ゆき の 物語 第八章
ゆき|の|ものがたり|だいはちしょう
snow|attributive particle|story|chapter eight
|||Kapitel 8 (1)
||story|Chapter 8
|||Ottavo capitolo
Kapitel 8: Die Geschichte von Yuki
Yuki's Story Chapter 8
Capítulo 8: La historia de Yuki
Chapitre 8 : L'histoire de Yuki
Capitolo 8: La storia di Yuki
Snow's verhaal Hoofdstuk 8.
Rozdział 8: Historia Yuki
Capítulo 8: A história de Yuki
Глава 8: История Юки
Розділ 8: Історія Юкі
由希的故事第8话
由希的故事第8話
雪的故事 第八章
--若殿 と の 出逢い --
わかどの|と|の|であい
young lord|and||meeting
|||encontro
junger Herr|||Begegnung
|||incontro con il giovane signore
young lord|and|possessive particle|encounter
joven señor|||encuentro
- Treffen mit Wakaden -
- Encounter with Wakamoto -
- Rencontre avec Wakamoto -
- Reunião com Wakaden -
-- Встреча с молодым лордом...
——与若电会面——
-- 会见年轻的领主...
-- 与年轻殿下的相遇 --
城 の 中 でも 新しい 茶道 家 の 腕 に ついて 皆 が 話題 に して い ました 。
しろ|の|なか|でも|あたらしい|さどう|や|の|うで|に|ついて|みんな|が|わだい|に|して|い|ました
castle|attributive particle|inside|even|new|tea ceremony|master|possessive particle|skill|locative particle|regarding|everyone|subject marker|topic|locative particle|doing|is|was
|||||||||||alle||Thema||||
castle||inside|but|new|tea ceremony|master||skill||about|everyone||topic||||was
|||||||||||||argomento||||
castelo|||||cerimônia do chá|casa||habilidade||sobre|||||||
Auch im Schloss war die Kunst des neuen Teezeremonie-Meisters in aller Munde.
Everyone in the castle was talking about the skills of the new tea master.
Incluso en el castillo, todos hablaban de la habilidad del nuevo artista de la ceremonia del té.
Tout le monde parlait des armes d'une nouvelle famille de cérémonie du thé, même au château.
Anche al castello tutti parlavano delle capacità del nuovo maestro del tè.
Mesmo no castelo, todos falavam sobre a habilidade do novo artista da cerimônia do chá.
Даже в замке все говорили о мастерстве нового художника чайной церемонии.
甚至在城堡里,所有人都在议论新茶道师傅的身手。
甚至在城堡里,每个人都在谈论新茶艺师的技艺。
在城里,大家都在谈论新茶道家的技艺。
殿さま の 長男 が 家老 に 「その 新しい 茶道 家 の 名高い お点前 を 、今晩 に でも 見て みたい 。
でんさま|の|ちょうなん|が|かろう|に|その|あたらしい|さどう|か|の|なだかい|おてまえ|を|こんばん|に|でも|みて|みたい
lord||eldest son||chief retainer|||new|tea ceremony|house||famous|tea ceremony performance|(object marker)|tonight||but||want to see
senhor||filho mais velho||daiko|||||||famoso|preparação do chá||||||
Herr||Sohn||Hausältester||||Teezeremonie|||berühmt|||heute Abend||||
||primogenito||consigliere del signore|||||||famoso|||questa sera||||
lord|attributive particle|eldest son|subject marker|chief retainer|locative particle|that|new|tea ceremony|house|attributive particle|famous|tea preparation|object marker|tonight|locative particle|even|see|want to see
||||||||||||preparación del té||||||
Der älteste Sohn des Lords sagte zum Hauptdiener: „Ich möchte heute Abend die berühmte Teezeremonie des neuen Meisters der Teezeremonie sehen.
The lord's eldest son said to the chief retainer, 'I would like to see the renowned tea ceremony of the new tea master this evening.'
El hijo mayor del señor le dijo al anciano: "Me gustaría ver la famosa ceremonia del té de la nueva ceremonia del té incluso esta noche.
Le fils aîné de Tadasawa a dit à la vieille dame: «Je voudrais voir le célèbre amateur de la nouvelle cérémonie du thé même ce soir.
Il primo genito del signore chiese al suo consigliere: "Voglio vedere il famoso servizio del nuovo maestro di tè stasera, se possibile."
