×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

ゆきの物語 (Yuki’s Story) by Richard VanHouten, ゆき の 物語 第六章

ゆき の 物語 第六章

--都 に 到着 --

間もなく ゆき は 都 の 門 に 着きました 。

「 こんにちは 。

私 は ゆき と 申し ます 。 どうぞ よろしく お 願い し ます 」と ゆき は 門番 に 言い ました 。

「なんで 君 の ような 子 が この 町 に 一人 で 来る んだ 」と 門番 は 言い ました 。

「幸せ を 探す ため です 」と ゆき は 答えました 。

「では 、この 町 に 仕事 が ある んだ な 」と 門番 は 言い ました 。

「そう です 。

あっ、 それ と 、 この 手紙 を 温泉 の 女将 に さしあげる こと に なって いる の です 」 と ゆき は 門番 に 手紙 を 見せ ながら 言いました 。

「それ が 本当 なら 、町 に 入って も 構わない 。

しかし 、もし 三 日 以内 に 仕事 が 見つから なかったら 、町 を 去ら なければ ならん ぞ 」と 門番 は 言い ました 。

「はい 、分かり ました 。

すみません が 、温泉 は どこ ですか 」と ゆき は 聞きました 。

門番 が 道順 を 教えた 後 で 、ゆき は 間もなく 温泉 に 来ました 。

「ごめん ください 」と ゆき は 呼びました 。

「いらっしゃいませ 」と 女将 は 返事 を しながら 、出てきました 。

「こんにちは 。私 は ゆき と 申し ます 。女将 さん に 話 を させて いただいて も 宜しい です か 」と ゆき は 聞きました 。 「こんにちは 、ゆき さん 。

私 が 女将 です 」と 女将 は 言い ました 。 「いかが なさい ました か 」

「実は 、旅路 で 、とある 商人 さま と 出会い ました 。

商人 さま は 、この 手紙 を 温泉 の 女将 である お姉さま に 渡して ください と 言い ました 。 こちら を どうぞ 」と ゆき は 手紙 を 女将 に 渡し ながら 言い ました 。

「どうぞ 上がって ください 。

その 間 に 読んで おきます から 」と 女将 は 言い ました 。

「お邪魔 します 」と ゆき は 言い ました 。

「ああ 、弟 は あなた の お手前 は 素晴らしい と 書いて おります 。

その 手並み を 拝見 し たい と 思い ます 。 弟 から 貰った 、その 新しい 絹 の 着物 を 着た 後 で 、茶の湯 を 点てて ください 。 もし あなた が 弟 の 言う 通り の 方 なら 、ここ で 雇います よ 」と 女将 は 言いました 。

「 はい 。

でも 、私 は 少し 汚れて おり ます 。 こちら の 新しい 絹 の 着物 を 汚し たくない と 思って いる の です が 」 と ゆき は 言いました 。

「あ 、そう です ね 。

どうぞ 、あちら が お風呂 に なって います 」と 女将 は 言いました 。 お 風呂 に 入って 絹 の 着物 を 着て から 、ゆき は お点前 を 披露 し ました 。 それ を 見届けて から 、女将 は 、「どうやら 弟 が 申して いた より も 、ゆき さん の 茶の湯 の 腕 は 達者 の ようです ね 。 こんなに 素晴らしい お手前 を 、十五 年 以上 も の 間 見た こと が ありません 。 失礼 を いたし ました 。 どうぞ ここ に お 留まり ください 」と 深い 会釈 を し ながら 言い ました 。

「どう いたし まして 。

誠に 粗末な もの でした が 」と ゆき は 言い ました 。 「よろしければ 、ここ で 勤め させて いただき たい と 思います 。 でも 、私 は この 町 に 着いた ばかり です 。 住まい も なく 、お金 も ありませ ん 。 こちら に 貝 から 見つけた 真珠 が 少々 ある だけ です 」と 、ゆき は 懐 から 真珠 を 取り出して 言い ました 。

「それでは 、その 真珠 を 使って 首飾り を 作る と 良い でしょう 。

ここ に ある 部屋 に 住んで も 結構です 。 明日 、私 と ゆき さん 、二人 で 一緒に 買物 を し ましょう 。 真珠 の 首飾り を 作る のに 宝石商 に 行ったり 、絹 の 着物 を もう 少し 買い に 弟 の 店 に 行ったり しましょう 」と 女将 は 言い ました 。

「しかし 、お金 が ありませ ん 」と ゆき は 言い ました 。

「心配 しないで ください 。

お 金 は 私 が お 貸し し ます 。 この 町 一番 の 茶道家 なんです から 、すぐに も 返す こと が 出来ます よ 」と 女将 は 言いました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ゆき の 物語 第六章 ゆき|の|ものがたり|だいろくしょう 雪|的|故事|第六章 |||Kapitel sechs (1) ||story|Chapter 6 |||Sesto capitolo |||capítulo seis (1) Yuki's Geschichte Kapitel 6. Yuki's Story Chapter 6 Historia de Yuki Capítulo 6. L'histoire de Yuki Chapitre 6. La storia di Yuki Capitolo 6. Het verhaal van sneeuw Hoofdstuk 6 Opowieść o śniegu Rozdział 6 A história de Yuki Capítulo 6. История Юки Глава 6. Karın Öyküsü Bölüm 6 Yuki 的故事 第 6 章。 由希的故事第6話 雪的故事 第六章

--都 に 到着 -- ど|に|とうちゃく capital||arrival ||chegada ||Ankunft ||arrivo all|at|arrival ||llegada - Arrive in the city - --Chegue na capital-- ——到达首都—— -- 抵达首都。 --到达都城--

間もなく ゆき は 都 の 門 に 着きました 。 まもなく|ゆき|は|みやこ|の|もん|に|つきました soon|Yuki|topic marker|capital|attributive particle|gate|locative particle|arrived |||||Tor||ist angekommen soon|||||gate||arrived |||||gate||è arrivata Soon soon arrived at the gate of the capital. Presto Yuki arrivò al cancello della città. Logo Yuki chegou ao portão da cidade. 没多久,由纪来到了城门口。 很快,由纪就来到了首都的大门口。 不久,雪来到了都城的门口。

