きょう は どこ へ いく の ?(inHiraganaandKatakana)
きょう|は|どこ|へ|いく|の|
today|topic marker|where|direction marker|to go|question marker|
Wohin gehst du heute? (in Hiragana und Katakana)
¿Adónde vas hoy? (en Hiragana y Katakana)
Waar ga je vandaag naartoe? (in Hiragana en Katakana)
Onde é que vais hoje? (em Hiragana e Katakana)
Куда вы собираетесь сегодня? (на хирагане и катакане)
你今天要去哪里? (平假名和片假名)
你今天要去哪裡?(平假名和片假名)
你今天要去哪裡?(平假名和片假名)
Where are you going today?
ジェーン が ホームステイ を して いる ホスト ファミリー の おかあさん は 、まいあさ ジェーン が でかける とき に 、「こんにちは どこ に いく の ?
ジェーン|が|ホームステイ|を|して|いる|ホスト|ファミリー|の|おかあさん|は|まいあさ|ジェーン|が|でかける|とき|に|こんにちは|どこ|に|いく|の
Jane|subject marker|homestay|object marker|doing|is|host|family|possessive particle|mother|topic marker|every morning|Jane|subject marker|going out|when|at|hello|where|at|going|question marker
簡家寄宿家庭的媽媽說:“你好,你要去哪裡?”
Jane's host mother, with whom she is doing a homestay, asks her every morning when Jane is about to leave, "Hello, where are you going?"
」、「なんじ ごろ かえって くる の ?
なんじ|ごろ|かえって|くる|の
what time|around|come back|will come|question marker
','你這次回來嗎?
"What time will you be back?"
」と ききます 。
と|ききます
and|will listen
' 他問。
" she asks.
まいにち おなじ こと を きく ので 、ジェーン は 、どうして まいにち おなじ しつもん を する んだろう 、と かんがえました 。
まいにち|おなじ|こと|を|きく|ので|ジェーン|は|どうして|まいにち|おなじ|しつもん|を|する|んだろう|と|かんがえました
every day|same|thing|object marker|to ask|because|Jane|topic marker|why|every day|same|question|object marker|to do|I wonder|quotation particle|thought
每天都聽到同樣的話,簡然不知道他為什麼每天都做同樣的事情。
Every day, I hear the same thing, so Jane thought, why does she ask the same question every day?
でも 、どうして か わかりません でした 。
でも|どうして|か|わかりません|でした
but|why|question marker|do not understand|was
但我不明白為什麼。
But she didn't understand why.
ある ひ 、おかあさん が おなじ しつもん を した とき 、ジェーン は なに か ちがう こと を いって みよう と おもって 、「がっこう に いって 、その あと どこ に いく か わかりません 」、「なんじ に かえって くる か 、わたし も わかりません 」と こたえました 。
ある|ひ|おかあさん|が|おなじ|しつもん|を|した|とき|ジェーン|は|なに|か|ちがう|こと|を|いって|みよう|と|おもって|がっこう|に|いって|その|あと|どこ|に|いく|か|わかりません|なんじ|に|かえって|くる|か|わたし|も|わかりません|と|こたえました
a|day|mom|subject marker|same|question|object marker|asked|when|Jane|topic marker|what|or|different|thing|object marker|say|try to|quotation particle|thought|school|locative particle|go|that|after|where|locative particle|go|or|don't know|what time|locative particle|return|come|or|I|also|don't know|quotation particle|answered
有一天,媽媽也做了同樣的事情,簡決定說點不一樣的,說:“我上學後不知道要去哪裡”,“什麼?不知道他們會不會來同時回來,”他回答道。
One day, when her mother asked the same question, Jane thought she would try saying something different and replied, "I go to school, and after that, I don't know where I go," and "I don't know what time I will come back."
おかあさん は へんな かお を し ました が 、「あっ 、そう 。
おかあさん|は|へんな|かお|を|し|ました|が|あっ|そう
mother|topic marker|strange|face|object marker|did|did (polite)|but|ah|so
Her mother made a strange face, but said, "Oh, I see."