O filho mais velho do senhor disse ao mais velho: "Eu gostaria de ver a famosa cerimônia do chá do novo artista de cerimônia do chá esta noite.
Старший сын господина сказал старшему: «Я хотел бы сегодня вечером увидеть знаменитую чайную церемонию нового художника чайной церемонии.
大公的长子对家臣说:“今夜想看新任茶道主的名茶。
领主的长子对他的家臣说:"我想在今天晚上看看这位新茶师的著名茶艺表演。
殿下的长子对家老说:“我想今晚就看看那位新茶道家的著名表演。”
温泉 に 行って 、手筈 を 整えて くれ 」と 言い ました 。
おんせん|に|いって|てはず|を|ととのえて|くれ|と|いい|ました
hot spring|||preparations|(object marker)|prepared|please|||said
|||preparativos||organizar||||
|||Vorbereitungen||vorbereiten||||
|||preparativi||preparare||||
温泉|方向助詞|去|安排|直接目的語助詞|整理|给|引用助詞|说|了
onsen|||||||||
Gehen Sie zu den heißen Quellen und treffen Sie Vorkehrungen“, sagte er.
He said, 'Let's go to the hot spring and make arrangements.'
Ve a las aguas termales y prepara tus manos".
Disse: "Vai alle terme e preparati per questo."
Por favor, vá para as fontes termais e prepare suas mãos. "
Пожалуйста, сходите к горячим источникам и приготовьте руки ».
去泡温泉,做好安排,”他说。
去水疗中心安排一下吧,"他说。
“请去温泉,安排好一切。”
「 畏まりました 」 と 家老 は 言って 、 温泉 へ 出かけました 。
かしこまりました||かろう||いって|おんせん||でかけました
知道了|||||||出门了
understood||steward|||hot spring|to|departed
"Ich bin ehrfürchtig", sagte der Hauptdiener und ging zu den heißen Quellen.
"I beg your pardon," said the chief retainer and went out to the hot spring.
"Tuve miedo", dijo el anciano, y se fue a las aguas termales.
"Certamente," rispose il consigliere, e si diresse verso le terme.
"Eu estava com medo", disse o mais velho, e foi para as fontes termais.
«Я боялся», - сказал старец и пошел к горячим источникам.
“我很敬畏,”首席家臣说道,然后就前往温泉了。
家里的长辈说了声 "对不起",就去泡温泉了。
“我明白了。”家老说,然后出发去温泉。
家老 は 温泉 に 到着 する と 、「女将 、茶の湯 の 予約 を し たい のだが 」と言い ました 。
いえろう|は|おんせん|に|とうちゃく|する|と|おかみ|ちゃのゆ|の|よやく|を|し|たい|のだが|といい|ました
chief retainer||||arrival|||landlady|tea ceremony||reservation||||explanatory tone|said|
||onsen||chegada|fazer||proprietária da pousada|cerimônia do chá||reserva||||||
||||||||||Reservierung||||ist||
||||||||||riserva||||||
house elder|topic marker|hot spring|locative particle|arrival|to do|quotation particle|innkeeper|tea ceremony|attributive particle|reservation|object marker|do|want to|but|and said|did
daimyo||||||||||||||||
When the chief retainer arrived at the hot spring, he said, "I would like to make a reservation for a tea ceremony, landlady."
Cuando el anciano llegó a las aguas termales, dijo: "La propietaria quiere hacer una reserva para la ceremonia del té".
Quando o mais velho chegou à fonte termal, ele disse: "A proprietária quer fazer uma reserva para a cerimônia do chá."
Когда старец прибыл к горячему источнику, он сказал: «Хозяйка хочет забронировать столик на чайную церемонию».
家臣到了温泉边,说道:“主子,茶道我想预约一下。”
当家臣来到温泉时,他说:"女主人,我想预订茶道"。
家老到达温泉后,说:“女将,我想预约茶道。”
「 はい 。
"Yes.
“ 是的 。
“好的。”
来週 は いかが です か 」 と 女将 は 言いました 。
らいしゅう||||||おかみ||いいました
||怎么样||||||
next week||how||||||
How about next week? "Said the lady generals.
Que tal na próxima semana ", disse a proprietária.
Как насчет следующей недели?" - сказала хозяйка.
下周怎么样?”老板娘说。
下周怎么样?"女房东说。
女将说:“下周怎么样?”
「今晩 は どう だ 。
こんばん|は|どう|だ
tonight|topic marker|how|is
tonight|||
|||está
"How about tonight?
