい 。
I'm sorry.
こがっぱ
Little kappa
(子 河童 3 )ぱっぱ~ 。
こ|かっぱ|ぱっぱ
child|kappa|pappā
(Child kappa 3) Pappa~.
った く なんで …まったく …。
った|く|なんで|まったく
did|really|why|completely
Geez, why... really...?
ハッ …。
Hah...?
( くしゃみ )
(sneeze)
た
Ta
おと
oto
(食べる 音 )
たべる|おと
to eat|sound
(Eating sound)
おなか すいて た んだ ね 。
おなか|すいて|た|んだ|ね
stomach|hungry|past tense marker|you see|right
You were hungry, weren't you?
た
Ta
おと
Oto
(食べる 音 )
たべる|おと
to eat|sound
(Eating sound)
こがっぱ
Kogappa
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi
で
and
( 子 河童 1) 河童 淵 を 出て から
こ|かっぱ|かっぱ|ふち||でて|
(Child Kappa 1) After leaving Kappa Bune
なに
what
た
Ta
何も 食べて い なかった んだっぱ 。
なにも|たべて|い|なかった|んだっぱ
nothing|eating|is|wasn't|you know right
I hadn't eaten anything.
ぱっぱ ぱっぱ 。
Pap pa pap pa.
とお
To oh.
ここ まで は 遠い から な 。
ここ|まで|は|とおい|から|な
here|until|topic marker|far|because|sentence-ending particle
It's far to here.
おも
Oh.
そう じゃ そんな 思い まで して
そう|じゃ|そんな|おもい|まで|して
like that|well|such|feelings|even|doing
Is that so? You went that far in your thoughts?
なに
What?
き
What?
何 し に 来た んじゃ ?
なに|し|に|きた|んじゃ
what|do|to|came|isn't it
What did you come here for?
こがっぱ
Little Kappa
(子 河童 たち )うーん 。
こ|かっぱ|たち|うーん
child|kappa|plural marker|hmm
(Little Kappas) Hmm.
おれ さま
おれ|さま
I|honorific suffix
I am
はだか
naked
まさか 俺 様 の 裸
まさか|おれ|さま|の|はだか
no way|I (informal masculine)|you (honorific)|possessive particle|naked
No way, my nakedness
み
mi
き
ki
見 に 来た って わけ じゃ
み|に|きた|って|わけ|じゃ
see|to|came|quotation particle|reason|is not
It's not like I came to see you, right?
ある め え な ?
ある|め|え|な
there is|eye|eh|right
Isn't that obvious?
こがっぱ
Kogappa
ち が
ち|が
chi|subject marker
Chi ga
(子 河童 2 )ち …違う !
こ|かっぱ|ち|ちがう
child|kappa|chi|wrong
(Child Kappa 2) Chi... No way!
わる
Bad
ようかい
Yokai
ひと
Person
悪い 妖怪 を やっつけて くれる 人 を
わるい|ようかい|を|やっつけて|くれる|ひと|を
bad|monster|object marker|defeat|will do for me|person|object marker
A person who will defeat the bad yokai.
さ が
さ|が
sa|subject marker
I am looking for.
き
I came.
探し に 来たっぱ 。
さがし|に|きたっぱ
searching|to|came
To search.
でも なかなか
でも|なかなか
but|quite fairly
But it's not easy.
つよ
strong
ひと
person
強そうな 人 が い なくって …。
つよそうな|ひと|が|い|なくって
looks strong|person|subject marker|there is|and there isn't
There are no strong-looking people...
きたな
dirty
そこ の 汚い おじさん
そこ|の|きたない|おじさん
there|attributive particle|dirty|uncle
that dirty old man over there
ぼく
I
み
me
僕たち を 見た だけ で
ぼくたち|を|みた|だけ|で
we|object marker|saw|only|at
Just by seeing us
かわ
cute
お
child
川 に 落ちた んだ っぱ 。
かわ|に|おちた|んだ|っぱ
river|locative particle|fell|you see|emphasis marker
I fell into the river.
こがっぱ
Kogappa.
( 子 河童 3) ぱっぱ ぱっぱ 。
こ|かっぱ||
(Child Kappa 3) Pappa pappa.
チェッ !
Cheh!
はなし
Story.
ち が
ち|が
chi|subject marker
Chi ga
おとこ
Otoko
話 が 違う な ねずみ 男 。
はなし|が|ちがう|な|ねずみ|おとこ
story|subject marker|is different|adjectival particle|mouse|man
The story is different, isn't it, Mouse Man?