「 こんにちは 。 " Hello . «Ciao.» “ 你好 。 “你好。”

私 は ゆき と 申し ます 。 わたし|は|ゆき|と|もうし|ます I|topic marker|Yuki|quotation particle|to say|polite ending ||||I| ||||chiamato| I am Yuki. Mi chiamo Yuki. 我叫雪。” どうぞ よろしく お 願い し ます 」と ゆき は 門番 に 言い ました 。 どうぞ|よろしく|お|ねがい|し|ます|と|ゆき|は|もんばん|に|いい|ました please|nice to meet you|honorific prefix|wish|do|polite suffix|quotation particle|Yuki|topic marker|gatekeeper|locative particle|say|said bitte|bitte||||||||Wächter||| please|please||request|||quotation particle|||gatekeeper||| |per favore||richiesta||||||guard||| |||||||||porteiro||| Thank you very much. "Yuki said to the gatekeeper. Пожалуйста, передайте нам ваши наилучшие пожелания". Юки сказал привратнику. 很高兴见到你,”Yuki 对看门人说。 Yuki 对守门人说:"请代我向您问好。 请多关照。

「なんで 君 の ような 子 が この 町 に 一人 で 来る んだ 」と 門番 は 言い ました 。 なんで|きみ|の|ような|こ|が|この|まち|に|ひとり|で|くる|んだ|と|もんばん|は|いい|ました why|you|attributive particle|like|child|subject marker|this|town|locative particle|alone|at|come|you see|quotation particle|gatekeeper|topic marker|say|said |du|||||||||||ist||||| why|you|possessive particle|like|child|||||||comes|nominalizer||gatekeeper||| Perché|tu||||||città|||||che diavolo||||| Der Torwächter sagte: "Warum kommt ein Mädchen wie du ganz allein in diese Stadt? The gatekeeper said, 'Why would a child like you come to this town alone?' « Perché un ragazzo come te viene qui in città da solo? » disse il guardiano. Porque é que uma rapariga como tu vem sozinha para esta cidade? A porteira disse. “你这种孩子怎么会一个人来这个小镇?”看门人说道。 守门人说:"像你这样的女孩为什么一个人来这个小镇?

「幸せ を 探す ため です 」と ゆき は 答えました 。 しあわせ|を|さがす|ため|です|と|ゆき|は|こたえました 幸福|直接目的格助詞|寻找|为了|是|引用助詞|雪|主题标记|回答了 ||to search for||||||answered ||cercare||||||risposta Es geht darum, das Glück zu finden", antwortete Yuki. Yuki replied, 'It's to search for happiness.' « Per cercare la felicità. » rispose Yuki. “寻找幸福,”由纪回答。 是为了寻找幸福,"Yuki 回答道。

「では 、この 町 に 仕事 が ある んだ な 」と 門番 は 言い ました 。 では|この|まち|に|しごと|が|ある|んだ|な|と|もんばん|は|いい|ました well|this|town|locative particle|job|subject marker|there is|you see|right|quotation particle|gatekeeper|topic marker|said|past tense |||||||es gibt|ne||||| well|this|||work||||||gatekeeper|||said ||||||||||portero||| Sie haben also einen Job in dieser Stadt", sagte der Pförtner. The gatekeeper said, 'Well then, there is work in this town.' « Allora, ci sono dei lavori in questa città. » disse il guardiano. "Então há um emprego nesta cidade", disse o porteiro. "Значит, у вас есть работа в этом городе". Привратник сказал. “所以这个镇上有工作,”看门人说。 看门人说:"这么说,你在这个镇上有工作了?

「そう です 。 そう|です that is|is es scheint| that's right| 'That's right.' “ 这是正确的 。 '是的。

あっ、 それ と 、 この 手紙 を 温泉 の 女将 に さしあげる こと に なって いる の です 」 と ゆき は 門番 に 手紙 を 見せ ながら 言いました 。 ||||てがみ||おんせん||おかみ||||||||||||もんばん||てがみ||みせ||いいました ||||letter||hot spring||innkeeper||||||||||||||||show|while| Oh, und diesen Brief soll ich der Vermieterin des Kurortes geben", sagt Yuki, während sie den Brief dem Pförtner zeigt. Yuki said to the gatekeeper while showing him the letter, 'Oh, and by the way, I am supposed to give this letter to the innkeeper of the hot spring.' "Ah, ecco, ho deciso di dare questa lettera alla proprietaria della pensione termale," disse Yuki mostrando la lettera al guardiano. Ah, e devo entregar esta carta ao general da primavera quente ", disse Yuki, mostrando a carta ao porteiro. 哦,我应该把这封信交给温泉的老板娘,”Yuki 把信拿给看门人看。 对了,我应该把这封信交给温泉的女房东,"Yuki 边说边把信给看门人看。 啊,这个,还有这封信要交给温泉的女将。

「それ が 本当 なら 、町 に 入って も 構わない 。 それ|が|ほんとう|なら|まち|に|はいって|も|かまわない that|but|true|if|town|at|enter|also|don't mind ||wahr||||||macht nichts |||if|||entered|also|doesn't matter Wenn das der Fall ist, sind Sie herzlich eingeladen, in die Stadt zu kommen. "If that is true, it is not a problem to enter the town. « Se è vero, puoi entrare in città. » Se for esse o caso, pode vir à cidade. Если это так, приглашаем вас приехать в город. “如果那是真的,我不介意进城。 如果是这样的话,欢迎你到城里来。