« Come va questa sera? »
"Que tal hoje à noite?
“今晚怎么样?
今晚怎么样?
“今晚怎么样?”
若殿 さま が 城 で 新しい 茶道 家 の お手前 を ご覧に なりたい と おっしゃって おる 」と 少し 急き立てる ように 、家老 は 女将 に 言い ました 。
わかどの|さま|が|しろ|で|あたらしい|さどう|いえ|の|おてまえ|を|ごらんに|なりたい|と|おっしゃって|おる|と|すこし|いそきたてる|ように|かろう|は|おかみ|に|いい|ました
young lord|honorific title|subject marker|castle|at|new|tea ceremony|house|attributive particle|your tea preparation|object marker|to see (honorific)|want to see|quotation particle|you said (honorific)|is (humble)|quotation particle|a little|to hurry|as if|chief retainer|topic marker|innkeeper|locative particle|said|did
|||Burg|||Teekunst||||||sehen|||||sagt|sein|||drängen||||
young lord|||castle|at||tea ceremony|house||tea ceremony|tea preparation|to see|to see||said|||said|is||a little|urgently|like|chief retainer||landlady
||||||cerimonia del tè||||cerimonia del tè||vedere|||||ha detto|essere|||affrettare||||
||||||||||||ver|||||disse||||apressar||||
Der junge Herr möchte den neuen Meister der Teezeremonie im Schloss sehen", sagte der Älteste ein wenig ungeduldig zur Wirtin.
The young lord wants to see the new tea master in action at the castle," said the chief retainer to the proprietress in a slightly hasty manner.
El Sr. Wakaden dice que quiere verte frente a la nueva casa de la ceremonia del té en el castillo".
« Il giovane signore ha detto che desidera vedere la cerimonia del tè del nuovo maestro a corte », disse il capoufficio con un tono un po' pressante alla padrona.
O Sr. Wakaden diz que quer vê-lo em frente à nova casa da cerimônia do chá no castelo. "
Мистер Вакаден говорит, что хочет видеть вас перед новым домом для чайных церемоний в замке ».
少爷想去古堡见见新来的茶道师傅。”家臣对老板娘语气有些急促。
少主想见见城堡里新来的茶道大师,"长老有点不耐烦地对女房东说。
家老急忙地对女将说:“若殿想在城里观看新的茶道表演。”
「若君さま です か 。
わかきみさま|です|か
young lord|is|question marker
junger Herr||
young master||
giovane signore||
"Ist es der junge Herr?
"Are you a young lad?
« È il giovane signore? »
"Você é jovem?
Это молодой господин?
“你年轻吗?
是小主人吗?
“是若君吗?”
はい 、はい 、今晩 の 予約 を 入れて おきます 。
はい|はい|こんばん|の|よやく|を|いれて|おきます
yes|yes|tonight|attributive particle|reservation|object marker|will put|will prepare
||||Reservierung||eintragen|おきます
||tonight||reservation||make|to prepare
Ja, ja, ich habe eine Reservierung für heute Abend.
Yes, yes, I will make a reservation for tonight.
Sí, sí, haré una reserva para esta noche.
Sì, sì, farò la prenotazione per questa sera.
Sim, sim, vou fazer uma reserva para esta noite.
Да, да, я забронировал столик на этот вечер.
是的,是的,我已经预订了今晚的座位。
“是的,是的,我会为今晚预约。”
今晩 必ず 城 に 行かせます 」と 女将 は 快く 答えました 。
こんばん|かならず|しろ|に|いかせます|と|おかみ|は|こころよく|こたえました
tonight|必ず = surely|castle||will make go||innkeeper||willingly|answered
||||||||alegremente|
heute Abend||Schloss||ich werde (jemanden) gehen lassen||||gerne|
||||farò andare||||willingly|
tonight|definitely|castle|locative particle|will make (someone) go|quotation particle|innkeeper|topic marker|gladly|answered
||||||la posadera|||
Ich sorge dafür, dass du heute Abend ins Schloss gehst", antwortete die Wirtin freundlich.
The innkeeper kindly replied, 'I will definitely let you go to the castle tonight.'
Je vais certainement aller au château ce soir », répondit généreusement la dame.
La padrona rispose volentieri: 'Stasera la faremo assolutamente andare al castello.'
Com certeza vou deixar você ir ao castelo esta noite ", disse a proprietária.