ぼく
I
僕 って ナイーブ な んだ もん 。
ぼく|って|ナイーブ|な|んだ|もん
I|topic marker|naive|adjectival particle|you see|because
I'm just naive.
なに
What?
何 が ナイーブ じゃ 。
なに|が|ナイーブ|じゃ
what|subject marker|naive|is not
What is naive?
かお
Face.
らっきょう みたいな 顔 して 。
らっきょう|みたいな|かお|して
pickled scallions|like|face|doing
You have a face like a pickled scallion.
おれ
Me.
こころ
Heart
だ ~っ !俺 の 心 は パリン だ ぜ 。
だ|っ|おれ|の|こころ|は|パリン|だ|ぜ
is|emphasis marker|I (masculine)|possessive particle|heart|topic marker|cracking|is|emphasis particle
That's right! My heart is broken.
わる
Bad
ようかい
Yokai
で 悪い 妖怪 って ?
で|わるい|ようかい|って
at|bad|monster|quotation particle
What is a bad yokai?
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi
なに
What?
河童 淵 に 何 が あった ん だい ?
かっぱ|ふち|に|なに|が|あった|ん|だい
kappa|pond|at|what|subject marker|was|you see|right
What happened at Kappa Buchi?
こがっぱ
Little Kappa
(子 河童 たち )うん …。
こ|かっぱ|たち|うん
child|kappa|plural marker|yeah
(Little Kappas) Yeah...
かっぱ いちぞく
かっぱ|いちぞく
kappa|one family
Kappa Ichizoku
おい ら たち 河童 一族 は
おい|ら|たち|かっぱ|いちぞく|は
hey|plural marker|we|kappa|clan|topic marker
We, the Kappa clan,
つい こない だ まで
つい|こない|だ|まで
just|not coming|is|until
until just recently,
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi,
お だ
お|だ
honorific prefix|is
Oda.
へいわ
peace
河童 淵 で 穏やかに 平和な
かっぱ|ふち|で|おだやかに|へいわな
kappa|pond|at|calmly|peaceful
Calmly peaceful at Kappa Buchi.
く
I
おく
was
暮らし を 送って た んだ っぱ 。・
くらし|を|おくって|た|んだ|っぱ
life|object marker|sending|past tense marker|you see|emphasis marker
living a peaceful life.
ひ
Hi
ところが ある 日
ところが|ある|ひ
however|there is|day
However, one day
ふ し ぎ
ふ|し|ぎ
fu|shi|gi
Mysterious
くも
Cloud
あらわ
Appeared
不思議な 雲 が 現れた んだ っぱ 。・
ふしぎな|くも|が|あらわれた|んだ|っぱ
mysterious|cloud|subject marker|appeared|you see|emphasis marker
A mysterious cloud has appeared.
くも
Cloud
と
and
だ
it
雲 から 飛び出した
くも|から|とびだした
cloud|from|jumped out
jumped out of the cloud.
しろ
white
あわ
foam
あ
ah
かっぱ
kappa
白い 泡 を 浴びた 河童 たち は ・
しろい|あわ|を|あびた|かっぱ|たち|は
white|bubbles|object marker|bathed|kappa|plural marker|topic marker
The kappa covered in white foam are...
みんな
Everyone
おかしく なった んだ っぱ 。
おかしく|なった|んだ|っぱ
funny|became|you see|right
It's all gone crazy.
こがっぱ
Kogappa
(子 河童 1)
こ|かっぱ
child|kappa
(Child Kappa 1)
わる
Bad
はじ
Haji
そんで 悪 さ を 始めた んだ 。・
そんで|あく|さ|を|はじめた|んだ
and then|bad|emphasis particle|object marker|started|you see
And then, I started doing bad things.
とう
Tou
に い
に|い
at|is
ni i
父ちゃん も 兄ちゃん も みんな …。
とうちゃん|も|にいちゃん|も|みんな
dad|also|big brother|also|everyone
Dad, big brother, everyone...
ぱっぱ …。
Pappa...
あわ
Bubble
あ
Ah
泡 を 浴び なかった の は
あわ|を|あび|なかった|の|は
bubbles|object marker|to bathe|did not|explanatory particle|topic marker
The one who didn't get bathed in bubbles is
もり
Mori
あそ
Aso
い
I
森 へ 遊び に 行って た
もり|へ|あそび|に|いって|た
forest|to|play|for|going|was
We went to play in the forest.