しかし 、もし 三 日 以内 に 仕事 が 見つから なかったら 、町 を 去ら なければ ならん ぞ 」と 門番 は 言い ました 。 しかし|もし|さん|にち|いない|に|しごと|が|みつから|なかったら|まち|を|さら|なければ|ならん|ぞ|と|もんばん|は|いい|ました however|if|three|days|within|locative particle|job|subject marker|not found|if not|town|object marker|leave|if not|must|emphasis particle|quotation particle|gatekeeper|topic marker|said|past tense aber||drei||innerhalb||||finden|nicht finden|||verlassen|||||||| but|if|three|day|within||||found|if it is not|town||leave|would not|||quotation particle||gatekeeper|| ||||entro||||trovato|wouldn't|||and leave|non trovato||||||| ||||dentro de||||encontrar|não encontrasse|||sair|||||||| Aber wenn ich innerhalb von drei Tagen keinen Job finde, muss ich die Stadt verlassen“, sagte der Pförtner. But if you can not find a job within three days you must leave the town, "said the gatekeeper. Pero si no puede encontrar trabajo dentro de tres días, tendrá que abandonar la ciudad ", dijo el portero. « Tuttavia, se non trovi lavoro entro tre giorni, dovrai lasciare la città » disse il portiere. Mas se eu não conseguisse encontrar um emprego em três dias, teria que sair da cidade ", disse o porteiro. Но если вы не сможете найти работу в течение трех дней, вам придется покинуть город », - сказал привратник. 但如果我在三天内找不到工作,我就得离开这个城市,”看门人说。 但如果你在三天内找不到工作,你就得离开这里。

「はい 、分かり ました 。 はい|わかり|ました yes|understanding|understood |capito| " Yes, I understand . « Sì, ho capito. » “ 是的我明白 。

すみません が 、温泉 は どこ ですか 」と ゆき は 聞きました 。 すみません|が|おんせん|は|どこ|ですか|と|ゆき|は|ききました excuse me|but|hot spring|topic marker|where|is it|quotation particle|Yuki|topic marker|asked |aber|||||||| ||hot spring|||is||||asked ||onsen||||||| Excuse me, but where is the hot spring? "Yuki asked. 不好意思,请问温泉在哪里?”由纪问道。 请问,温泉在哪里?"由纪问道。

門番 が 道順 を 教えた 後 で 、ゆき は 間もなく 温泉 に 来ました 。 もんばん|が|みちじゅん|を|おしえた|あと|で|ゆき|は|まもなく|おんせん|に|きました gatekeeper||direction||told|after||||soon|hot spring||came ||caminho|||||||||| ||Wegbeschreibung||lehrte||||||||kam ||direzione||insegnato|||||||| gatekeeper|subject marker|directions|object marker|taught|after|at|Yuki|topic marker|soon|hot spring|locative particle|came ||ruta|||||||||| Yuki kam zu den heißen Quellen, kurz nachdem die Pförtnerin ihre Anweisungen gegeben hatte. Yuki came to the hot spring shortly after the gatekee taught directions. 守门人指点后不久,由希来到了温泉。 在门卫的指引下,Yuki 很快就来到了温泉。 门卫教了路线后,雪很快就到了温泉。

「ごめん ください 」と ゆき は 呼びました 。 ごめん|ください|と|ゆき|は|よびました sorry|please|quotation particle|Yuki|topic marker|called |||||gerufen |||||called |||||chiamò „Es tut mir leid“, rief Yuki. Yuki called out, 'Excuse me.' «Мне очень жаль», - крикнула Юки. “对不起,”Yuki喊道。 由纪喊道:"对不起"。 “打扰了。”雪叫道。

「いらっしゃいませ 」と 女将 は 返事 を しながら 、出てきました 。 いらっしゃいませ|と|おかみ|は|へんじ|を|しながら|でてきました welcome||landlady|innkeeper||replied||came out |||||resposta|| willkommen|||||Antwort|| |||||risposta|| 欢迎光临 (huānyíng guānlín)|引号 (yǐnhào)|女主人 (nǚ zhǔrén)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|回答 (huídá)|宾语标记 (bīnyǔ biāojì)|一边 (yībiān)|出来了 (chūlái le) |||||respuesta||し "Willkommen", antwortete die Besitzerin, als sie herauskam. The innkeeper responded, 'Welcome,' while coming out. Bem-vinda", respondeu a proprietária. A proprietária respondeu e saiu. «Добро пожаловать, нет», - ответила хозяйка и вышла. “欢迎光临。”老板娘出来的时候回答道。 “欢迎光临。”女将一边回答,一边走了出来。

「こんにちは 。私 は ゆき と 申し ます 。女将 さん に 話 を させて いただいて も 宜しい です か 」と ゆき は 聞きました 。 こんにちは|わたし|は|ゆき|と|もうし|ます|おかみ|さん|に|はなし|を|させて|いただいて|も|よろしい|です|か|と|ゆき|は|ききました 你好 (nǐ hǎo)|我 (wǒ)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|雪 (Xuě)|和 (hé)|叫 (jiào)|礼貌助动词 (lǐmào zhùdòngcí)|女将 (nǚjiāng)|先生/小姐 (xiānshēng/xiǎojiě)|方向助词 (fāngxiàng zhùcí)|话 (huà)|宾语标记 (bīnyǔ biāojì)|让 (ràng)|收到 (shōudào)|也 (yě)|可以 (kěyǐ)|是 (shì)|吗 (ma)|引用标记 (yǐnyòng biāojì)|雪 (Xuě)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|听到了 (tīngdàole) ||||||||||Gespräch||し|lassen|erhalten||in Ordnung||||| |||||||landlady||locative particle|conversation||||received|okay|acceptable|is|||| ||||||||||||far|far parlare|ricevere gentilmente||va bene||||| ||||||||||||||receber||está bem||||| "Hallo. Mein Name ist Yuki. Darf ich mit der Vermieterin sprechen?", fragte Yuki. Yuki asked, 'Hello. I am called Yuki. May I speak with the innkeeper, please?' 「 Ciao. Mi chiamo Yuki. Posso parlare con la padrona della casa? 」 chiese Yuki. „Witam. Nazywam się śnieg. Naprawdę chcesz, nawet jeśli mam pozwolenie gospodyni mówić lub„ śnieg usłyszeć bezpośrednio pod spodem. 'Olá. Chamo-me Yuki. Posso falar com a senhoria? perguntou Yuki. Привет. Я Юки. Могу я поговорить с хозяйкой?" - спросил Юки. “你好,我叫Yuki,可以跟房东说话吗?”Yuki问道。 你好,我是由纪 'Hello. 我是由纪。 我能和房东太太谈谈吗?"由纪问道。 “你好。我叫雪,可以和女将谈谈吗?”雪问道。 「こんにちは 、ゆき さん 。 こんにちは|ゆき|さん 你好 (nǐ hǎo)|雪 (xuě)|先生 (xiānsheng) hello|| "Hello, Yuki. 「 Ciao, Yuki. “你好,由纪同学。 你好,由纪 “你好,雪小姐。”

私 が 女将 です 」と 女将 は 言い ました 。 わたし|が|おかみ|です|と|おかみ|は|いい|ました I|subject marker|innkeeper|is|quotation particle|innkeeper|topic marker|said|past tense ||landlady||quotation particle|landlady|(topic marker)|| I am a lady general, "said the lady generals. Io sono la padrona 」 disse la padrona. “我是房东太太,”女房东说。 我 是 女将 。 「いかが なさい ました か 」 いかが|なさい|ました|か how|please do|did|question marker wie|machen|しました|Fragepartikel how|please|did| come||| como||| "Wie hat es dir gefallen?" " can i help you " " puedo ayudarle " « Come mai? » " posso ajudar " "Сэр, как поживаете?" “ 我可以帮你吗 ” "先生,您好" “您 怎么 了?”