Я обязательно отпущу вас сегодня вечером в замок, - сказала хозяйка.
我保证你今晚去城堡。"女房东愉快地回答道。
“今晚一定会让他去城里。”女将愉快地回答。
家老 が 去った 後 で 、女将 は ゆき の ところ に 行きました 。
かろう|が|さった|あと|で|おかみ|は|ゆき|の|ところ|に|いきました
steward||left|after||landlady||||||
||saiu|||||||||
||ging|||||||||
||went|||||||||
家老|主格助詞|去った|後|で|女将|トピックマーカー|ゆき|所有格助詞|所|方向助詞|行きました
|||||||||lugar||
After the chief retainer left, the innkeeper went to Yuki's place.
Dopo che il consigliere se n'era andato, la padrona andò da Yuki.
Depois que o mais velho saiu, a proprietária foi até Yuki.
家臣走后,老板娘去看了由希。
家臣走后,女房东去找由纪。
家老离开后,女将去了雪的地方。
「ゆき ちゃん !
ゆき|ちゃん
雪|小朋友
|Yuki
'Yuki-chan!'
"Yuki-chan!
“雪小姐!”
今晩 、若 さま が 城 で あなた の お手前 を 見て みたい そうです 。
こんばん|わか|さま|が|しろ|で|あなた|の|おてまえ|を|みて|みたい|そうです
tonight|young|honorific title|subject marker|castle|at|you|possessive particle|your presence|object marker|see|want to see|it seems
heute Abend|若|||||||||||
tonight|young|young master||castle|||||you||looking|
|young man|||||||||||
|||||||||mão|||
Heute Abend möchte der junge Lord deine Anwesenheit auf dem Schloss sehen.
This evening, it seems that the young lord wants to see your performance at the castle.
Hoje à noite, um jovem quer vê-lo na sua frente no castelo.
Сегодня вечером молодой человек хочет видеть вас перед вами в замке.
今晚,年轻的领主想看看你在城堡里的表现。
今晚,王子想在城里见见你。
新しい 真珠 の 首飾り と 一番 きれいな 絹 の 着物 を 着て いきなさい 」と 言いました 。
あたらしい|しんじゅ|の|くびかざり|と|いちばん|きれいな|きぬ|の|きもの|を|きて|いきなさい|と|いいました
new|pearl||neck|necklace|best||silk|beautiful|silk||kimono|go||to go
|pérola|||colar||||bonito|seda|||||
|||Hals|||||schönen||||||gehen
||||||||bella||||||
new|pearl|attributive particle|necklace|and|the most|beautiful|silk|attributive particle|kimono|object marker|wearing|go|quotation particle|said
|perla|||collar|||||seda||kimono|||
Er sagte: "Zieh deine neuen Perlen-Halskette und das schönste Seidenkleid an."
He said, 'Wear the new pearl necklace and the most beautiful silk kimono.'
Disse: "Indossa la nuova collana di perle e il kimono di seta più bello".
Use um novo colar de pérolas e o quimono de seda mais limpo. "
Наденьте новое жемчужное ожерелье и кимоно из чистого шелка ".
带着新的珍珠项链和你能找到的最漂亮的丝绸和服跟我来。
他说:“穿上新的珍珠项链和最漂亮的丝绸衣服。”
その 日 、温泉 は 早めに 店じまい し ました 。
その|ひ|おんせん|は|はやめに|みせじまい|し|ました
||hot spring||early|closing||
|||||fechamento do negócio||
||||frühzeitig|Geschäftsschluss||
||||early|closing the shop||
that|day|hot spring|topic marker|early|closing the shop|did|did
|||||cierre||
An diesem Tag schloss das Onsen frühzeitig.
That day, the hot spring closed early.
Quella giorno, l'onsen ha chiuso presto.
Naquele dia, as fontes termais fecharam cedo.
水疗中心当天很早就关门了。
那天,温泉提前关门了。
女将 は ゆき が 城 に 行く ため に 身支度 を する の を 手伝い ました 。
おかみ|は|ゆき|が|しろ|に|いく|ため|に|みじたく|を|する|の|を|てつだい|ました
landlady||Yuki|(subject marker)|castle|||||getting ready|||||to help|
|||||||||preparativos|||||ajuda|
|||||||||Vorbereitungen|||||hatte|
|||||||||preparation|||||to help|
女将|主题标记|雪|主格标记|城|方向标记|去|为了|目的标记|准备|宾格标记|做|的|宾格标记|帮助|了
||||||||||||||ayuda|
Die Besitzerin half Yukis Vorbereitungen zu treffen, um zum Schloss zu gehen.