じゃあ 、いって らっしゃい 」と いいました 。
じゃあ|いって|らっしゃい|と|いいました
well|go|come back|quotation particle|said
"Well then, take care," I said.
いえ の そと に でたら 、となり の アパート に すんで いる やまだ さん の おくさん に あい ました 。
いえ|の|そと|に|でたら|となり|の|アパート|に|すんで|いる|やまだ|さん|の|おくさん|に|あい|ました
house|attributive particle|outside|locative particle|if you go out|next|attributive particle|apartment|locative particle|living|is|Yamada|Mr/Ms|possessive particle|wife|locative particle|met|did
When I went outside the house, I met Mrs. Yamada, who lives in the apartment next door.
おくさん は 、「あら 、ジェーン さん 、おはようございます 。
おくさん|は|あら|ジェーン|さん|おはようございます
wife|topic marker|oh|Jane|Mr/Ms|good morning
Mrs. Yamada said, "Oh, Jane, good morning.
どちら へ ?
どちら|へ
which|to
Where are you going?"
」と ききました 。
と|ききました
quotation particle|heard
" I heard."
「どちら へ ?
どちら|へ
which|to
" Where to?"
」 も よく ジェーン が しつもん される ことば です 。
|||||さ れる||
" is also a phrase that Jane is often asked."
ジェーン は 「どちら へ ?
ジェーン|は|どちら|へ
Jane|topic marker|which|direction marker
Jane said, " Where to?"
」と きかれる と 、いつも どこ へ いって なに を する か せつめい し ました 。
と|きかれる|と|いつも|どこ|へ|いって|なに|を|する|か|せつめい|し|ました
and|is asked|quotation particle|always|where|to (directional particle)|go|what|object marker|do|question marker|explanation|and|did
When asked, I always explained where I go and what I do.
ジェーン の こたえ を きいた ひと は 、みんな すこし へんな かお を して 、「あっ 、そう です か 。
ジェーン|の|こたえ|を|きいた|ひと|は|みんな|すこし|へんな|かお|を|して|あっ|そう|です|か
Jane|attributive particle|answer|object marker|heard|person|topic marker|everyone|a little|strange|face|object marker|making|ah|so|is|question marker
The people who heard Jane's answer all had slightly strange expressions and said, "Oh, I see."
じゃあ 、いって らっしゃい 」と いいます 。
じゃあ|いって|らっしゃい|と|いいます
well|go|please go|quotation particle|say
Then they said, "Well, have a good time."
ジェーン が 、「きょう は だいがく へ いって 、それから えいご を おしえる アルバイト を しに いきます 」と せつめい したら 、やまださん の おくさん も すこし へんな かお を し ました 。
ジェーン|が|きょう|は|だいがく|へ|いって|それから|えいご|を|おしえる|アルバイト|を|しに|いきます|と|せつめい|したら|やまださん|の|おくさん|も|すこし|へんな|かお|を|し|ました
Jane|subject marker|today|topic marker|university|direction marker|going|and then|English|object marker|teach|part-time job|object marker|to do|will go|quotation particle|explanation|when|Mr Yamada|possessive particle|wife|also|a little|strange|face|object marker|did|did
When Jane explained, "Today I'm going to the university, and then I'm going to do a part-time job teaching English," Mrs. Yamada also had a slightly strange expression.
その かお は おかあさん の へんな かお と おなじ ようでした 。
その|かお|は|おかあさん|の|へんな|かお|と|おなじ|ようでした
that|face|topic marker|mother|possessive particle|strange|face|and|same|was like
That face looked just like my mother's strange face.
だいがく の しょくどう で ひる ごはん を たべて いたら 、ともだち の なかやま さん が きました 。
だいがく|の|しょくどう|で|ひる|ごはん|を|たべて|いたら|ともだち|の|なかやま|さん|が|きました
university|attributive particle|cafeteria|at|lunch|rice|object marker|eating|when|friend|possessive particle|Nakayama (a name)|Mr/Ms|subject marker|came
While I was having lunch in the university cafeteria, my friend Nakayama came.