おい ら たち だけ だっぱ 。
おい|ら|たち|だけ|だっぱ
hey|plural marker|we|only|it's a bit rough
It was just us.
たす
Help.
もと
original
それ で 助け を 求めて きたって
それ|で|たすけ|を|もとめて|きたって
that|at|help|object marker|asking for|came
So, you came to ask for help?
わけ な んじゃ な 。
わけ|な|んじゃ|な
reason|adjectival particle|you see|emphasis particle
That's what it means.
そういう こと なら
そういう|こと|なら
that kind of|thing|if that's the case
If that's the case,
おとこ さま
おとこ|さま
man|honorific suffix
my lord.
この ねずみ 男 様 が
この|ねずみ|おとこ|さま|が
this|mouse|man|honorific title|subject marker
This mouse man is
かくやす
cheap
かいけつ
solution
格安 で 解決 して やる だっぱ 。
かくやす|で|かいけつ|して|やる|だっぱ
cheap|at|solution|do|do (informal)|right
I will solve it at a low price.
イヒヒヒヒ …。
Hehehe...
イテ ~ イテ ~ よ イテッ 。
Ouch ~ Ouch ~ it hurts.
イテッ !
Ouch!
いいかげんに せんかい 。
いいかげんに|せんかい
enough|last time
Enough already.
とう
Tō.
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi.
かっぱ
kappa
父さん 河童 淵 の 河童 たち は
とうさん|かっぱ|ふち|の|かっぱ|たち|は
dad|kappa|pool|attributive particle|kappa|plural marker|topic marker
Dad, the kappa at the kappa pool are
わる
bad
ようかい
yokai
悪い 妖怪 に
わるい|ようかい|に
bad|monster|at
bad yokai.
あやつ
That person.
操られて いる ようです ね 。
あやつられて|いる|ようです|ね
being manipulated|is|it seems|right
It seems they are being manipulated.
きたろう
Kitaro.
かっぱ
Kappa.
ふん 鬼 太郎 河童 たち の ため に
ふん|おに|たろう|かっぱ|たち|の|ため|に
huh|ogre|Tarou|kappa|plural marker|possessive particle|for|locative particle
For the sake of Kitaro and the kappa.
ひと はだ
ひと|はだ
person|skin
One skin.
ぬ
Remove.
一 肌 脱が ねば なら ん よ うじゃ な 。
いち|はだ|ぬが|ねば|なら|ん|よ|うじゃ|な
one|skin|take off|if not|if|informal emphasis|emphasis particle|if|not
It seems that one must take off their skin.
はい 。
Yes.
きたろう
Kitaro.
鬼太郎 さん に
きたろう|さん|に
Kitarou|Mr/Ms|to
Mr. Kitaro,
き
you
来て もらえる なんて 。
きて|もらえる|なんて
come|can receive|like such as
can come to me.
ぼく
I
ちから
am strong.
かっぱ くん
かっぱ|くん
kappa|a suffix used for boys' names
Kappa-kun
僕 の 力 が 河童 君 たち の
ぼく|の|ちから|が|かっぱ|くん|たち|の
I|possessive particle|power|subject marker|kappa|kun (a suffix used for boys)|plural marker|possessive particle
If my power can be of help to Kappa-kun and the others,
やく
that
た
would
役 に 立てる の なら うれしい よ 。
やく|に|たてる|の|なら|うれしい|よ
role|locative particle|can be useful|attributive particle|if|happy|emphasis marker
make me happy.
こがっぱ
Little Kappa
(子 河童 1)やった だっぱ !
こ|かっぱ|やった|だっぱ
child|kappa|did it|dappa
(Child Kappa 1) I did it!
がんば
Do your best
き
Keep it up
頑張って ここ まで 来て
がんばって|ここ|まで|きて
do your best|here|until|come
You worked hard to come this far
ほんとう
Really
本当に よかった だっぱ 。
ほんとうに|よかった|だっぱ
really|was good|dappa
I'm really glad.
こがっぱ
Kogappa
(子 河童 3 )ぱっぱ~ 。
こ|かっぱ|ぱっぱ
child|kappa|pappā
(Child Kappa 3) Pappa~.
ぱっぱぱっぱ ぱっぱぱっぱ 。
ぱっぱぱっぱ|ぱっぱぱっぱ
quick quick|quick quick
Pappa Pappa Pappa Pappa.
・~
・~
ハァ ハァ …おい ちょっ …
はぁ|はぁ|おい|ちょっ
panting|panting|hey|wait
Hah Hah... Hey, wait a minute...