The innkeeper helped Yuki prepare to go to the castle.
La proprietaria ha aiutato Yuki a prepararsi per andare al castello.
A proprietária ajudou Yuki a se vestir para ir ao castelo.
Хозяйка помогла Юки одеться, чтобы отправиться в замок.
房东太太帮由纪准备好了城堡的一切。
女将帮雪准备去城里的衣服。
その 夕刻 、ゆき は 城 に 行きました 。
その|ゆうこく|ゆき|は|しろ|に|いきました
that|evening|Yuki|topic marker|castle|locative particle|went
|Abend|||||
|evening|||castle||went
|evening|||||
|tarde|||||
That evening, Yuki went to the castle.
Naquela noite, Yuki foi ao castelo.
那天晚上,由纪去了城堡。
那个傍晚,雪去了城里。
若殿 の 部屋 に 案内 さ れた 後 で 、「はじめ まして 。
わかとの|の|へや|に|あんない|さ|れた|あと|で|はじめ|まして
young master|possessive particle|room||guidance|was|was guided|after||first|nice to meet you
jovem senhor||quarto||guia||||||
||||Anleitung||wurde|||初め|
||||guidance|||||nice to meet you|
young lord|attributive particle|room|locative particle|guide|emphasis particle|was shown|after|at|beginning|nice to meet
||||guía||||||
After being guided to the young lord's room, 'Nice to meet you.'
Depois de ser guiado para o quarto de Wakaden, ele disse: "Prazer em conhecê-lo.
在被领进小主人的房间后,他说:"你好吗?
在被引导到年轻殿下的房间后,"初次见面。
温泉 の 茶道 家 、ゆき と 申し ます 。
おんせん|の|さどう|いえ|ゆき|と|もうし|ます
hot spring|attributive particle|tea ceremony|house|Yuki|quotation particle|I am called|polite ending
||Teestube|||||
||tea ceremony||||I am called|
||the tea ceremony|||||
I am Yuki, a tea ceremony master from the hot springs.
Meu nome é Yuki, uma artista da cerimônia do chá em uma fonte termal.
我是来自温泉的茶道大师 Yuki。
我是温泉的茶道家,雪。
どうぞ よろしく お 願い し ます 」と ゆき は 言い ました 。
どうぞ|よろしく|お|ねがい|し|ます|と|ゆき|は|いい|ました
please|nice to meet you|honorific prefix|wish|do|polite ending|quotation particle|Yuki|topic marker|say|said
|||||||Yuki|||
|per favore||wish|||||||
'I look forward to your kind assistance,' Yuki said.
Estou ansioso para trabalhar com você ", disse Yuki.
我期待与您合作,”Yuki 说。
Yuki 说:"请代我向您问好。
请多多关照,"雪说道。
「はじめ まして 、ゆき 殿 。
はじめ|まして|ゆき|どの
初次|见到你|雪|大人
|||Herr
first|nice to meet||lord
|||Mr
||Yuki|señor
"Nice to meet you, Yuki.
Come stai, Yuki-dono?
"Prazer em conhecê-lo, Yuki-den.
“很高兴认识你,由纪登。
你好,雪小姐。
"初次见面,雪殿。
よろしく 」と 若殿 は 言い ました 。
よろしく|と|わかとの|は|いい|ました
please|quotation particle|young lord|topic marker|good|said
||young master|||
Young master said, 'Thank you.'
Prazer em conhecê-lo ", disse Wakaden.
“请多关照。”年轻的殿下说。
それ から ゆき は お点前 を 披露 し ました 。
それ|から|ゆき|は|おてまえ|を|ひろう|し|ました
that|from|Yuki|topic marker|tea ceremony performance|object marker|showed|and|did
||||tea ceremony||performance||
||||cerimonia del tè||mostrare||
||||cerimônia do chá||apresentar||
After that, Yuki demonstrated her tea ceremony skills.
Entonces Yuki mostró el punto.
Depois disso, Yuki mostrou o ponto.