「実は 、旅路 で 、とある 商人 さま と 出会い ました 。 じつは|たびじ|で|とある|しょうにん|さま|と|であい|ました actually|journey|at|certain|merchant|sir||meeting|met |||um certo|comerciante|||| eigentlich|||ein gewisser||||| |viaggio||un certo|mercante|||encounter| actually|journey|at|a certain|merchant|honorific|and|met|did |viaje||||||| „Eigentlich bin ich auf meiner Reise einem gewissen Kaufmann begegnet. "Actually, I met a certain merchant on a journey. « In realtà, durante il viaggio, ho incontrato un certo mercante. » "Na verdade, durante a minha viagem, encontrei um certo comerciante. “其实,我在旅途中遇到了某个商人。 "事实上,我在旅途中遇到了一位商人。 “其实 ,在 旅途中 ,我 遇到 了一位 商人。”},{

商人 さま は 、この 手紙 を 温泉 の 女将 である お姉さま に 渡して ください と 言い ました 。 しょうにん|さま|は|この|てがみ|を|おんせん|の|おかみ|である|おねえさま|に|わたして|ください|と|いい|ました 商人|尊敬的称呼|主题标记|这个|信|宾语标记|温泉|的|女主人|是|姐姐|方向标记|递给|请|引用标记|说|了 |||||||||sein||||||| merchant||||letter||hot spring||innkeeper|who is|honorable|sister|please give||please give|| |||||||||è|||||consegna|| ||||||onsen|||é||||||| Der Kaufmann bat mich, diesen Brief meiner Schwester, der Besitzerin der heißen Quellen, zu geben. The merchant said, please give this letter to the innkeeper who is my older sister. « Il mercante ha detto di consegnare questa lettera alla padrone delle terme, vostra sorella. » Купец велел передать это письмо сестре, хозяйке горячих источников. 商人让我把这封信交给我的姐姐,也就是温泉的老板娘。 商人让他把这封信交给他的姐姐,也就是温泉的女房东。 商人说,请把这封信交给温泉的女将姐姐。” こちら を どうぞ 」と ゆき は 手紙 を 女将 に 渡し ながら 言い ました 。 こちら|を|どうぞ|と|ゆき|は|てがみ|を|おかみ|に|わたし|ながら|いい|ました this|object marker|please|quotation particle|Yuki|topic marker|letter|object marker|innkeeper|locative particle|handing|while|said|did ||||||||||übergeben||| here||please take||Yuki||||landlady||handed||| this||||||||||passare||| Hier bitte“, sagte Yuki und reichte den Brief der Besitzerin. Here you go, Yukki said as she handed the letter to the innkeeper. Пожалуйста, иди сюда, - сказала Юки, передавая письмо хозяйке. 给你。”由纪把信递给老板娘说。 Yuki 把信递给房东太太,说:"这边请。 “请您收下。”雪边说着边把信递给女将。

「どうぞ 上がって ください 。 どうぞ|あがって|ください please|come up|please |kommen| please|please sit| |entrare| |suba| „Geh bitte hoch. Please come in. « Prego, entrate. » "Por favor, subam. "Пожалуйста, поднимитесь. “请上去。 "请上来。 “请进。”

その 間 に 読んで おきます から 」と 女将 は 言い ました 。 その|あいだ|に|よんで|おきます|から|と|おかみ|は|いい|ました that|between|at|read|will read in advance|because|quotation particle|innkeeper|topic marker|said|did das|||lesen|vorbereiten|||||| |during|while|reading|to do||||landlady|| |||leggi|preparare|||||| Ich werde es in der Zwischenzeit lesen“, sagte die Wirtin. In the meantime, I will read it, said the innkeeper. Lo leeré mientras tanto”, dijo la propietaria. « Nel frattempo leggerò, » disse la padrona di casa. Enquanto isso, vou ler ", disse o general. А пока я прочту ее для вас". Хозяйка сказала. 我这会儿读一下,”女房东说。 房东太太说:"与此同时,我会帮你读的。 “我会在这段时间里阅读。”女将说道。

「お邪魔 します 」と ゆき は 言い ました 。 おじゃま|します|と|ゆき|は|いい|ました sorry to intrude|I will do|quotation particle|Yuki|topic marker|say|said stören|||||| excuse||||Yuki|(topic marker)| disturbo|||||| incomodar|||||| „Entschuldigung“, sagte Yuki. Excuse me for intruding, said Yuki. « Scusate il disturbo, » disse Yuki. "Eu vou incomodá-lo", disse Yuki. “对不起,”由纪说。 由纪说:"很抱歉打扰你。" “打扰了。”雪说道。

「ああ 、弟 は あなた の お手前 は 素晴らしい と 書いて おります 。 ああ|おとうと|は|あなた|の|おてまえ|は|すばらしい|と|かいて|おります ah|younger brother|topic marker|you|possessive particle|your skill|topic marker|wonderful|quotation particle|is writing|is |Bruder|||||Handschrift||wunderbar|| ah|younger brother|||possessive particle|honorable|presence|topic marker|wonderful|quotation particle|writing Ah|brother|||||tu||meraviglioso||writes ||||||mão||||escreveu „Ah, mein Bruder hat geschrieben, dass du wunderbar bist. Ah, my brother says that your skills are wonderful. "Oh, mi hermano dice que eres maravilloso. Ah, il mio fratello dice che il tuo lavoro è meraviglioso. „Och, mój brat mówi, że jesteś wspaniały. "Oh, meu irmão diz que você é maravilhosa. "О, мой брат говорит, что ты замечательный. “啊,我哥哥写道,你的正面很棒。” "哦,我哥哥在信中说你非常棒。 “啊,弟弟说你的手艺真棒。”