ま
Well
ちょっと 待って くれよ 。
ちょっと|まって|くれよ
a little|wait|give me you know
Just wait a second.
ここ が
ここ|が
here|subject marker
This is
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi
おい らたち の 河童 淵 だっぱ 。
おい|らたち|の|かっぱ|ふち|だっぱ
hey|we|possessive particle|kappa|pond|it's a mess
This is our Kappa Buchi.
とう
Hey.
キレイ な ところ で すね 父さん 。
きれい|な|ところ|で|すね|とうさん
beautiful|adjectival particle|place|at|isn't it|dad
It's a beautiful place, isn't it, Dad?
ふむ しかし
ふむ|しかし
hmm|but
Hmm, however...
けはい
a presence
かん
sense
おかしな 気配 を 感じる のう 。
おかしな|けはい|を|かんじる|のう
strange|presence|object marker|feel|right
I feel a strange presence.
ハァ ハァ …しんどい 。
はぁ|はぁ|しんどい
panting|panting|tiring
Huff huff... I'm exhausted.
うわ ~!
Wow!
ん ?
Huh?
き
Ki
きたろう
Kitaro
ふむ 気 を つけろ よ 鬼太郎 。
ふむ|き|を|つけろ|よ|鬼太郎
hmm|spirit|object marker|be careful|emphasis particle|Kitaro
Hmm, be careful, Kitaro.
かっぱ
Kappa
ひと
One
河童 たち は 人 が …
かっぱ|たち|は|ひと|が
kappa|plural marker|topic marker|person|subject marker
The kappa are...
かっぱ
Kappa
か
Huh?
いや 「河童 」が 変わって おる 。
いや|かっぱ|が|かわって|おる
no|kappa|subject marker|has changed|is
No, the 'kappa' has changed.
とう
Tou
はい 父さん 。
はい|とうさん
yes|dad
Yes, Dad.
きたろう
Kitarou
とう
Tou
鬼太郎 さん お 父ちゃん や
きたろう|さん|お|とうちゃん|や
Kitarou|Mr/Ms|honorific prefix|dad|and
Kitarou, it's Dad.
に い
に|い
at|is
to you
きず
notice
お 兄ちゃん たち を 傷つけ ないで 。
お|にいちゃん|たち|を|きずつけ|ないで
honorific prefix|older brother|plural marker|object marker|hurt|don't
Don't hurt my brothers.
わる
bad
みんな は 悪く ない んだ っぱ 。
みんな|は|わるく|ない|んだ|っぱ
everyone|topic marker|not bad|not|you see|emphasis marker
Everyone is not bad.
い
Well
んな こ と 言って たら
んな|こ|と|いって|たら
like that|this|quotation particle|saying|if
if you keep saying things like that
やられ ち まう だろう が 。
やられ|ち|まう|だろう|が
get defeated|a particle indicating emphasis|will end up|probably|but
you'll end up getting hurt.
かた
Come on
きたろう
let's go.
さっさと 片づけて くれ 鬼 太郎 。
さっさと|かたづけて|くれ|おに|たろう
quickly|clean up|please|demon|Tarou
Hurry up and clean up, Kitaro.
こがっぱ
Little kappa.
(子 河童 3 )ぱっぱ~ !
こ|かっぱ|ぱっぱ
child|kappa|pappā
(Child kappa 3) Pappa~!
こら やめろ やめろ 。
こら|やめろ|やめろ
hey|stop|stop
Hey, stop it, stop it.
むこうずね は やめろ 。
むこうずね|は|やめろ
shin|topic marker|stop
Stop hitting my shins.
く ~っ !
く|~っ
ku|emphasis marker
Ugh!
かっぱ
Kappa
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go-e
(河童 の うなり 声 )
かっぱ|の|うなり|こえ
kappa|attributive particle|growl|voice
(The groan of a kappa)
かっぱ
Kappa
(河童 たち )いや ~ !
かっぱ|たち|いや
kappa|plural marker|no
(Kappa) No way!
とう
To?
父さん どうしましょう ?
とうさん|どうしましょう
dad|what shall we do
Dad, what should we do?
いま
Now
しょうき
Shoki
うしな
lost
ふん 今 は 正気 を 失って おる が
ふん|いま|は|しょうき|を|うしなって|おる|が
hm|now|topic marker|sanity|object marker|losing|am (informal)|but
I'm currently losing my sanity,
わる
bad
悪い ヤツ ら で は ない 。
わるい|ヤツ|ら|で|は|ない
bad|guy|plural marker|at|topic marker|not
They are not bad guys.