之后,由纪表演了大手前。
之后,由纪进行了肛门指诊。
然后,雪展示了她的茶道。
「あなた は 本当に 達者な 茶道 家 です ね 。
あなた|は|ほんとうに|たっしゃな|さどう|か|です|ね
||really|skilled|tea ceremony|||
|||habilidoso||||
||wirklich|geschickter||||
|||skilled||||
you|topic marker|really|skillful|tea ceremony|expert|is|right
|||hábil||||
Sie sind wirklich ein Meister des Tees.
You are truly a skilled tea master, aren't you?
"Você é um mestre de cerimônia do chá realmente bom, não é?
你真的是茶艺大师。
“你真的是一位了不起的茶道家呢。”
毎晩 ここ に 来て 、お点前 を 披露 して ください 」と 若殿 は 言い ました 。
まいばん|ここ|に|きて|おてまえ|を|ひろう|して|ください|と|わかとの|は|いい|ました
every night|here|locative particle|come|tea ceremony performance|object marker|show|do|please|quotation particle|young lord|topic marker|say|did
jeden Abend|||kommen|Teezubereitung|||||||||
every night|||come|tea ceremony|(object marker)|demonstrate||||young master|||said
every evening|||||||||||||
||||cerimônia do chá|||||||||
„Kommen Sie jeden Abend hierher und zeigen Sie Ihre Teezeremonie“, sagte der junge Herr.
Please come here every night and show us your tea ceremony," said the young master.
Dovete venire qui ogni sera e celebrare la cerimonia del tè", disse il giovane signore.
Por favor, venha aqui todas as noites e mostre sua gratidão ", disse Wakaden.
你必须每天晚上来这里举行茶道仪式。
年轻的殿下说:“请你每晚都来这里,展示你的茶道。”
ゆき は 「誠に お粗末で は ございます が 、お 望み でしたら 、必ず 毎晩 ここ に 来て 、お茶 を 点てさせて いただきます 」と 言って 、温泉 に 帰りました 。
ゆき|は|まことに|おそまつで|は|ございます|が|お|のぞみ|でしたら|かならず|まいばん|ここ|に|きて|おちゃ|を|たてさせて|いただきます|と|いって|おんせん|に|かえりました
雪|主题标记|真的|拙劣|主题标记|有|但是|敬语前缀|希望|如果您希望|一定|每晚|这里|方向助词|来|茶|宾格助词|让泡|我会接受|引用助词|说|温泉|方向助词|回家
|||schlecht|||||Wunsch|||||||||zubereiten||||||
||truly|rude||ございます|||wish|if|definitely|every night|here|||tea||brew|I will humbly receive|||hot spring||returned
|||humble||essere|||wish|was||||||||to prepare||||||I returned
||verdadeiramente|simples|||||desejo|||||||||fazer||||||
Yuki sagte: "Es tut mir sehr leid, aber wenn Sie möchten, kann ich jeden Abend hierher kommen und Ihnen Tee kochen", und kehrte in den Wellnessbereich zurück.
Yuki said, "I'm really sorry, but if you'd like, I'll definitely come here every night and make you a cup of tea," and went back to the hot spring.
Yuki disse: "È davvero un peccato, ma se lo desidera, verrò qui ogni sera per prepararle il tè." E tornò alla fonte termale.
Yuki disse: "Lamento dizer que sinto muito, mas se você quiser, com certeza vou vir aqui todas as noites para fazer chá", e voltou para as fontes termais.
Юки сказал: «Мне очень жаль, что я сожалею, но если хочешь, я обязательно буду приходить сюда каждую ночь, чтобы заварить чай», и вернулась к горячим источникам.
由希说:“真的很抱歉,如果你愿意的话,我一定会每晚都过来给你泡杯茶。”然后就回到了温泉。
Yuki 说:"非常抱歉,但如果您愿意,我可以每天晚上都来这里为您泡茶",然后回到了温泉。
雪说:“虽然我技艺拙劣,但如果您希望,我一定会每晚来这里为您泡茶。”然后她回到了温泉。
ゆき が 去った 後 で 、「あんな 美しくて 達者な 茶道 家 を 見た こと は 今まで なかった 。
ゆき|が|さった|あと|で|あんな|うつくしくて|たっしゃな|さどう|か|を|みた|こと|は|いままで|なかった
雪|主格助詞|去了|之后|在|那样的|漂亮而且|精通的|茶道|家|宾格助詞|见过|事情|主题助词|到现在为止|没有
|||||||||||||||bis
||left|after||such|beautiful|well-off|tea ceremony||||||until now|
||||||beautiful and|||||||||
|||||aquela||||||||||
Nachdem Yuki gegangen war, sagte sie: "Ich habe noch nie eine so schöne und fähige Teemeisterin gesehen.