その 手並み を 拝見 し たい と 思い ます 。 その|てなみ|を|はいけん|し|たい|と|おもい|ます that|skill|object marker|to see (humble)|and|want|quotation particle|think|polite ending |||sehen||||| that|skills||see||||| |abilità||vedere||||| |habilidade||ver||||| Ich würde gerne sehen, wie du das machst. I would like to see your handiwork. Me gustaría ver cómo funciona. Vorrei vedere le tue abilità. Eu gostaria de dar uma olhada neles. Я хотел бы посмотреть, как вы это делаете. 我想看看你是怎么做到的。 我想看看你是怎么做的。 “我想看看你的手艺。” 弟 から 貰った 、その 新しい 絹 の 着物 を 着た 後 で 、茶の湯 を 点てて ください 。 おとうと|から|もらった|その|あたらしい|きぬ|の|きもの|を|きた|あと|で|ちゃのゆ|を|たてて|ください younger brother|from|received|that|new|silk|attributive particle|kimono|object marker|wore|after|at|tea ceremony|object marker|make|please ||bekommen||||||||||Teezeremonie||bereiten| younger brother||received||new|silk|possessive particle|kimono||worn|after||tea ceremony||prepare|please ||ricevuto|||seta||||indossato|||cerimonia del tè||preparare tè| ||||||||||||chá||prepare| Nachdem Sie den neuen Seidenkimono angezogen haben, den Ihr Bruder Ihnen geschenkt hat, bereiten Sie bitte die Teezeremonie vor. After putting on that new silk kimono I received from my brother, please prepare tea. Dopo aver indossato il nuovo kimono di seta che ho ricevuto da mio fratello, per favore prepara il tè. Depois de vestir o novo quimono de seda dado por seu irmão, ligue a cerimônia do chá. 穿上你哥给你的新丝绸和服后,请准备茶道。 穿上哥哥送给您的新丝绸和服后,请准备茶道。 请在穿上弟弟给我的那件新丝绸和服后,泡茶。 もし あなた が 弟 の 言う 通り の 方 なら 、ここ で 雇います よ 」と 女将 は 言いました 。 もし|あなた|が|おとうと|の|いう|とおり|の|ほう|なら|ここ|で|やといます|よ|と|おかみ|は|いいました if|you|subject marker|younger brother|attributive particle|to say|as|attributive particle|direction|if|here|at|will hire|emphasis particle|quotation particle|innkeeper|topic marker|said ||||||weise||||||einstellen||||| ||||||as you say||way||||will hire||||| Wenn Sie das sind, was mein Bruder sagt, werde ich Sie hier einstellen", sagte die Besitzerin. If you are as my brother says, I will hire you," the landlady said. Si eres exactamente lo que dice tu hermano, te contrataré aquí”, dijo la propietaria. Se sei chi dice mio fratello, ti assumerò qui", disse la padrona di casa. Se és quem o meu irmão diz que és, contrato-te aqui. Se és quem o meu irmão diz que és, eu contrato-te aqui. Если ты тот, за кого тебя выдает мой брат, я найму тебя здесь", - сказала хозяйка. 如果你真像我哥说的那样,我就雇你来这里。”老板娘说。 房东太太说:"如果你是我哥哥说的那个人,我就雇用你。 “如果你是弟弟所说的那种人,我就雇你。”女将说道。

「 はい 。 " Yes . “ 是的 。 “好的。”

でも 、私 は 少し 汚れて おり ます 。 でも|わたし|は|すこし|よごれて|おり|ます but|I|topic marker|a little|dirty|and|polite ending ||||schmutzig|| |I||a little|dirty|being| ||||sporco|| ||||sujo|| But I am a little dirty. Ma io sono un po' sporco. Mas estou um pouco sujo. Но я немного грязный. 但是我有点脏。 但我有点脏。 “不过,我有点脏。” こちら の 新しい 絹 の 着物 を 汚し たくない と 思って いる の です が 」 と ゆき は 言いました 。 ||あたらしい|きぬ||きもの||きたなし|たく ない||おもって||||||||いいました |||||||弄脏||||||||||| |||silk|||||want to dirty|||||||||| „Ich will meinen neuen Seidenkimono nicht schmutzig machen“, sagte Yuki. I don't want to get this new silk kimono dirty, No quiero ensuciar mi nuevo kimono de seda", dijo Yuki. Penso che non voglio sporcare questo nuovo kimono di seta. Não quero manchar esse novo quimono de seda ", disse Yuki. Я не хочу пачкать это новое шелковое кимоно, - сказала Юки. “我不想弄脏我的新丝质和服,”由纪说。 我不想弄脏我的新丝绸和服,由纪说。 “我不想弄脏这件新的丝绸和服。”雪说道。

「あ 、そう です ね 。 あ|そう|です|ね ah|that's right|is|right ah|that's right|| ah||| „Ach, stimmt. Yuki said. Ah, hai ragione. О, да, именно так. “啊,原来如此。 哦,是的,没错。 “啊,是的呢。”