ジェーン は なかやま さん に 「おかあさん は まいあさ わたし が でかける とき に 、どこ に いって なんじ に かえる か きく んです けど 、どうして まいにち おなじ こと を きく んです か ?
ジェーン|は|なかやま|さん|に|おかあさん|は|まいあさ|わたし|が|でかける|とき|に|どこ|に|いって|なんじ|に|かえる|か|きく|んです|けど|どうして|まいにち|おなじ|こと|を|きく|んです|か
Jane|topic marker|Nakayama|Mr/Ms|locative particle|mother|topic marker|every morning|I|subject marker|go out|when|locative particle|where|locative particle|go|what time|locative particle|return|question marker|ask|you see|but|why|every day|same|thing|object marker|ask|you see|question marker
Jane asked Nakayama, "My mother asks me every morning when I go out, where I'm going and what time I'll be back, but why does she ask the same thing every day?"
」と しつもん し ました 。
と|しつもん|し|ました
and|question|did|did
"
なか やま さん は 、「 わたし の は は も そう よ 。
Mr. Nakayama said, "My mother is the same."
おや だ から こども が なに を して いる か しりたい んじゃないの ?
おや|だ|から|こども|が|なに|を|して|いる|か|しりたい|んじゃないの
hey|is|because|child|subject marker|what|object marker|doing|is|question marker|want to know|right
Isn't it because parents want to know what their children are doing?
」と いい ました 。
と|いい|ました
quotation particle|good|said
" she said.
「 わたし も なか やま さん も もう 21 さい で おとな です から 、 わたし たち は なに を して も 、 なんじ に いえ に かえって も いい と おもいます けど 、、、」 と ジェーン が いう と 、「 にっぽ ん の おや は 、 こども が むすめ の ばあい は 、 むすめ が けっこん する まで おや に せきにん が ある と かんがえる し 、 むすめ が よる おそく まで そと で あそんで いる と 、 ほか の にん が へんな めで みる かも しれない と かんがえる ん じゃない の ?
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||しれ ない||||じゃ ない|
"Since both Mr. Nakayama and I are already 21 years old and adults, I think we can do whatever we want and come home at any time..." Jane said, "In Japan, parents think that they have responsibility for their daughters until they get married, and if a daughter is playing outside until late at night, don't you think other people might look at her strangely?
だ から 、あさ かんたん に どんな こと を する か せつめい して あげる ほうが しんせつ ね 。
だ|から|あさ|かんたん|に|どんな|こと|を|する|か|せつめい|して|あげる|ほうが|しんせつ|ね
is|because|morning|easy|at|what kind of|things|object marker|to do|question marker|explanation|doing|to give|better|kind|right
So, it would be kinder to explain simply what to do.
」と なかやま さん が いいました 。
と|なかやま|さん|が|いいました
and|Nakayama|Mr/Ms|subject marker|said
Nakayama-san said.
ジェーン は もう すこし きき ました 。
ジェーン|は|もう|すこし|きき|ました
Jane|topic marker|already|a little|listened|did
Jane listened a little more.
「ときどき みち で きんじょ の ひと に あう んです が 、いつも 「どちら へ ?
ときどき|みち|で|きんじょ|の|ひと|に|あう|んです|が|いつも|どちら|へ
sometimes|street|at|neighborhood|attributive particle|person|locative particle|meet|you see|but|always|where|to
"Sometimes I meet neighbors on the street, and I always ask, 'Where are you going?'
」と きかれます 。
と|きかれます
and|will be asked
" you will be asked.
その とき 、どう こたえれば いい んです か ?
その|とき|どう|こたえれば|いい|んです|か
that|time|how|if I answer|good|you see|question marker
At that time, how should I respond?
」なかやま さん は すこし かんがえて から 、つぎ の ように いいました 。
なかやま|さん|は|すこし|かんがえて|から|つぎ|の|ように|いいました
Nakayama|Mr/Ms|topic marker|a little|thought|after|next|attributive particle|like|said
Nakayama-san thought for a moment and then said the following.