たた か
たた|か
tata|or
fight
す
Su
戦わ ず に 済めば いい んじゃ が 。
たたかわ|ず|に|すめば|いい|んじゃ|が
fighting|without|at|if it can be settled|good|isn't it|but
It would be nice if we could avoid fighting.
かっぱ
Kappa
(河童 )で ああ ~ !
かっぱ|で|ああ
kappa|at|ah
(Kappa) Ah~!
やめろ !
Stop it!
ぼく
I
たた か
たた|か
tata|question marker
fight
僕 は みんな と 戦い たく ない んだ 。
ぼく|は|みんな|と|たたかい|たく|ない|んだ
I|topic marker|everyone|and|fight|want to|not|you see
I don't want to fight with everyone.
きたろう
Kitaro
鬼太郎 さん !
きたろう|さん
Kitaro|Mr/Ms
Mr. Kitaro!
うわっ!
Wow!
うわ ~!
Wow~!
かっぱ
Kappa
(河童 たち )く ぅ …。
かっぱ|たち|く|ぅ
kappa|plural marker|ku|u
(Kappa) Ugh...
うわ ~!
Wow~!
きたろう
Kitaro
ああ 鬼 太郎 !
ああ|おに|たろう
ah|demon|Tarou
Ah, Kitaro!
かっぱ
Kappa
(河童 たち )ええ い …!
かっぱ|たち|ええ|い
kappa|plural marker|yes|well
(Kappa) Hey...!
う う う …。
Uu uu uu...
くる
come
こえ
voice
(苦しむ 声 )
くるしむ|こえ
to suffer|voice
(suffering voice)
くる
come
こえ
voice
(苦しむ 声 )
くるしむ|こえ
to suffer|voice
(suffering voice)
きたろう
Kitaro
鬼 太郎 !
おに|たろう
demon|Tarou
Gegege no Kitaro!
たた か
たた|か
tata|or
Fight!
と
to
わし が 戦う の を 止めた ばかりに
わし|が|たたかう|の|を|やめた|ばかりに
I (informal masculine)|subject marker|to fight|nominalizer|object marker|stopped|just because
I just stopped fighting.
きたろう
Kitaro
鬼 太郎 を
おに|たろう|を
demon|Tarou|object marker
Kitaro
あぶ
to
め
be in danger.
あ
Ah
危ない 目 に 遭わ せて しまった 。
あぶない|め|に|あわ|せて|しまった
dangerous|eyes|locative particle|encounter|causative form of the verb|regrettably did
I put you in danger.
いったん
Once
めだま
Eyeball
(一 反 もめん )目玉 の おやじ さん
いち|たん|もめん|めだま|の|おやじ|さん
one|tan|cotton|eyeball|attributive particle|old man|Mr/Ms
(Ichihara Momen) Mr. Eyeball
く
ku
悔やんで も しかた なか 。・
くやんで|も|しかた|なか
regretting|even|no way|not
It's no use regretting.
すな
suna
ばば あ
ばば|あ
grandma|ah
baba
すけ
suke
たの
fun
砂 かけ 婆 に 助っと を 頼もう 。
すな|かけ|ばあ|に|たすっと|を|たのもう
sand|to sprinkle|old woman|locative particle|help|object marker|let's ask
Let's ask the sand-throwing old lady for help.
うん !
Yeah!
おとこ
boy
こがっぱ
little boy
たの
fun
ねずみ 男 子 河童 たち を 頼む ぞ 。
ねずみ|おとこ|こ|かっぱ|たち|を|たのむ|ぞ
mouse|man|child|kappa|plural marker|object marker|to ask|emphasis marker
I'm counting on you, mouse boys and kappa.
え えっ !?
え|えっ
eh|eh
Huh!?
こがっぱ
Little kappa
なに
What?
子 河童 に 何 か あったら
こ|かっぱ|に|なに|か|あったら
child|kappa|locative particle|what|or|if there is
If something happens to the child kappa,
す
I
ただ で は 済まさ ん ぞ 。
ただ|で|は|すまさ|ん|ぞ
just|at|topic marker|won't settle|emphasis|emphasis marker
won't let it go easily.
そ …そんな
そ|そんな
that|such
W-what...?
ちょ …ちょっと とっつ あん !
ちょ|ちょっと|とっつ|あん
just|a little|tough|ah
H-hold on a second!