どうぞ 、あちら が お風呂 に なって います 」と 女将 は 言いました 。 どうぞ|あちら|が|おふろ|に|なって|います|と|おかみ|は|いいました please|over there|subject marker|bath|locative particle|is|there is|quotation particle|innkeeper|topic marker|said |over there||bath||||||| Bitte, da drüben ist ein Bad", sagte die Besitzerin. Please, you have a bath there, "she said. «Per favore, laggiù c'è il bagno», disse la padrona. Por favor, há um banho por lá ", disse o general. 拜托,那边有浴缸。”老板娘说。 房东太太说:"拜托,那边有浴室。 “请,那里是浴室。”女将说道。 お 風呂 に 入って 絹 の 着物 を 着て から 、ゆき は お点前 を 披露 し ました 。 お|ふろ|に|はいって|きぬ|の|きもの|を|きて|から|ゆき|は|おてまえ|を|ひろう|し|ました |bath||entered|silk||||wearing|after|||tea ceremony||demonstration|| ||||||||||||cerimônia do chá||apresentou|| ||||||||tragen||||Teestunde|||| |||entrato|||||indossare||||preparazione del tè|||| honorific prefix|bath|locative particle|entered|silk|attributive particle|kimono|object marker|wearing|after|Yuki|topic marker|tea ceremony performance|object marker|presented|and|did ||||||||||||||demostración|| Nachdem sie ein Bad genommen und einen seidenen Kimono getragen hatte, demonstrierte Yuki ihre Teezeremonie. After taking a bath and putting on a silk kimono, Yuki performed the tea ceremony. Después de tomar un baño y usar un kimono de seda, Yuki mostró su punto. Dopo essere entrata nel bagno e aver indossato un kimono di seta, Yuki mostrò la sua cerimonia del tè. Po kąpieli w jedwabnym kimonie Yuki pokazał punkty. Depois de tomar um banho e vestir um quimono de seda, Yuki fez o seu odamae. Приняв ванну и надев шелковое кимоно, Юки продемонстрировал свой меч. 沐浴后,由希穿着丝绸和服,展示了她的茶道。 洗完澡、换上丝绸和服后,Yuki 开始了她的舞前表演。 在洗完澡,穿上丝绸和服后,雪展示了她的茶道。 それ を 見届けて から 、女将 は 、「どうやら 弟 が 申して いた より も 、ゆき さん の 茶の湯 の 腕 は 達者 の ようです ね 。 それ|を|みとどけて|から|おかみ|は|どうやら|おとうと|が|もうして|いた|より|も|ゆき|さん|の|ちゃのゆ|の|うで|は|たっしゃ|の|ようです|ね it||made sure|after|landlady||apparently|younger brother||reported||than|||||tea ceremony||skill||skillful||seems| |partícula de objeto|verificar||||parece que|||||do que|||||||habilidade||hábil||| ||sehen||||scheinbar|||gesagt|||||||||Fähigkeiten||fitter||| ||witness||||It seems|||diceva|||||||||||abile||sembra che| that|object marker|to see|after|innkeeper|topic marker|apparently|younger brother|subject marker|saying|was|than|also|Yuki|Mr/Ms|possessive particle|tea ceremony|attributive particle|skill|topic marker|skilled|attributive particle|it seems|right ||||||parece que||||||||||||||||| Nachdem sie dies gesehen hatte, sagte die Besitzerin: „Es scheint, dass Ihre Teezeremonie-Fähigkeiten besser sind, als mein Bruder sagte. After witnessing that, the landlady said, "It seems that Yuki's tea ceremony skills are even more impressive than her younger brother had indicated." Dopo aver assistito a questo, la padrona disse: «Sembra che, a quanto pare, le abilità nel tè di Yuki siano migliori di quanto mi avesse detto mio fratello.» Po obejrzeniu gospodyni powiedziała: „Wygląda na to, że umiejętności Yuki w ceremonii parzenia herbaty są bardziej zaawansowane niż powiedział jej brat. Depois de ver, a proprietária disse: "Parece que a habilidade de Yuki na cerimônia do chá é mais avançada do que seu irmão disse. Увидев его, хозяйка сказала: «Похоже, Юки-сан умеет проводить чайную церемонию лучше, чем сказал его брат. 老板娘见状说道:“看来你的茶艺比我哥说的还要好。” 房东太太目睹了这一切后说:'看来,Yuki 女士的 chanoyu 技巧比她哥哥说的还要高超。 看完后,女将说:“看来,弟弟所说的,雪小姐的茶道技艺似乎很高超呢。” こんなに 素晴らしい お手前 を 、十五 年 以上 も の 間 見た こと が ありません 。 こんなに|すばらしい|おてまえ|を|じゅうご|ねん|いじょう|も|の|あいだ|みた|こと|が|ありません so|wonderful|your performance|object marker|fifteen|years|more than|also|attributive particle|period|have seen|experience|subject marker|there is not so sehr|||||||über||||gesehen|| so|wonderful|お|cooking|fifteen|15|year|or more|also|during|during|saw||ありません |sorprendente||front||quindici anni|||||||| tão|||||quinze||mais de|||||| Ich habe seit über fünfzehn Jahren kein so wundervolles Gesicht mehr gesehen. I have not seen such a splendid tea ceremony in over fifteen years. No he visto un frente tan maravilloso en más de quince años. Non vedevo una mano così meravigliosa da più di 15 anni. Widziałem tak cudowną rzecz od ponad piętnastu lat. Vi uma coisa tão maravilhosa por mais de quinze anos. Я видел такой прекрасный фронт более пятнадцати лет. 我已经有 15 年多没见过这么棒的手了。 “这么精彩的表演,我已经有十五年以上没见过了。” 失礼 を いたし ました 。 しつれい|を|いたし|ました rude|object marker|did|did Unhöflichkeit||| rude||did| Excuse||fare| Ich entschuldige mich. I apologize for the inconvenience. Peço desculpa pelo incómodo. Приношу извинения за причиненные неудобства. 我道歉。 不便之处,敬请原谅。 失礼了。 どうぞ ここ に お 留まり ください 」と 深い 会釈 を し ながら 言い ました 。 どうぞ|ここ|に|お|とどまり|ください|と|ふかい|えしゃく|を|し|ながら|いい|ました please|||please|stay||quotation particle|deep|slight bow||||| ||||permanecer|||profundo|inclinação||||| ||||bleiben|||tiefes|Verbeugung||||| ||||restare|||profondo|profondo inchino||||| please|here|locative particle|honorific prefix|stay|please stay|quotation particle|deep|bow|object marker|do|while|saying|said ||||quedarse||||inclinación|||||dijo Bitte bleiben Sie hier“, sagte er mit einem tiefen Nicken. While bowing deeply, she said, "Please stay here." Por favor, fique aqui ", disse ele em uma profunda reverência. 请留在这里,”他深深地点点头说。 请留在这里。"他说着,深深地鞠了一躬。 请您在这里稍等一下,