「それ は あんまり いみ が ない と おもう わ 。
それ|は|あんまり|いみ|が|ない|と|おもう|わ
that|topic marker|not very|meaning|subject marker|does not exist|quotation particle|think|sentence-ending particle (female)
"I think that doesn't really have much meaning.
「どちら へ ?
どちら|へ
which|to
"Where to?"
」は どこ に いく か しつもん して いる ようだ けど 、ほんとう は 「どこ か に おでかけ ですか ?
は|どこ|に|いく|か|しつもん|して|いる|ようだ|けど|ほんとう|は|どこ|か|に|おでかけ|ですか
topic marker|where|location particle|to go|question marker|question|doing|is|it seems|but|really|topic marker|where|or|location particle|going out|is it
It seems to be asking where you are going, but I think it actually means "Are you going out somewhere?"
」と いう いみ だ と おもう わ 。
と|いう|いみ|だ|と|おもう|わ
quotation particle|to say|meaning|is|quotation particle|I think|sentence-ending particle for emphasis
I believe that's the meaning.
だから 、ふつうに ほんじん は 「どちら へ ?
だから|ふつうに|ほんじん|は|どちら|へ
so|normally|the person|topic marker|which|to
So, normally the person would say, "Where to?"
」と きかれたら 、「ええ 、ちょっと そこ まで 」と こたえる の よ 。
と|きかれたら|ええ|ちょっと|そこ|まで|と|こたえる|の|よ
quotation particle|if (you) are asked|yes|a little|there|until|and|answer|explanatory particle|emphasis particle
When asked, "Where are you going?" you should respond, "Yes, just going a little bit there."
「ええ 、ちょっと そこ まで でかけます 」と いう いみ よ 。
ええ|ちょっと|そこ|まで|でかけます|と|いう|いみ|よ
yes|a little|there|until|will go out|quotation particle|to say|meaning|emphasis particle
It means, "Yes, I'm just going out for a little bit."
ジェーン は 「どちら へ ?
ジェーン|は|どちら|へ
Jane|topic marker|which|to
What did Jane respond when asked, "Where to?"
」と きかれて 、なんと こたえて いた の ?
と|きかれて|なんと|こたえて|いた|の
quotation particle|was asked|what|answered|was|question marker
"
」「わたし は いつも いく ところ を くわしく せつめい して い ました 。
わたし|は|いつも|いく|ところ|を|くわしく|せつめい|して||
I|topic marker|always|go|place|object marker|in detail|explanation|doing||
"I always explained in detail where I was going."
じゃあ 、「ちょっと そこ まで 」と いえば いい んです か ?
じゃあ|ちょっと|そこ|まで|と|いえば|いい|んです|か
well|a little|there|to|quotation particle|if you say|good|you see|question marker
So, is it okay to just say, "I'll be right there"?
」と ジェーン は いい ました 。
と|ジェーン|は|いい|ました
and|Jane|topic marker|good|said
" Jane said.
なかやま さん は わらい ながら 、「そう よ 。
なかやま|さん|は|わらい|ながら|そう|よ
Nakayama|Mr/Ms|topic marker|laughing|while|yes|emphasis marker
Mr. Nakayama laughed and said, "That's right."
ジェーン の こたえ を きいた にん は びっくり した でしょう ね 。
ジェーン|の|こたえ|を|きいた|にん|は|びっくり|した|でしょう|ね
Jane|possessive particle|answer|object marker|heard|person|topic marker|surprised|did|right|isn't it
The person who heard Jane's answer must have been surprised.
「どちら へ ?
どちら|へ
which|to
"Where to?"
」「ええ 、ちょっと そこ まで 」は あいさつ だ から 、くわしく せつめい し なくて も いい の よ 。
ええ|ちょっと|そこ|まで|は|あいさつ|だ|から|くわしく|せつめい|し|なくて|も|いい|の|よ
yes|a little|there|until|topic marker|greeting|is|because|in detail|explanation|do|not doing|also|good|emphasis particle|sentence-ending particle
"Well, just a little bit over there" is a greeting, so you don't have to explain in detail.
」と おしえて くれました 。
と|おしえて|くれました
and|teach|gave me
" That's what they told me.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=65 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=580 err=17.93%)