After Yuki left, I had never seen such a beautiful and skilled tea ceremony master.
Dopo che Yuki se n'era andata, dissi: "Non ho mai visto una maestra di cerimonia del tè così bella e talentuosa prima d'ora."
Depois que Yuki saiu, "Eu nunca vi uma artista de cerimônia do chá tão linda e magistral.
После того, как Юки ушла, «я никогда не видел такого красивого и искусного художника чайной церемонии.
由纪离开后,她说:“我从未见过如此美丽和技艺高超的茶道师傅。
Yuki 走后,她说:"我从没见过这么漂亮、这么有造诣的茶艺师。
雪走后,我从未见过如此美丽和出色的茶道家。
姫 の ような 風貌 だ 。
ひめ|の|ような|ふうぼう|だ
princess|attributive particle|like|appearance|is
Prinzessin|||Aussehen|
princess|||appearance|
princess|||appearance|
princesa|||aparência|
She has a princess-like appearance.
Ha un aspetto da principessa.
Wygląda jak księżniczka.
Parece uma princesa.
她看起来像个公主。
她看起来像个公主。
她的外貌如同公主。
彼女 の こと を もっと 知ら なければ ならん 。
かのじ|の|こと|を|もっと|しら|なければ|ならん
she|possessive particle|thing|object marker|more|know|if not|must
sie||||mehr|wissen||
she||fact||more|to know|must not|must
||||di più|know||
||||||se não|
Ich muss mehr über sie wissen.
I must know more about her.
Devo conoscere di più su di lei.
Musiałem wiedzieć o niej więcej.
Eu preciso saber mais sobre ela.
我必须更多地了解她。
我们需要更多地了解她。
我必须更多地了解她。
彼女 の こと を 手 を 尽くして 調べて おく ように 」と 若殿 は 家老 に 言い ました 。
かのじ|の|こと|を|て|を|つくして|しらべて|おく|ように|と|わかとの|は|かろう|に|いい|ました
she|possessive particle|thing|object marker|hand|object marker|do one's best|investigate|prepare|so that|quotation particle|young lord|topic marker|chief retainer|locative particle|say|said
||||手||verrichten|recherchieren||damit|||||||
she||||efforts||doing everything|investigate|in advance|so that||young master||chief retainer||said|
||||||to do one's utmost||to prepare||||||||
||||||fazer tudo||deixar|||||daimyo|||
Gib dein Bestes, um etwas über sie herauszufinden ", sagte Wakaden dem Ältesten.
The young lord said to the chief retainer, 'Make sure to thoroughly investigate about her.'
Haz tu mejor esfuerzo para averiguar sobre ella ", le dijo Wakaden al anciano.
Il giovane lord disse al suo consigliere: "Fai del tuo meglio per indagare su di lei."
Dołóż wszelkich starań, aby się o niej dowiedzieć - powiedział Wakaden starszemu.
Faça o possível para descobrir mais sobre ela ", disse Wakaden ao ancião.
Сделай все возможное, чтобы узнать о ней, - сказал Вакаден старшему.
尽你最大的努力去打听她,”年轻的领主对首席侍从说道。
你必须尽可能了解她的一切,"他对自己的领主说。
“请尽全力调查她的情况,”年轻的领主对家老说。
家老 は 「お 望み と あれば 、何でも いたし ます 」と 答えました 。
かろう|は|お|のぞみ|と|あれば|なんでも|いたし|ます|と|こたえました
chief retainer|topic marker|honorific prefix|wish|quotation particle|if there is|anything|will do|polite ending|quotation particle|answered
steward|||wish||if there is|anything|will do|||
|||||se c'è|anything|farò|||
Der Angestellte antwortete: "Ich werde alles tun, was Sie wünschen.
The chief retainer replied, 'If that is your wish, I will do anything.'
Il consigliere rispose: "Se è il tuo desiderio, farò qualsiasi cosa."
Starszy odpowiedział: „Zrobię, co chcę”.
O ancião respondeu: "Eu farei o que você quiser."
Старец ответил: «Я сделаю все, что ты хочешь».
长老道:“你要什么我都行。”
家臣回答说:"您想让我做什么,我就做什么。
家老回答:“如果是您的要求,我会尽力而为。”
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84
zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=366 err=4.92%)