ひと
One
お
Oh
人 に 押しつけ といて
じん||おしつけ|
Just push it onto the person
むせきにん
Irresponsibility
なんて 無責任な ヤツ だ よった く 。
|むせきにんな|やつ|||
What an irresponsible guy, really.
なあ ?あ~ !?
なあ|あ~
hey|ah
Hey? Ah~!?
い
Yes.
こがっぱ
Little kappa.
あら どこ 行った んだ 子 河童 たち !?
あら|どこ|いった|んだ|こ|かっぱ|たち
oh|where|went|you see|child|kappa|plural marker
Oh no, where did the little kappa go!?
なに
What?
おれ
I
お めえら に 何 か ある と 俺 が
お|めえら|に|なに|か|ある|と|おれ|が
honorific prefix|you all|locative particle|what|question marker|there is|quotation particle|I (male)|subject marker
If something happens to you guys, I
す
will
ただ じゃ 済まなく なる んだ よ
ただ|じゃ|すまなく|なる|んだ|よ
just|isn't|not enough|will become|you see|emphasis marker
not let it go easily.
ハァ …。
Haa...
・~
・~
・~
・~
きたろう
Kitaro
まえ
before
た
ta
鬼 太郎 お前 を 食べる と
おに|たろう|おまえ|を|たべる|と
demon|Tarou|you|object marker|eat|and
Kitaro, I will eat you.
よう りき
よう|りき
like|power
Yoriki.
ま
Well.
き
Maki.
妖力 が 増す と 聞いた 。・
ようりょく|が|ます|と|きいた
magical power|subject marker|increases|quotation particle|heard
I heard that your demon power increases.
いま
Now
きたろう なべ
きたろう|なべ
Kitarou|pot
Kitaro pot
今 から 鬼太郎 鍋 に して
いま|から|鬼太郎|なべ|に|して
now|from|Kitaro|pot|to|do
From now on, let's make it Kitaro pot
た
I will
食べて やる 。
たべて|やる
eat|do
eat it.
まえ
mae
なにも の
なにも|の
nothing|attributive particle
nani mo no
お前 は 何者 なんだ ?
おまえ|は|なにもの|なんだ
you|topic marker|what person|what is it
Who are you?
かっぱ
kappa
なぜ 河童 たち に
なぜ|かっぱ|たち|に
why|kappa|plural marker|locative particle
Why the kappa?
こんな ひどい こと を する ?
こんな|ひどい|こと|を|する
such|terrible|thing|object marker|to do
Do something this terrible?
さいご
The last
のぞ
hope
それ が 最後 の 望み なら
それ|が|さいご|の|のぞみ|なら
that|but|last|attributive particle|hope|if
If that is the last hope
しょうたい
invitation
み
Mi
この 正体 見せて やら ん で も ない 。
この|しょうたい|みせて|やら|ん|で|も|ない
this|true identity|show|or something like that|informal emphasis|at|also|not
I won't show you my true form.
まえ
Before
ぼうず
Boys
お前 は かに 坊主 。
おまえ|は|かに|ぼうず
you|topic marker|crab|boy
You are a crab boy.
たし
surely
やまおく
mountain valley
ぬま
swamp
す
to live
確か 山奥 の 沼 に 住んで いた はず 。
たしか|やまおく|の|ぬま|に|すんで|いた|はず
sure|deep in the mountains|attributive particle|swamp|locative particle|living|was|should
I believe I used to live in a swamp deep in the mountains.
ぼうず
Boys
(か に 坊主 )そう さ
か|に|ぼうず|そう|さ
question marker|locative particle|monk|so|sentence-ending particle
(Crab Boy) That's right
ひどい の は わし で は ない 。・
ひどい|の|は|わし|で|は|ない
terrible|attributive particle|topic marker|I (informal masculine)|at|topic marker (repeated for emphasis)|is not
It's not me who's terrible.
きたろう
Kitaro
まえ
Before
す
Su
にんげん
Ningen
鬼 太郎 お前 の 好きな 人間 だ 。
おに|たろう|おまえ|の|すきな|にんげん|だ
demon|Tarou|you|possessive particle|favorite|human|is
Kitaro, I am the human you like.
なに !?
What!?
まえ
Before
い
I
お前 の 言う とおり
おまえ|の|いう|とおり
you|attributive particle|to say|as you say
As you say
おれ
Me
かっぱ ぶち
かっぱ|ぶち
kappa|spotted
Kappa Buchi
SENT_CWT:AfvEj5sm=12.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.37
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=1001 err=0.00%) translation(all=834 err=0.24%) cwt(all=1999 err=28.81%)