「どう いたし まして 。 どう|いたし|まして 不客气 (bù kèqì)|我做 (wǒ zuò)|更加 (gèngjiā) |machen| how|do|you're welcome ||prego figurati " gerne geschehen . You are welcome "Muito obrigado. "Большое спасибо. “ 别客气 。 "非常感谢。 不客气。

誠に 粗末な もの でした が 」と ゆき は 言い ました 。 まことに|そまつな|もの|でした|が|と|ゆき|は|いい|ました truly|poor|thing|was|but|quotation particle|Yuki|topic marker|good|said wirklich|bescheiden|||||||| truly|simple|thing||||Yuki||| veramente davvero|umile|||||||| verdadeiramente|simples|||||||| Es war wirklich grob", sagte Yuki. It was truly a humble thing, but Yukio said. Fue realmente pobre ", dijo Yuki. Yuki disse: "Era davvero povero, ma...". Foi muito ruim ”, disse Yuki. Это был очень плохой вариант". Юки сказал. 真的很粗糙,”Yuki 说。 Yuki 说,'真的很可怜,但是......'。 虽然是些粗陋的东西, 「よろしければ 、ここ で 勤め させて いただき たい と 思います 。 よろしければ|ここ|で|つとめ|させて|いただき|たい|と|おもいます 如果可以的话|这里|在|工作|让(我)做|得到|想要|引用助词|我认为 |||arbeiten||||| if it is alright|||work|allowed|would like to|would like|| |||lavoro|mi permetta|||| |||trabalho||||| „Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gerne hier arbeiten. If it's alright with you, I would like to work here. Se possibile, vorrei lavorare qui. “Se você não se importa, eu gostaria de trabalhar aqui. "Если вы не против, я бы хотел здесь поработать. “如果你不介意的话,我想在这里工作。 如果你不介意,我想在这里工作。 如果可以的话,我想在这里工作。 でも 、私 は この 町 に 着いた ばかり です 。 でも|わたし|は|この|まち|に|ついた|ばかり|です but|I|topic marker|this|town|locative particle|arrived|just|is |||||||gerade| |I|||town||arrived|just| ||||città||arrivato|solo da poco| Aber ich bin gerade in dieser Stadt angekommen. However, I have just arrived in this town. Ma sono appena arrivato in questa città. Mas acabei de chegar nesta cidade. 但我刚到这个小镇。 但我才刚到镇上。 但是,我刚到这个城镇。 住まい も なく 、お金 も ありませ ん 。 すまい|も|なく|おかね|も|ありませ|ん home|also|not have|money|also|do not have|informal sentence-ending particle Wohnung|||||| place to live|also|not|money||ありません| casa|||||| moradia|||||| Ich habe keine Wohnung und kein Geld. I have no home, and I have no money. Non ho neanche un alloggio e non ho soldi. Não temos casa nem dinheiro. 我没有地方住,也没有钱。 我们没有家,也没有钱。 我没有住处,也没有钱。 こちら に 貝 から 見つけた 真珠 が 少々 ある だけ です 」と 、ゆき は 懐 から 真珠 を 取り出して 言い ました 。 こちら|に|かい|から|みつけた|しんじゅ|が|しょうしょう|ある|だけ|です|と|ゆき|は|ふところ|から|しんじゅ|を|とりだして|いい|ました here||shell|from|found|pearl||a little|exists|||||topic marker|bosom|from|pearl||took out|| |||||||um pouco||||||||||||| |||||||ein wenig|||||||||||herausgenommen|| ||conchiglia||trovato|perle||un po'|||||||||||prendere|| here|at|shell|from|found|pearls|subject marker|a little|there is|only|is|quotation particle|Yuki|topic marker|pocket|from|pearls|object marker|took out|said|past tense |||||perla||un poco|||||||del bolsillo||perla||sacó|| Hier sind nur ein paar Perlen, die ich in einer Muschel gefunden habe“, sagte Yuki und nahm eine Perle aus ihrer Brust. I have only found a few pearls from the shell here, said Yuki as she took out the pearls from her pocket. Solo hay unas pocas perlas que encontré en las conchas aquí ", dijo Yuki, sacando las perlas de su seno. São apenas algumas pérolas que encontrámos aqui nas conchas. Yuki tira as pérolas do bolso e diz. "Это всего лишь несколько жемчужин, которые мы нашли среди раковин вот здесь", - говорит Юки, доставая жемчужины из кармана. 我只是有几颗在贝类中发现的珍珠。”由纪从口袋里拿出珍珠说道。 这只是我们从这里的贝壳中找到的几颗珍珠,"Yuki 从口袋里拿出珍珠说。 我这里只有从贝壳里找到的一些珍珠。”雪从怀里拿出珍珠说道。

「それでは 、その 真珠 を 使って 首飾り を 作る と 良い でしょう 。 それでは|その|しんじゅ|を|つかって|くびかざり|を|つくる|と|いい|でしょう ||pearl||using|neck|necklace||make||good |||||colar|colar|||| |||||Hals|||machen|| ||||usare||collana||creare|| well then|that|pearl|object marker|using|necklace|object marker|to make|quotation particle|good|isn't it ||||||collar|||| „Dann solltest du aus der Perle eine Halskette machen. Then, it would be good to use those pearls to make a necklace. "Entonces es una buena idea usar las perlas para hacer un collar. Poi si possono usare le perle per fare una collana. “Então seria bom usar essa pérola para fazer um colar. "Тогда неплохо было бы использовать жемчуг для изготовления ожерелья. “那你应该用珍珠做一条项链。 然后就可以用珍珠做项链了。 “那么,用这些珍珠做项链就好了。

ここ に ある 部屋 に 住んで も 結構です 。 ここ|に|ある|へや|に|すんで|も|けっこうです here|locative particle|there is|room|locative particle|living|also|it's fine |||Zimmer||wohnen||ist in Ordnung |||room||living||fine |||||||va bene |||||||está bem Sie können das Zimmer hier bewohnen. It's fine to live in the room here. Puedes vivir en una habitación aquí. Você pode morar na sala aqui. Приглашаем вас остановиться в одном из номеров. 你可以住这里的房间。 欢迎您入住这里的客房。 你可以住在这里的房间里。 明日 、私 と ゆき さん 、二人 で 一緒に 買物 を し ましょう 。 あした|わたし|と|ゆき|さん|ふたり|で|いっしょに|かいもの|を|し|ましょう tomorrow|I|and|Yuki|Mr/Ms|two people|with|together|shopping|object marker|do|let's ||||||||zusammen||| tomorrow|||||||together|shopping|shopping|| |||||||||shopping|| Morgen gehen Yuki und ich zusammen einkaufen. Let's go shopping together with me and Yuki tomorrow. Amanhã, eu e a Yuki-san vamos às compras juntas. 明天,我和由希一起去逛街。 明天,我和小雪小姐一起去逛街。 明天,我和雪小姐,两个人一起去购物吧。 真珠 の 首飾り を 作る のに 宝石商 に 行ったり 、絹 の 着物 を もう 少し 買い に 弟 の 店 に 行ったり しましょう 」と 女将 は 言い ました 。 しんじゅ|の|くびかざり|を|つくる|のに|ほうせきしょう|に|いったり|きぬ|の|きもの|を|もう|すこし|かい|に|おとうと|の|みせ|に|いったり|しましょう|と|おかみ|は|いい|ました pearl||necklace|necklace||to make|in order to|jewels|jewelry store|locative particle|went|silk||kimono|a little|buy|a little|buy|to buy|younger brother||store||going||let's||landlady ||||||||comércio||ir||||||||||||||||| ||||||um|Edelstein|händler|||||||||||Bruder|||||||| |||||||gioielli|||and go|||||||buy|||||||||| pearl|attributive particle|necklace|object marker|to make|in order to|jeweler|locative particle|going|silk|attributive particle|kimono|object marker|a little more|a little|buy|locative particle|younger brother|possessive particle|shop|locative particle|going|let's do|quotation particle|innkeeper|topic marker|say|said |||||||||||seda||kimono||||||||||||||la posadera Lass uns zum Juwelier gehen, um eine Perlenkette zu machen, oder in den Laden meines Bruders gehen, um noch ein paar Seidenkimonos zu kaufen“, sagte die Wirtin. The landlady said, "Let's go to the jeweler to make a pearl necklace and to my brother's shop to buy a bit more silk kimono." Vamos a una joyería a hacer un collar de perlas, o vamos a la tienda de mi hermano a comprar un poco más de kimono de seda”, dijo la propietaria. Andiamo in gioielleria a fare una collana di perle o nel negozio di mio fratello a comprare altri kimono di seta", disse la padrona di casa. Vamos a um joalheiro para fazer um colar de pérolas, ou à loja do meu irmão para comprar um pouco mais de quimono de seda ", disse o general. «Пойдем в ювелирный магазин, чтобы сделать жемчужное ожерелье, или пойдем в магазин моего брата, чтобы купить еще немного шелкового кимоно», - сказала владелица. 我们去珠宝店做一条珍珠项链,或者去我哥哥的店里多买几件丝绸和服。”女店主说。 我们去珠宝店做一条珍珠项链吧,或者去我哥哥的店里再买几件丝绸和服,"女房东说。 女将说:"我们去珠宝商那里做珍珠项链,去我弟弟的店再买一些丝绸和服吧。"

「しかし 、お金 が ありませ ん 」と ゆき は 言い ました 。 しかし|おかね|が|ありませ|ん|と|ゆき|は|いい|ました however|money|subject marker|there is not|informal emphasis|quotation particle|Yuki|topic marker|say|said ||||exists||||| ||||tem||||| "But I don't have any money," said Yuki. “但是我没有钱,”由纪说。 但我没有钱",Yuki 说。 "但是,我没有钱,"雪说。

「心配 しないで ください 。 しんぱい|しないで|ください worry|don't do|please Sorge|| worry|don't|please preoccupazione|| preocupación|| "Don't worry. “ 请不要担心 。 别担心 "请不要担心。

お 金 は 私 が お 貸し し ます 。 お|きん|は|わたし|が|お|かし|し|ます |money|(topic marker)||||lend|| ||||||empréstimo|| ||||||verleihen|| ||||||prestito|| honorific prefix|money|topic marker|I|subject marker|honorific prefix|lend|do|polite ending |dinero||||||| Ich werde dir das Geld leihen. I will lend you money. Я одолжу вам денег. 我会把钱借给你。 我会借给你钱的。 钱我来借给你。" この 町 一番 の 茶道家 なんです から 、すぐに も 返す こと が 出来ます よ 」と 女将 は 言いました 。 この|まち|いちばん|の|さどうか|なんです|から|すぐに|も|かえす|こと|が|できます|よ|と|おかみ|は|いいました this|town|the best|attributive particle|tea ceremony expert|you see|because|soon|also|return|thing|subject marker|can do|emphasis particle|quotation particle|innkeeper|topic marker|said ||eins|Nummer||Teezeremonie|Haus||||sofort||zurückgeben|||kann|| this||best|number||tea ceremony|house|soon|is|will return|immediately||return|||can be done|| |||||arte del tè|||è||subito||restituire||||| |||||cerimônia do chá|||||||||||| Du bist der beste Teezeremoniemeister der Stadt, also kannst du es sofort zurückgeben", sagte die Besitzerin. "The innkeeper said, 'Because I am the best tea ceremony practitioner in this town, I can return it to you right away.'" Soy la artista número uno de la ceremonia del té en esta ciudad, así que puedo devolverlo de inmediato ", dijo la propietaria. Lei è il miglior maestro di tè della città, quindi riavrà presto i suoi soldi", disse la padrona di casa. この 町 一 番 の 茶道 家 な んです から 、 すぐに も 返す こと が 出来 ます よ 」 と 女将 は 言い ました 。 Sou o artista número um da cerimônia do chá nesta cidade, para poder devolvê-lo imediatamente ", disse o general. Я художник чайной церемонии номер один в городе, поэтому могу сразу же вернуть его », - сказала хозяйка. “我们是镇上最好的茶艺馆,可以马上退货。”老板娘说道。 房东太太说:"你是城里最好的茶艺师,你的钱很快就会回来的。 因为我是这个城镇最棒的茶道家,所以我马上就能还给你。

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=218.74 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=289.34 zh-cn:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=56 err=17.86%) cwt(all=601 err=7.99%)